1016万例文収録!

「れんぜい」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > れんぜいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

れんぜいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49989



例文

国際連帯税例文帳に追加

International Solidarity Levy  - 財務省

ぜひ練習を続けなさい。例文帳に追加

Do keep practicing! - Tatoeba例文

ぜひ練習を続けなさい。例文帳に追加

Do keep practicing!  - Tanaka Corpus

レンはせいぜい40キロだ。例文帳に追加

Helen weighs not more than 40 kilograms. - Tatoeba例文

例文

レンはせいぜい40キロだ。例文帳に追加

Helen weighs not more than 40 kilograms.  - Tanaka Corpus


例文

せいぜいがんばって練習しなさい.例文帳に追加

Practice as hard as you can.  - 研究社 新和英中辞典

突然の痙攣性の動き例文帳に追加

an abrupt spasmodic movement  - 日本語WordNet

連銭という文様例文帳に追加

a pattern on coins, called 'rensen'  - EDR日英対訳辞書

全方位型対物レン例文帳に追加

OMNIAZIMUTH TYPE OBJECTIVE LENS - 特許庁

例文

自然石連結部材例文帳に追加

NATURAL STONE CONNECTING MEMBER - 特許庁

例文

レン強化イーストは、500乃至2000ppmのセレンを含む。例文帳に追加

The selenium-reinforced yeast contains 500-2,000 ppm selenium. - 特許庁

連隊は出征を命ぜられた.例文帳に追加

The regiment was ordered to the front.  - 研究社 新英和中辞典

連隊は戦闘開始を命ぜられた例文帳に追加

The regiment was ordered into action.  - 斎藤和英大辞典

レンチは、レンチ本体200と、レンチ本体200に設けられた電子装置300とを含む。例文帳に追加

The wrench includes a wrench body 200 and an electronic device 300 provided on the wrench body 200. - 特許庁

ぜひ連絡をとりあいましょう。例文帳に追加

Let's certainly stay in touch.  - Weblio Email例文集

全方位カメラ及び全方位レン例文帳に追加

OMNIDIRECTIONAL CAMERA AND OMNIDIRECTIONAL LENS - 特許庁

一連の偶然の出来事例文帳に追加

a series of coincident events  - 日本語WordNet

X連鎖突然変異例文帳に追加

an X-linked mutation  - 日本語WordNet

突然の筋肉の痙攣例文帳に追加

a sudden muscle spasm  - 日本語WordNet

連結納税義務者例文帳に追加

Consolidated Taxpayer  - 日本法令外国語訳データベースシステム

全日本剣道連盟例文帳に追加

The All Japan Kendo Federation (AJKF)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全日本弓道連盟例文帳に追加

The All Nippon Kyudo Federation  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前絞りのレンズ系例文帳に追加

FRONT-DIAPHRAGM LENS SYSTEM - 特許庁

レンズアダプタ10によって2台のズームレンズ100A、100Bを光軸Lに沿って連結する。例文帳に追加

The two zoom lenses 100A and 100B are coupled along the optical axis L by the lens adapter 10. - 特許庁

私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。例文帳に追加

I never want for a boyfriend. - Tatoeba例文

私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。例文帳に追加

I never want for a boyfriend.  - Tanaka Corpus

ポリプロピレンオキサイドの分子量は10,000〜100,000の範囲を有している。例文帳に追加

Molecular weight of the polypropylene oxide has a range of 10,000-100,000. - 特許庁

レンズホルダ200は、接着剤400により固定される。例文帳に追加

The lens holder 200 is fixed by an adhesive 400. - 特許庁

高密度ポリエチレンの平均分子量は300,000〜400,000である。例文帳に追加

An average molecular weight of the high density polyethylene is 300,000 to 400,000. - 特許庁

レンズ鏡筒(100)は、第1レンズ群(L1)を保持する第1レンズ枠(102)と、第1レンズ枠(102)の傾きを調整する機構(210、220、230、240、250)と、第2レンズ群(L2)を保持する第2レンズ枠(104)と、を備える。例文帳に追加

A lens barrel 100 comprises: a first lens frame 102 holding a first lens group L1; mechanisms 210, 220, 230, 240 and 250 adjusting a tilt of the first lens frame 102; and a second lens frame 104 holding a second lens group L2. - 特許庁

…とは全然関連がない[少し関連がある].例文帳に追加

have no [some] relevance to  - 研究社 新英和中辞典

前方レンズ素子は、前レンズ台座に配置される。例文帳に追加

The front lens element is disposed in the front lens seat. - 特許庁

自然石連結ブロックおよび自然石連結構造物例文帳に追加

NATURAL STONE CONNECTION BLOCK AND NATURAL STONE CONNECTION STRUCTURE - 特許庁

このインサイドパネル20に連結帯60R,60Lが連結されている。例文帳に追加

The coupling bands 60R, 60L are coupled to the inside panel 20. - 特許庁

ポリアルキレンイミンの重量平均分子量は、10000〜70000であることが好ましい。例文帳に追加

The weight average molecular weight of the polyalkylene imine is preferably 10,000 to 70,000. - 特許庁

ポリアルキレンイミンの重量平均分子量は、10000〜70000であるのが好ましい。例文帳に追加

A preferable weight average molecular weight of the polyalkylene imine is 10,000-70,000. - 特許庁

レンの体重はせいぜい40キロだ。例文帳に追加

Helen weighs not more than 40 kilograms. - Tatoeba例文

レンの体重はせいぜい40キロだ。例文帳に追加

Helen weighs not more than 40 kilograms.  - Tanaka Corpus

レンチ101が形成された基板100を設ける。例文帳に追加

The photovoltaic device includes a substrate 100 having trenches 101 formed thereon. - 特許庁

交換レンズ200には、レンズ201を駆動させるレンズ駆動部210が備えられている。例文帳に追加

The interchangeable lens 200 is equipped with a lens driving part 210 driving a lens 201. - 特許庁

前記突出部は、前記第1のレンズと前記第2のレンズとの間にある。例文帳に追加

The protrusion is between the first lens and the second lens. - 特許庁

連結腕300は、測量器搭載部100と挟持部200とを連結する。例文帳に追加

A link arm 300 links the survey instrument carrying part 100 with the nippingly holding part 200. - 特許庁

抵抗体60は外部電極30a,30bを連結する。例文帳に追加

The resistor 60 connects the external electrodes 30a and 30b. - 特許庁

前記ポリフェニレンエーテルの数平均分子量が5,000〜20,000であることが好ましい。例文帳に追加

A preferable number average molecular weight of the polyphenylene ether is 5,000 to 20,000. - 特許庁

偏心レンズ500Aは、成型型600Aを用いて成型される。例文帳に追加

An eccentric lens 500A is molded by using a molding die 600A. - 特許庁

カメラ部100は撮像用のレンズ110を有し、レンズ110の前面には保護用の透明レンズカバー200が設けられる。例文帳に追加

A camera part 100 has a lens 110 for imaging and a protective transparent lens cover 200 is provided before the lens 110. - 特許庁

透過材2は、重量平均分子量が40000〜80000のポリフェニレンスルフィドからなる。例文帳に追加

The transmission material 2 is made of polyphenylene sulfide of a weight average molecular weight of 40,000-80,000. - 特許庁

走査レンズ301の後段にアタッチメントレンズ700を配する。例文帳に追加

An attachment lens 700 is arranged on a back stage of the scanning lens 301. - 特許庁

レンズ22は、レンズ部2202と取付部2203とを有している。例文帳に追加

A front lens 22 has a lens part 2202 and an attachment part 2203. - 特許庁

例文

台車連結手段200、210によって複数の台車100を連結させた。例文帳に追加

A plurality of carriages 100 are coupled by carriage coupling means 200, 210. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS