1016万例文収録!

「を構文解析する」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > を構文解析するに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を構文解析するの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 288



例文

まず、その構文構文解析手段52で解析する例文帳に追加

A parser means 52 first analyzes its syntax. - 特許庁

コマンド行を構文解析する例文帳に追加

parse the command line  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

モジュールを構文解析するとき;例文帳に追加

when parsing a module;  - Python

構文解析手段43は、この符号列データの構文解析する例文帳に追加

A syntax analysis means 43 analyzes the syntax of the code string data. - 特許庁

例文

構文解析器7は文章を解析して音韻データを生成する例文帳に追加

A constitution analyzer 7 analyzes the sentence to generate the phoneme data. - 特許庁


例文

構文解析結果確定手段6は、確定した意味解析結果と、解析結果情報に基づき構文解析結果を確定する例文帳に追加

A syntax analysis result determination means 6 determines the syntax analysis result on the basis of the determined meaning analysis result and the analysis result information. - 特許庁

構文解析手段2は、対象文に対して構文解析を施し、文の係り受け関係等の構文解析結果候補を出力する例文帳に追加

A syntax analyzing means 2 performs a syntax analysis for an intended sentence, and outputs syntax analysis result candidates such as modification relation. - 特許庁

構文解析部4は、入力文の構文木を生成する例文帳に追加

A syntax analysis section 4 generates a syntax tree of an input sentence. - 特許庁

構文解析部13は、切り出したトークンの抽象構文木を作成する例文帳に追加

A syntax analyzing part 13 prepares an abstract syntax tree of the segmented tokens. - 特許庁

例文

XML文書を利用する際には、構文解析部16cを有するサーバAに対して構文解析を依頼し、解析結果を受け取って利用する例文帳に追加

When utilizing the XML document, syntax analysis is requested to the server A having a syntax analysis part 16, and the analysis result is received and utilized. - 特許庁

例文

TEX ソースファイルの中身を構文解析する例文帳に追加

parse the content of a TEX source file  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

exec で渡された文字列を構文解析するとき;例文帳に追加

when parsing a string passed to the exec statement;  - Python

階層リストおよびアウトラインを構文解析すること例文帳に追加

PARSING HIERARCHICAL LISTS AND OUTLINES - 特許庁

構文解析部32は、検索要求文の構文解析結果を検索要求文解析結果格納部22に格納する例文帳に追加

A syntax analyzing part 32 stores the syntax analysis result of the retrieval request sentence in a retrieval request sentence analysis result storage part 22. - 特許庁

構文解析部4は、形態素解析結果を入力して各文節の構文解析を行なって、各文節の文法上の関係を示す構文木を構文解析結果として生成する例文帳に追加

A syntax analysis portion 4 analyzes syntax of each paragraph by inputting a result of morphologic analysis, and creates a syntax tree indicating grammatical relationship of each paragraph as a result of syntax analysis. - 特許庁

構文解析部2は、入力プログラム1の構文解析して、入力プログラム1の構文解析結果である構文解析情報3を出力する例文帳に追加

A syntax analysis part 2 analyzes the syntax of an input program 1 and outputs syntax analysis information 3 being the syntax analysis result of the input program 1. - 特許庁

学習対象の文に関連付けられた、構文解析器の構文解析の仕様とは異なる構文解析の仕様を、構文解析器の構文解析の仕様に合わせるために学習する自然言語処理プログラム及び自然言語処理装置を提供する例文帳に追加

To provide a natural language processing program and a natural language processing apparatus for learning parsing specifications which are associated with a sentence to be learnt and are different from parsing specifications of a parser, in order to conform to the parsing specifications of the parser. - 特許庁

精度の高い構文解析や意味解析を行い、入力文の意味を正確に理解する例文帳に追加

To precisely understand the meaning of an inputted sentence by precise ly performing syntax analysis and semantic analysis. - 特許庁

解析プログラムの厳密な文法を必要とすることなく、ソースコードの構文解析を行う。例文帳に追加

To parse a source code without needing strict grammar of a parsed program. - 特許庁

次に、これらの部分解析結果(101)、(102)、(104)、…を合成し、文全体を覆う構文解析結果(105)を作成し、この構文解析結果(105)を、与えられた文の構文解析結果として出力する例文帳に追加

Then, those partial analysis results (101), (102), (104)... are put together to generate a syntax analysis result (105) converting the whole sentence, and the syntax analysis result (105) is outputted as the syntax analysis result of the given sentence. - 特許庁

べた書きの部分は、更に形態素解析構文解析して重要文を抽出する例文帳に追加

Furthermore, a morpheme analysis and a syntax analysis are performed in the solid writing part to extract an important sentence. - 特許庁

コーパスの中のテキストを構文解析するための方法を提供する例文帳に追加

A method for performing syntax analysis of a text in a corpus is provided. - 特許庁

さらに、構文解析依存木と複数の意味解析依存木とを比較し、類似する意味解析依存木を選択する例文帳に追加

Further, a syntax analysis dependent tree and a plurality of semantic analysis dependent trees are compared to select an analogous semantic analysis dependent tree. - 特許庁

対訳文を利用することなく、高精度で中国語のような孤立語の構文解析が可能な構文解析装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a syntax analysis device capable of making a syntax analysis of isolated language such as the Chinese language with high accuracy without utilizing parallel translation sentences. - 特許庁

このプロパティーをゼロに設定すると、自動構文解析を無効にできます。例文帳に追加

You can disable automatic parsing by setting this property to zero.  - NetBeans

タグレコグナイザは構文解析ツリーを辞書中で提供される対応する構文解析ツリーと比較する例文帳に追加

The tag recognizer compares the syntax analysis tree with a corresponding syntax analysis tree provided in a dictionary. - 特許庁

解析部16は、コンテンツのテキスト部に対し、構文解析などの言語解析を施し、その文構造を分析する例文帳に追加

An analysis section 16 subjects the text section of the content to language analysis such as syntax analysis to analyze the sentence structure thereof. - 特許庁

検査対象のソースコード208を構文解析手段201により解析して解析木210を構築する例文帳に追加

This source code vulnerability inspection device analyzes the source code 208 to be inspected by a parsing means 201, and constructs an analysis tree 210. - 特許庁

(ファイルや文字列内の) 完全な Python プログラムを構文解析するとき;例文帳に追加

when parsing a complete Python program (from a file or from a string);  - Python

コーパスの中のテキストを構文解析する方法および記録媒体例文帳に追加

METHOD FOR PERFORMING SYNTAX ANALYSIS OF TEXT IN CORPUS AND RECORDING MEDIUM - 特許庁

データ型定義パーザ170は、データ型定義20を構文解析する例文帳に追加

A data type definition parser 170 parses data type definition 20. - 特許庁

非常に大きいXMLファイルの構文解析および検索を最適化する例文帳に追加

To optimize parsing and searching of an extremely large XML file. - 特許庁

与えられた文に対して必ず構文解析結果を出すようにする例文帳に追加

To present a syntax analysis result for a given sentence without fail. - 特許庁

構文解析部ではソースプログラムを入力し、構文解析を行い第1の中間テキストを生成する例文帳に追加

A syntax analyzing part 121 inputs a source program, performs a syntax analysis and generates a 1st intermediate text. - 特許庁

構文・意味解析結果を高い精度でランキングを行なうことが可能な構文・意味解析ランキングモデルを作成する例文帳に追加

To create a syntax-semantic analysis result ranking model enabling to rank a syntax-semantic analysis result with high accuracy. - 特許庁

XMLパーサなどの電子化された構造化文書に対して高速な構文解析を行う構文解析処理装置、処理方法を提供する例文帳に追加

To provide a parsing device and method, such as an XML parser, that quickly parse computerized structured documents. - 特許庁

構文解析部2では、取得された音声について構文解析を行い、音声から変換された文章を区分する例文帳に追加

A syntax analyzing part 2 analyzes a syntax concerning the obtained voice and divides sentences converted from voice. - 特許庁

被試験者が記述式の問題の解答を入力すると、言語解析手段21は、当該解答を形態素解析構文解析を行って構文解析木モデルの解答を作成する例文帳に追加

When a person to be examined inputs an answer to a descriptive quenstion, a language analyzing means 21 prepares the answer of a syntax analysis tree model by performing the morpheme analysis and the syntax analysis of the answer. - 特許庁

構文解析部12はユーザインタフェース部11が受け付けた問い合せ101の構文解析し、問い合わせ内部モデル102に変換する例文帳に追加

A syntax analysis part 12 analyzes the syntax of an inquiry 101 accepted by a user interface part 11 and converts it into an inquiry internal model 102. - 特許庁

形態素解析部56は、入力部17より入力された検索文を単語辞書部を用いて形態素解析し、構文解析部20は、検索文を文法表及び用語辞書を用いて構文解析結果に変換する例文帳に追加

A morpheme analysis part 56 takes a morpheme analysis of a retrieval sentence inputted from an input part 17 by using a word dictionary part and a syntax analysis part 20 converts the retrieval sentence to a syntax analysis result by using a grammar table and a term dictionary. - 特許庁

構文木入力手段1はテキスト集合を構文解析技術によって構文解析した結果を入力し、正例構文木集合2もしくは負例構文木集合3として保存する例文帳に追加

A syntax tree input means 1 inputs the result of syntactic analysis of a text group by syntactic analyzing technique, and stores it as a positive example syntax tree group 2 or a negative example syntax tree group 3. - 特許庁

文をその区切りによって分割して得られる文要素に対して構文解析を行う場合に、構文解析に失敗しにくい構文解析装置を提供する例文帳に追加

To provide a syntax analysis device which hardly fails to perform syntax analysis in performing syntax analysis with respect to sentence elements obtained by dividing a sentence by its segment. - 特許庁

取得手段12は、取得したハイパーテキスト又はマークアップランゲージ10を構文解析手段16に渡し、この構文解析手段16は構文解析を実行し、ゲーム要素をその解釈結果として出力する例文帳に追加

The obtaining means 12 delivers the obtained Hyper Text or Mark Up Language 10 to a syntax analyzing means 16, and the syntax analyzing means 16 executes syntax analysis, and outputs a game element as the interpretation result. - 特許庁

前記単文に対して形態素解析4と構文解析5を行って、構文木を形成するが、この構文木の個々の部分木に対してこれに属する単語の述語属性のデータを付加して構文木データ22を形成する例文帳に追加

A sentence structure tree is formed by executing a morpheme analysis 4 and a sentence structure analysis 5 to the simple sentence, and sentence structure tree data 22 is formed by adding predicate attribute data of a word belonging to this tree to the individual partial tree of this sentence structure tree. - 特許庁

構文要素抽出部13は文書型定義整合文書2から構文要素を抽出し、構文要素解析部14は抽出した構文要素を解析する例文帳に追加

A syntax element extraction part 13 extracts a syntax element from a document type definition matching document 2 and a syntax element analysis part 14 analyzes the extracted syntax element. - 特許庁

構造化文書の構文解析を行うXMLパースプログラム103に、「構造化文書中の頻出文字列」の構文解析結果を保存する解析結果テーブル115を付加する例文帳に追加

An analysis result table 115 for holding a result of a syntax analysis of "a frequently appearing character string in the structured document" is added to an XML parse program 103 which performs a syntax analysis of a structured document. - 特許庁

なお、「字句解析を行う手段と構文解析を行う手段とを有し、…」と記載することにより明確にすることができる。例文帳に追加

If the invention is stated ascomprising a means to perform lexical analysis and a means to perform syntax analysis’, the scope of the claimed invention is clear.  - 特許庁

与えられた文に対して構文解析を行い、その結果、文を覆う構文解析結果が得られなかった場合は、部分解析結果を出力する(101)、(102)、(104)、…。例文帳に追加

The given sentence has its syntax analyzed and if no syntax analysis result covering the sentence is obtained, partial analysis results are outputted (101), (102), (104).... - 特許庁

構文解析による曖昧性解消の手法を利用することによって意味解析の曖昧性を解消する例文帳に追加

To use a method for eliminating ambiguity by syntax analysis, thereby eliminating ambiguity in semantic analysis. - 特許庁

例文

また、ソースコード解析部2で、生成されたクラス一覧表に対応するソースコードを構文解析し実装済メッセージ一覧表を生成する例文帳に追加

A source code analysis part 2 syntax-analyzes a source code corresponding to the generated cluster table and generates a packaged message table. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS