例文 (323件) |
を parの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 323件
Furthermore, Section 43 par 3, 4 and 7 and Section 45 par 2 of the 1970 Patents Act, Federal Law Gazette No 259 shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加
前記規定の他に,1970年特許法,BGBl.No.259,第43条(3),(4)及び(7)並びに第45条(2)の規定を準用する。 - 特許庁
pay the application fee and the class fee (Section 18 par 1, Section 63 par 2), 例文帳に追加
出願手数料及びクラス手数料(第18条(1),第63条(2))を納付すること - 特許庁
Shares in the Tokyo Electric Power Company finally fell below their par value.例文帳に追加
東京電力の株がついに額面割れを起こした。 - Weblio英語基本例文集
the action of raising the par value of a country's currency against that of another country 例文帳に追加
一国の通貨の対外価値を高くすること - EDR日英対訳辞書
to raise the par value of a country's currency against that of another country 例文帳に追加
平価の対外価値を高くする - EDR日英対訳辞書
a number in golf that indicates the difficulty a hole called par 例文帳に追加
ゴルフにおいて,コースの難易度を示すパーの数値 - EDR日英対訳辞書
(i) The par value of each bond is not less than one hundred million yen; 例文帳に追加
一 各社債の金額が一億円を下回らないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
These two were on a par and competed with each other for their ranks. 例文帳に追加
2人は相並んで前後せず、序列を争っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She finished the tournament the next day with a 13-under-par 275. 例文帳に追加
彼女はその翌日,13アンダーの275で大会を終えた。 - 浜島書店 Catch a Wave
The last sentence of Section 6 par 2 shall apply to such promulgation; 例文帳に追加
告示に関しては,第6条(2)後段の規定を適用する。 - 特許庁
The provisions of Section 75 par 2 of the 1970 Patents Act shall apply. 例文帳に追加
1970年特許法第75条(2)の規定を適用する。 - 特許庁
Section 2 par 3, Section 4 par 1 subpar 9, Section 17 par 2 subpar 1, Section 24 par 1 and Chapter VIII with the exception of Section 69d in the version of the Federal Act Federal Law Gazette I, No 111/1999 shall become effective retroactively on January 1, 1996. 例文帳に追加
連邦法,BGBl.I No.111/1999,による改正条文中,第2条(3),第4条(1)9.,第17条(2)1.,第24条(1),及び,第69d条を除く第VIII章は,1996年1月1日に遡及して施行する。 - 特許庁
Matsuyama claimed the title with a three-meter putt for par.例文帳に追加
松山選手は3メートルのパーパットを決め,優勝を手にした。 - 浜島書店 Catch a Wave
He kept his lead with three straight 3-under-par rounds and finished the tournament with an overall score of 204, 9 under par. 例文帳に追加
彼は,3ラウンド連続の3アンダーで首位を守り,総合スコア9アンダーの204で大会を終えた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Ishikawa Ryo shot a 12-under-par 58 and finished with a total of 267, 13 under par, to win the tournament. 例文帳に追加
石川遼(りょう)選手は12アンダー58のスコアをあげ,通算13アンダー267で終了し,この大会で優勝した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Ishikawa shot a three-under-par 69 in the final round. 例文帳に追加
石川選手は最終ラウンドで3アンダー69のスコアをあげた。 - 浜島書店 Catch a Wave
She shot a three-under-par 69 and won her second consecutive title on the 2010 LPGA Tour. 例文帳に追加
彼女は3アンダー69のスコアをあげ,2010年LPGAツアーで2連勝した。 - 浜島書店 Catch a Wave
She shot a seven-under-par 64 and came from behind to win the title. 例文帳に追加
彼女は7アンダー64のスコアをあげ,逆転優勝した。 - 浜島書店 Catch a Wave
He held his lead over the next two days to finish with an overall score of 265, 23 under par.例文帳に追加
彼は続く2日間首位を守り,通算23アンダーの265で終えた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Section 68 par 3, 4 and 6 and Sections 68a and 68b shall be applied mutatis mutandis. 例文帳に追加
第68条(3),(4)及び(6),並びに第68a条及び第68b条の規定を準用する。 - 特許庁
Raise current 5% business startup and closure ratio 10% range on par with the US and UK 例文帳に追加
開廃業率10%台(現状約5%)を目指す - 経済産業省
He finished the tournament with a total of 279, nine under par, for a one-stroke victory over Fukabori. 例文帳に追加
彼は通算9アンダー279で大会を終え,深堀選手に1打差をつけて優勝した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Miyazato scored a nine-under-par 63 in the final round and beat Pettersen by one stroke. 例文帳に追加
宮里選手は最終ラウンドで9アンダー63のスコアをあげ,ペテルセン選手を1打差で破った。 - 浜島書店 Catch a Wave
Ishikawa regretted that he could not reach his goal of finishing at 16 under par. 例文帳に追加
石川選手は16アンダーで終わるという目標を達成できなかったことを悔やんだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
She scored five birdies and two bogeys to finish the tournament with a total of 280 strokes, four under par.例文帳に追加
彼女は5バーディー,2ボギーを取り,通算4アンダーの280で同大会を終えた。 - 浜島書店 Catch a Wave
as regards Section 6 par 2 the Federal Minister of Economic Affairs in agreement with the Federal Minister of Foreign Affairs, 例文帳に追加
第6条(2)に関しては,連邦外務大臣の同意を得ることを条件として,連邦経済大臣 - 特許庁
as regards Section 72 par 1 the Federal Minister of Economic Affairs in agreement with the Federal Minister of Finance, 例文帳に追加
第72条(1)に関しては,連邦大蔵大臣の同意を得ることを条件として,連邦経済大臣 - 特許庁
The mobile terminal uses the BSSID acquired from the NAP 21 to receive a new address NA from the PAR 12.例文帳に追加
移動端末が、NAP21から取得したBSSIDを用いて、PAR12から新アドレスNAを受信する。 - 特許庁
The resistor is manufactured by forming at least one par of electrodes 12 on the resistive element 11.例文帳に追加
前記抵抗体11に少なくとも一対の電極12を形成して抵抗器を製造する。 - 特許庁
The output par 300 is provided with an output circuit 301 for outputting the video stream.例文帳に追加
出力部300 は、映像ストリームを出力する出力回路301 を備えている。 - 特許庁
Furthermore, the average, the par on ratio, etc., of total scores including the scores of the day are obtained.例文帳に追加
また、当日のスコアを含めた通算のスコアの平均値やパーオン率等を求める。 - 特許庁
To improve a compact PAR lamp with the loss in light restrained at the neck region.例文帳に追加
ネック領域における光の損失を抑えてコンパクトPARランプを向上させる。 - 特許庁
A par line forming the through-hole 3 made in the handle 1 forms an opening end of the through-hole.例文帳に追加
把手1に穿設する貫通孔3を成型するパートラインを貫通孔の開口端とする。 - 特許庁
A stopper 6 is arranged so that one empty can/bottle is fallen into a crushing par.例文帳に追加
レバーを引くと空き缶、空き瓶が一個潰し部に落ち込むようにストッパー6を設ける。 - 特許庁
例文 (323件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |