1016万例文収録!

「カリブ海諸国」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > カリブ海諸国に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

カリブ海諸国の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

アフリカとカリブ海と太平洋地域の諸国例文帳に追加

the various countries that comprise Africa, the Caribbean, and the the Pacific area  - EDR日英対訳辞書

カリブ海諸国機構という国際組織例文帳に追加

an international organization called {the Organization of Countries in the East Caribbean Sea}  - EDR日英対訳辞書

アフリカとカリブ海と太平洋地域の諸国からなる経済機構例文帳に追加

an economic association composed of African, Caribbean, and Pacific nations, called ACP  - EDR日英対訳辞書

アフリカ・カリブ海・太平洋諸国(ACP諸国)77か国とは、2000年6月にコトヌ協定を締結。例文帳に追加

The EU and the 77 countries of the African, Caribbean and Pacific states (all three, the ACP states) entered into the Cotonou Agreement in June 2000. - 経済産業省

例文

コトヌー協定(EU 及びACP(アフリカ・ カリブ海・太平洋)諸国)(98条1項及び2 項)例文帳に追加

- Cotonou Agreement (EU and ACP (African, Caribbean and Pacific countries) (Article 98, Paragraphs 1 and 2) ; - 経済産業省


例文

最後に、今年次総会が、中南米・カリブ海諸国とアジア諸国との経済連携をさらに強める機会となることを祈念いたします。例文帳に追加

In concluding my remarks, I sincerely hope that this Okinawa Meeting will provide us with an opportunity to promote economic links between the two regions-Latin America and the Caribbean and Asia.  - 財務省

アジア諸国が中南米・カリブ海諸国の重要な取引相手として急速に浮上してきている今、我が国の信頼のおける安定的な経済パートナーとしての役割、そしてまたアジアと中南米・カリブ海諸国との間の仲介役としての役割はますます重要になると強く信じる次第です。例文帳に追加

As Asian countries are rapidly emerging as major economic counterparties for the region, I strongly believe that Japan's role as a reliable and stable economic partner for the region as well as a liaison between the region and Asia is now becoming more and more important.  - 財務省

我が国は、域外国最大のサポーターとして、また、中南米・カリブ海諸国の安定的な経済パートナー、そして中南米・カリブ海諸国とアジア諸国との間の「掛け橋」として、域内の発展に引き続き貢献していきたいと考えます。例文帳に追加

As the largest supporter outside of the region, a steady economic partner and the "bridge" between the LAC countries and Asian countries, Japan promises to continue its contribution to the LAC region.  - 財務省

EU は、EU とACP 諸国(アフリカ、カリブ海、太平洋諸国)との間に締結しているロメ協定に基づき、バナナの関税割当制度について、ACP 諸国産のバナナを優遇する特恵措置を採用している。例文帳に追加

Under the Lomé Convention, the European Union provides preferential treatment to imports of bananas from African, Caribbean, and Pacific (“ACP”) countries. - 経済産業省

例文

日本国民は、長い移住者の歴史を通じて、中南米・カリブ海諸国に対して親近感を抱いています。例文帳に追加

We the Japanese people have a sense of affinity with Latin America and the Caribbean through a long history of emigration.  - 財務省

例文

さらに、中南米・カリブ海諸国は中国、韓国、ASEANの国々との貿易の拡大を通じてアジア地域との経済関係を深化させつつあります。例文帳に追加

Furthermore, the region is strengthening its economic ties with Asia through expanding trade with China, Korea and ASEAN countries.  - 財務省

一方、中南米・カリブ海諸国は、相対的に見れば中所得国が多いにも拘らず、国内の所得格差が縮小しているとは言えません。例文帳に追加

Despite this progress, however, and although many countries in the region enjoy middle-income levels, domestic income disparity has not improved.  - 財務省

わが国は、中南米・カリブ海諸国との製品・原材料輸入の長期契約や安定的な資金フローを通じて、長きにわたり、これらの諸国と安定的な経済関係を築いてきました。例文帳に追加

Japan has long established stable economic relationships with Latin America and the Caribbean by importing goods and raw materials with long term contracts, and by extending stable capital flow to the region.  - 財務省

中東諸国の経常収支黒字は直接米国へ資金流入するほか、英国、カリブ海諸国のヘッジファンドなどを通じて米国証券市場へ環流している可能性がある。例文帳に追加

The current account surplus of Middle Eastern countries directly flows into the US, as well as into the US securities market through funds as such, including hedge funds in the UK and Caribbean countries. - 経済産業省

1989年12月当時、EU はACP 諸国(アフリカ・カリブ海・太平洋諸国)との間で、加盟国と旧植民地国間の特恵措置を定める第4次ロメ協定を締結し(期間10年)、これに基づきバナナの輸入に関してACP 諸国を優遇していた。例文帳に追加

In December 1989, the European Community signed the Fourth ACP-EEC Convention of Lomé with countries of Africa, the Caribbean, and the Pacific (ACP). The Convention provided for preferential treatment between Members and their former colonies and under it ACP countries received preferential treatment in banana imports. - 経済産業省

EUがACP(アフリカ、カリブ海、太平洋)諸国との間に締結しているロメ協定に基づき、EUは、バナナの関税割当制度について、その数量枠及び税率等の面でこれらACP諸国産のバナナを優遇する特恵措置を採用しており、例文帳に追加

Under the Lomé Convention, the European Union maintains measures that provide preferential treatment to imports of bananas from countries in Africa, the Caribbean, and the Pacific (ACP) in the form of tariff quotas (i.e., different tariffs are applied to set in-quota and out-of-quota amounts for the individual ACP countries). - 経済産業省

その中で我が国は域外国最大のサポーターとして、また、中南米・カリブ海諸国の安定的な経済パートナーとして、域内の発展に貢献していきたいと考えます。例文帳に追加

Japan reaffirms its commitment in contributing to the region's growth, as the largest non-regional supporter, and as a stable economic partner for Latin America and the Caribbean.  - 財務省

中南米・カリブ海諸国においても、気候変動に大きな影響を及ぼす熱帯雨林保全や大気汚染といった課題に対処する必要があります。例文帳に追加

For its part, the Latin American and Caribbean region needs to address the depletion of rain forests and air pollution that have had an enormous impact on global climate change.  - 財務省

しかしながら、今後は以下の諸点に留意しつつ、中南米・カリブ海諸国における諸課題に対して、より効率的・効果的に取り組むことが重要と考えております。例文帳に追加

However, in addressing regional challenges in the future, I believe it is essential for the Bank Group to operate even more efficiently and effectively, by taking into account the following four main points.  - 財務省

MIFは、1993年の設立以来、中南米・カリブ海諸国の零細・小規模企業育成や投資・事業環境の整備において着実な成果を上げ、受益国から高い評価を得ております。例文帳に追加

Since its inception in 1993, the MIF has steadily achieved tangible results in supporting micro and small business, and in improving business environment. Its activities are highly appreciated by recipient countries, and many of them are considered most innovative.  - 財務省

日本経済は長い不況から脱し、活気を取り戻して来ており、我が国が、これからも中南米・カリブ海諸国にとって安定したパートナーとして貢献を続ける条件が整ってきていることを嬉しく思います。例文帳に追加

The Japanese economy has finally escaped its longstanding stagnancy and is regaining its energy. We are very happy that Japan is now prepared to continue its contribution to the LAC region as a steady partner.  - 財務省

実質GDP成長率の推移を見ると、中南米カリブ海諸国全体では、2000年代後半以降前年比5%前後の成長を遂げてきたが、2009 年には同4.0%の伸びとなった(第1-2-5-45 図)。例文帳に追加

The trend of real GDP growth rate shows that the Latin America and the Caribbean region had been maintaining some 5% of year-on-year growth after entering the latter half of the 2000s, but it dipped to 4% growth in 2009 (see Figure 1-2-5-45). - 経済産業省

実際、貿易動向をみると、中南米カリブ海諸国全体では、2009 年は財・サービスの輸出が前年比マイナス8.3%の伸びとなった(第1-2-5-47 図)。例文帳に追加

In fact, the trade trend shows that the total exports of goods and services from the Latin America and the Caribbean region decreased by 8.3% in 2009 from the previous year (see Figure 1-2-5-47). - 経済産業省

こうしたBISの説明にあるとおり、カリブ海諸国等に籍を置くヘッジファンド等にオイルマネーの一部が流れているとすれば、米国における証券投資の動向は、こうした資金循環を反映しているとも考えられる。例文帳に追加

If part of oil money has flowed into hedge funds, etc. registered in Caribbean countries as explained by BIS, the trend in securities investment in the US may reflect such capital circulation. - 経済産業省

この間、中南米・カリブ海諸国は、メキシコ・ブラジル・アルゼンチンの累次の通貨金融危機の影響を大きく受けつつも、90年代には「失われた80年代」に比べてポジティブな成長を遂げるとともに、インフレ率も低く抑えられるに至っています。例文帳に追加

I would now like to turn to Latin America and the Caribbean during this period. A series of currency and financial crises in Mexico, Brazil, and Argentina had a considerable impact on the regional economies. Yet, compared with the "lost decade" of the 1980s, the region demonstrated more positive growth in the 1990s and succeeded in curbing inflation.  - 財務省

更に、中南米・カリブ海諸国が持続的な経済成長を達成するためには、厳格な財政支出管理や透明性の向上、及び税収管理改善といった政策を継続するとともに、法制度等の投資環境の整備や金融制度の改革が重要です。例文帳に追加

Furthermore, for the Latin American and Caribbean countries to achieve sustainable economic growth, it is essential for the governments to pursue disciplined management in fiscal spending, increased fiscal transparency, and improved tax revenue management. Policy makers in the region also need to build a favorable environment for investment-in particular improved regulatory frameworks-and to implement financial sector reform.  - 財務省

中南米・カリブ海諸国は、前述のとおり他の地域に比べれば所得水準の高い中所得国が多く、IDBグループがその業務の軸足を民間部門へ移していくことは、長期的にみて正しい方向性であると考えます。例文帳に追加

As I have already mentioned, Latin America and the Caribbean has a number of middle-income countries that enjoy relatively upper middle income levels compared to other regions. So, in the long run, it seems appropriate for the Bank Group to shift its focus to the private sector.  - 財務省

さらに我が国は、カリブ海諸国の省エネ分野の促進やアマゾン川流域の熱帯雨林の保全などLAC地域の地球環境問題に積極的に取り組んでいる地球環境ファシリティ(GEF)にも積極的に資金貢献を行っており、今後GEFとの関係をさらに強化してまいります。例文帳に追加

Moreover, Japan is one of the largest donors of the Global Environment Facility (GEF), which is very active in tackling global environmental issues in the LAC region, including energy efficiency promotion in the Caribbean and tropical rainforests preservation in the Amazon River basin.  - 財務省

昨年11月には、アジアにおいてIDBの活動及び中南米・カリブ海諸国への理解促進を図る目的で、IDB設立50周年記念のセミナーが開催され、アジアとLAC地域の開発協力や経済連携強化について活発な意見交換が行われました。例文帳に追加

Last year in November, as part of the IDB's 50th anniversary, a seminar was held in Japan, to promote knowledge and understanding of the LAC countries and IDB's activities in Asia. In the seminar, various views were exchanged on development cooperation and strengthening economic ties between Asia and the LAC region.  - 財務省

本協定に基づき2002年9月からはEUとACP諸国内の地域統合グループ(アフリカ4地域、カリブ海地域、太平洋諸国地域の計6地域)との交渉が開始されており、2007年末までにACP内でいくつかの地域統合の整備・強化を図りつつ、各々の地域統合と経済連携協定を締結し、その後12年間の移行期間を経て2020年には完全な自由貿易地域を形成する予定となっている。例文帳に追加

Subject to this agreement, negotiations between the EU and the regional integration groups within the ACP states (four regions in Africa, Caribbean region, and the Pacific countries region; a total of six regions) commenced in September 2002. There are plans to maintain and reinforce several regional integrations within the ACP, to enter into EPAs with integrated regions by the end of 2007, and, following a 12-year transition period, to establish a complete free trade area by 2020. - 経済産業省

本年9月の国連総会において「ミレニアム開発目標(MDGs)」の中間レビューが行われる予定ですが、中南米・カリブ海諸国においては、ジェンダーの平等推進や初等教育については比較的順調な進展が見られる一方、貧困人口率については、1990年から2000年までに11.3%から9.5%へ減少したものの、その減少幅は大きくありません。例文帳に追加

In September, progress towards the Millennium Development Goals (MDGs) will be reviewed at the UN General Assembly. In this context, much remains to be done. For example, while the Latin American and Caribbean region has made relatively steady progress in the issues of gender equality and universal primary education, the fight against poverty is still continuing. While the poverty rate in the region decreased from 11.3% in 1990 to 9.5% in 2000, this reduction is not satisfactory.  - 財務省

カリブ海諸国から米国国債、機関債、社債、株式に対する投資の残高は、データの確認できる2001年以降2006年3月末までの累計で約4,541億ドルとなっており、行方不明とされる約4,860億ドルと比較すれば、行方不明のオイルマネーの一部はヘッジファンド経由で米国に還流していることも考えられる。例文帳に追加

The total balances of investments by Caribbean countries in Treasuries, institutional bonds, corporate bonds and stocks of the US during the period from 2001 to the end of March 2006 for which data can BIS Quarterly Review December 2005(BIS, 2005) be confirmed stand at about US$454.1 billion. A comparison with oil money unaccounted for of about US$486.0 billion suggests that part of oil money may have flowed into the US through hedge funds. - 経済産業省

主要国銀行180のアジア・大洋州、ロシア・中東欧、中東・アフリカ、中南米・カリブ海諸国等の新興諸国・途上国向け与信の総額と各国の与信全体に占めるシュア(2007年12月末)を見ると、英国(6,345億ドル、16.5%)、米国(4,960億ドル、29.0%)、ドイツ(4,309億ドル、9.7%)、フランス(3,953億ドル、10.7%)、スペイン(3,316億ドル、26.7%)となっているのに対し、我が国銀行の場合はそれぞれ1,937億ドル、8.4%にとどまっている。例文帳に追加

The percentages of the total amount of credit provided by banks in major countries180 to emerging and developing countries in Asia and Oceania, Russia and Central and Eastern Europe, the Middle East, Africa, Latin America, and Caribbean countries, etc. were 16.5% for the United Kingdom (634.5 billion US dollars), 29.0% for the United States (496 billion US dollars), 9.7% for Germany (430.9 billion US dollars), 10.7% for France (395.3 billion US dollars) and 26.7% for Spain (331.6 billion US dollars) at the end of 2007. Japanese banks, on the other hand, supply only 193.7 billion US dollars, or 8.4%181 of the total amount of credit. - 経済産業省

例文

プロジェクトの準備や実施調査等の技術協力を行う銀行内最大の信託基金として、これまで約260億円の貢献を行ってきた日本特別基金(JSF)、域内における草の根の貧困削減努力を支援することを目的とした日本貧困削減基金、アジア及び中南米・カリブ海諸国における開発問題に関する知識・経験の共有を目的としたジャパン・プログラム等を設立しています。例文帳に追加

The Japan Special Fund (JSF) is the largest bilateral trust fund in the Bank. To date, we have made some 26 billion yen in contributions through the JSF, to support the preparation and implementation of the Bank projects. There is also the JSF Poverty Reduction Program, a window to support grassroots-poverty alleviation activities in the region. In addition, Japan has also launched the Japan Program to strengthen links between Latin America and the Caribbean and Asia, by promoting the exchange of knowledge, experiences and best practices in development.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS