1016万例文収録!

「七味」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

七味を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 37



例文

七味例文帳に追加

seven ingredients  - 斎藤和英大辞典

七味唐辛子例文帳に追加

shichimi togarashi (a mixture of red cayenne pepper and other aromatic spices)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

七味唐辛子という調味料例文帳に追加

a Japanese seasoning called seven flavored spices  - EDR日英対訳辞書

しばしば「七味」と略される。例文帳に追加

It is often abbreviated as 'shichimi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なお、やげん堀・七味家・八幡屋磯五郎の三者は、日本三大七味唐辛子と称されている。例文帳に追加

Yagenbori, Shichimiya, and Yawataya Isogoro are listed as the three major shichimi togarashi in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

七味唐辛子(しちみとうがらし)は日本の調味料。例文帳に追加

Shichimi togarashi (seven flavor chili pepper) is a Japanese blend of seven spices.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

七味唐辛子は別名薬研堀(やげんぼり)とも呼ばれる。例文帳に追加

Shichimi togarashi is also known as yagenbori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

七味唐辛子-少しだけ入れる。例文帳に追加

Shichimi togarashi (a mixture of red cayenne pepper and other aromatic spices): A touch of shichimi togarashi may be added to suiji in a bowl.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薬味には青のり、こしょう、七味蕃椒など。例文帳に追加

For condiments, green laver, pepper, shichimi togarashi (a mixture of red cayenne pepper and other aromatic spices) are used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

黒色七味唐辛子入りアイスクリームの製造方法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING ICE CREAM CONTAINING BLACK SEVEN-FLAVORED SPICES - 特許庁

例文

陳皮は七味唐辛子の材料としても用いられる。例文帳に追加

Chinpi is also used as an ingredient of shichimi togarashi (a mixture of red cayenne pepper and other aromatic spices.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

七味唐辛子や白醤油など、和風の調味料をかけて食べる。例文帳に追加

Japanese seasonings such as shichimi togarashi (a mixture of red cayenne pepper and other aromatic spices) or white soy sauce are added.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

好みで粉山椒、七味唐辛子をふりかけてもおいしい。例文帳に追加

You may sprinkle sansho powder or shichimi togarashi (a mixture of red cayenne pepper and other aromatic spices) if you like.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本特有の七味唐辛子として使われるのが一般的。例文帳に追加

Generally used in Japan-specific shichimi togarashi (a mixture of red cayenne pepper and other aromatic spices).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

付け合せとして紅しょうが、七味唐辛子、鶏卵などを好みに応じて加えることも多い。例文帳に追加

Red pickled ginger, shichimi togarashi (a mixture of red cayenne pepper and other aromatic spices), and a hen's egg are often added as the relish according to taste.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

好みにより、唐辛子を加工した調味料(一味唐辛子や七味唐辛子)をふりかける。例文帳に追加

Based on individual preference, sprinkle a seasoning of ground pepper (cayenne pepper powder or shichimi togarashi [a mixture of cayenne pepper and other aromatic spices]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

七味唐辛子に対して、唐辛子のみで構成されていることからこの名がある。例文帳に追加

Unlike Shichimi-togarashi (literally, cayenne pepper powder with seven flavors), Ichimi-togarashi is composed solely of red pepper, and therefore it's called "Ichimi-togarashi" (literally, pure cayenne pepper powder).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薬味として、小口切りにした長ネギと七味唐辛子がよく用いられる。例文帳に追加

As condiments, thinly sliced green onions and shichimi togarashi (a mixture of red cayenne pepper and other aromatic spices) are frequently used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

黒色七味唐辛子の辛味と風味を損なわずアイスクリームに混入させることを目的とする、黒色七味唐辛子入りアイスクリームの製造方法の提供。例文帳に追加

To provide a method for producing ice cream containing black seven flavored spices aiming at mixing black seven-flavored spices with ice cream without spoiling their hot taste and flavor. - 特許庁

七味唐辛子というのは上方風の名前であり、江戸では七種唐辛子、七色唐辛子(なないろとうがらし)と呼ばれていた。例文帳に追加

Originally, the name shichimi togarashi was used predominantly in the Kyoto region; in Edo (Tokyo), nanairo togarashi (written as 七種唐辛子 or 七色唐辛子) was the common name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、中にはコショウ(ホワイトペッパー)や一味唐辛子、七味唐辛子、ニンニク粉末を置く店舗もある。例文帳に追加

However, among them, some shops prepare pepper (white peppers), cayenne pepper powder, shichimi togarashi (a mixture of red cayenne pepper and other aromatic spices) or garlic powder.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

好みで、一味唐辛子、七味唐辛子、白醤油、濃口醤油、ポン酢、刻み海苔、刻みネギなどをかけて食べる。例文帳に追加

One can add ground red pepper, a mixture of ground pepper and other spices, white soy sauce, strong soy sauce, citrus juice, shredded dried laver or finely chopped spring onions according to one's taste.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、果肉部分だけでなく皮も七味唐辛子に加えられるなど、香辛料・薬味として使用される。例文帳に追加

Not only is the fruit part used, but the pericarp is also used as a spice and condiment, such as by adding it to shichimi togarashi (a mixture of red cayenne pepper and other aromatic spices).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

七味唐辛子(しちみとうがらし)はこれをベースにほかの香辛料を混ぜて作られるため別物と考えることができる。例文帳に追加

Meanwhile, Shichimi-togarashi (a mixture of red cayenne pepper and other aromatic spices) can be classified as a different seasoning from Ichimi-togarashi, because it's a compound of Ichimi-togarashi and other spices.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

食べる際に付ける香辛料として、好みで一味唐辛子、七味唐辛子、粉山椒、ワサビ、コショウなどが用いられる。例文帳に追加

Depending on one's preference, cayenne pepper powder, shichimi togarashi (a mixture of red cayenne pepper and other aromatic spices), sansho (Japanese pepper) powder, wasabi (Japanese horseradish), and pepper are used as a spice to eat yakitori with.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また葉を乾燥させたものは香辛料として(特に京都で)七味唐辛子に配合されることもあるほか、ふりかけなどにも用いられる。例文帳に追加

Dry leaves can be mixed in a condiment called shichimi-togarashi (a condiment comprising red pepper and six other spices) (especially in Kyoto) or furikake (dried food sprinkled over rice).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関ヶ原の戦いによって徳川家康に取り立てられ、七味郡全域を与えられて交代寄合表御礼衆の旗本となった。例文帳に追加

The clan was picked by Ieyasu TOKUGAWA through the Battle of Sekigahara, and given the entire area of Shichimi County to become a Hatamoto with kotaiyoriai-omoteoreishu status.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

餡蜜にナタデココ、ひき肉にマヨネーズと味噌、七味唐辛子等はその代表的な解決手段である。例文帳に追加

Boiled peas with honey and bean jam and nata de coco, minced meat and mayonnaise and Miso, Shichimi-togarasi (a mixture of seven kinds of spices including red pepper) etc., are typical means of solution thereof. - 特許庁

現在、東京・浅草寺門前「やげん堀」、京都・清水寺門前「七味家」、長野・善光寺門前「八幡屋礒五郎」などのオーソドックスなもののほか、新潟・上越のかんずりなど七味から発展した調味料も存在する。例文帳に追加

Standard types of shichimi togarashi brands include 'Yagen-bori' in front of the gate of Senso-ji Temple, 'Shichimi-ya' in front of the gate of Kiyomizu-dera Temple, and 'Yawataya Isogoro' in front of the gate of Zenko-ji Temple; there are also flavoring products developed from shichimi togarashi, such as Kanzuri of Joetsu City in Niigata Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生クリームに脱脂粉乳、バター、砂糖、香料、安定剤、乳化剤等を添加混合してなるアイスクリーム原料混合物を、冷却し、撹拌し、凍結させてアイスクリームを製造する工程において、黒色七味唐辛子成分を添加混合することを特徴とする黒色七味唐辛子入りアイスクリームの製造方法。例文帳に追加

This method for producing the ice cream containing black seven-flavored spices comprises admixing black seven-flavored spice components in a process of producing ice cream through cooling, stirring and freezing an ice cream raw material mixture which is obtained by admixing powdered skim milk, butter, sugar, seasoning, a stabilizer and an emulsifier with raw cream. - 特許庁

熟した実の皮の乾燥粉末(粉山椒)は、香味料としてウナギの蒲焼の臭味消し、味噌汁の香付け、七味唐辛子の材料として用いられる。例文帳に追加

The dried powder (called kona (powder) sansho) of the ripened fruit pericarp is used as flavoring that cleans away the odor of grilled eel, as a flavoring ingredient in miso soup, and as an ingredient in shichimi togarashi (a ground mixture of red pepper and aromatic spices).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし七味唐辛子と異なり唐辛子のみの構成である為、和食のみならず洋食用の香辛料として、つまりはピザの香辛料として使ったり、カレーの辛味を増す為の香辛料として使う事が可能である。例文帳に追加

However, unlike Shichimi-togarashi, Ichimi-togarashi is composed solely of red pepper, and therefore Ichimi-togarashi is an appropriate spice not only for Japanese food but also for Western foods such as pizza and curry, which it enhances with a sharp flavor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他のバリエーションとして塩、蕎麦つゆ、麺つゆ、味噌、マヨネーズ、うま味調味料、ウスターソース、オイスターソース、胡麻油、XO醤、豆板醤、山葵、カレー、七味唐辛子、ラー油、すき焼きのタレなどが挙げられる。例文帳に追加

Other variations may include salt, sobatsuyu (Soba soup broth), mentsuyu, miso, mayonnaise, chemical seasoning, Worcester sauce, oyster sauce, sesame oil, XO sauce, tobanchan, wasabi, curry sauce, shichimi togarashi (a mixture of red cayenne pepper and other aromatic spices), chili oil, and sukiyaki sauce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

うどん用の香辛料として江戸時代中期まではコショウが用いられたが、近世以降現代までもっとも一般的なのは、粉末状の赤唐辛子(一味唐辛子や七味唐辛子)である。例文帳に追加

While pepper had been used as a spice for Udon noodles until the middle of the Edo period, powdery red pepper (cayenne pepper powder and shichimi togarashi [a mixture of red cayenne pepper and other aromatic spices]) has become the most popular spice since the early modern age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

七味郡村岡(現・兵庫県美方郡加美町村岡区村岡)の山名氏は、室町幕府の三管領四職の一家であった有力大名であった。例文帳に追加

The Yamana clan in Muraoka, Shichimi County (present Muraoka, Muraoka Ward, Kami Town, Mikata County, Hyogo Prefecture), was a powerful daimyo, one of the families of Sankanrei (three families in the post of kanrei, or shogunal deputy) and Shishiki (four major feudal lords) in the Muromachi bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生ラーメンと瞬間冷凍した各種野菜、塩鮭、油揚げ、並びにみそと酒粕と化学調味料、七味唐辛子を同一の袋、又はカップに封入したことを特徴とする。例文帳に追加

This instant lees-soup Chinese noodle is characterized by that uncooked Chinese noodle, instantly frozen various kinds of vegetables, salted salmon, fried bean curd, fermented soybean paste, sake lees, chemical seasoning, mixture of red pepper are encapsulated into a single bag or cup. - 特許庁

例文

必要な店員として洗い物担当および済みの食器を元の位置にもどす係を1名、生麺、鶏がらスープ、チャーシュー、煮卵、メンマ、なると等の具材、ねぎ、コショウ、七味等の薬味を補充する係を2名、お客様の案内および専用の沸騰湯槽のお湯を代える係を1名、計4名で混雑時のお客様をさばく。例文帳に追加

As needed serving members, one for dish washing and returning them to the original places, and two for feeding the raw noodle, soup, ingredients such as pig meat, boiled egg, and spices such as onion, black pepper, red pepper and one for guiding the customers and changing the hot water in an exclusive boiling water tank, totally four members, are required. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS