意味 | 例文 (55件) |
あの勉強家の成功したのは何も不思議は無い例文帳に追加
It is no wonder that such a hard-working man should have succeeded. - 斎藤和英大辞典
彼は(あれほど勉強したのに)失敗したのは不審だ例文帳に追加
It is strange that he should have failed. - 斎藤和英大辞典
堅忍不抜の精神と勉強でできぬことは無い例文帳に追加
Nothing is impossible to an indomitable will and indefatigable industry. - 斎藤和英大辞典
彼は不勉強のために落第した例文帳に追加
He has failed in his examination in consequence of his idleness. - 斎藤和英大辞典
彼は不勉強だに依って落第した例文帳に追加
He has failed in the examination owing to his idleness―in consequence of his idleness. - 斎藤和英大辞典
あの勉強家が成功したのは何も不思議は無い例文帳に追加
It is no wonder that such a hard-working man should have succeeded. - 斎藤和英大辞典
彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。例文帳に追加
The immediate cause of his failure was lack of study. - Tatoeba例文
彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。例文帳に追加
The immediate cause of his failure was lack of study. - Tanaka Corpus
その不勉強な男は宿題を他の人にやってもらっていた。例文帳に追加
That lazy boy was getting someone else to do his homework for him. - Weblio Email例文集
あれだけ勉強したのだから試験に受かっても不思議はない.例文帳に追加
It is no wonder that he passed the examination; he had studied so hard. - 研究社 新和英中辞典
よい大学に入るためには今の勉強では不十分だ.例文帳に追加
Unless you work harder, you can't hope to be admitted to a good university. - 研究社 新和英中辞典
不断勉強していれば試験前にあわてることは無い例文帳に追加
If you worked harder at other times, you would not have to get flurried before the examination. - 斎藤和英大辞典
彼が試験に落ちたのは不思議ではない.まったく勉強しなかったのだから例文帳に追加
It's no wonder he failed the exam; he didn't study at all. - Eゲイト英和辞典
ジミーはあまりまじめに勉強せず、しばらく不品行にのめり込んだ。例文帳に追加
Jimmy did not study very earnestly and took to bad courses for a while. - James Joyce『レースの後に』
その不勉強な男は宿題を他の人にやってもらっているところでした。例文帳に追加
That lazy boy was in the middle of getting someone else to do his homework for him. - Weblio Email例文集
そのほか、公開されているかは不明だが、舞踊や鳴物の勉強会も開かれている。例文帳に追加
Extra meetings are held to study dance and narimono, although it is not known if their performances are made available to the public - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私は大学でマスコミュニケーションを勉強していて,自分が不動産会社に入社するとは思っていませんでした。例文帳に追加
I studied mass communication at university and I never thought of joining a real-estate company. - 浜島書店 Catch a Wave
受験して不合格となった受験者に対してその試験についての勉強を効果的に行うことができる教育支援システムを提供すること。例文帳に追加
To provide an education support system enabling an examinee who has failed in an examination to effectively study about the examination. - 特許庁
僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。例文帳に追加
An experiment, I would learn much later when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. - Tatoeba例文
僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。例文帳に追加
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. - Tanaka Corpus
学習塾などにおいて、生徒が自分の得意学科及び不得意学科を認識することができ、且つ、具体的な勉強の範囲を生徒に提示することができる総合学力診断システムを提供することを目的とする。例文帳に追加
To provide a total scholastic ability diagnostic system that enables a student to recognize what subject the student is good at and what subject the student is not good at at a private cramming school and can presents a concrete range of study to the student. - 特許庁
狭い場所でも有効な食事用の椅子や勉強用の椅子と休息用の椅子を兼用できる機能を背もたれの高さとリクライニングの必要不可欠な機能重視した低価で軽量な椅子をえる。例文帳に追加
To provide a low-cost and lightweight chair for which necessary and indispensable functions of the height of a headrest and reclining are attached great importance in combination with the function of a chair for dining effective in a small place and a chair for both study and rest. - 特許庁
椅子6は脚装置5に連結されているため、正しい姿勢で勉強等を行うことができると共に、不使用時にはコンパクトに纏めることができる。例文帳に追加
The chair 6 is connected with the leg device 5, so that studying etc. is carried out in a right posture, and the desk is neatly unified while it is not used. - 特許庁
パソコンの使用にも便利である、家族とのコミュニケーション増大も図ることのできる、正しい姿勢で勉強等を行える、不使用時にはすっきりと纏めることができる、といった様々の利点がある机を提供する。例文帳に追加
To provide a desk with various good points that the desk is convenient when using a personal computer, communication with family is increased, studying etc. is carried out in a right posture, and the desk is neatly unified while it is not used. - 特許庁
私は、20年前に土地基本法を作ったときに、石井一(参議院議員)さんが国土庁長官で、私は国土政務次官でしたけれども、あのときのいろいろ、政治家としてのいろいろな反省、あるいは勉強をさせていただいたことはございますが、個々の不動産関連の投資についてはコメントする立場にないと思っています。例文帳に追加
When the Basic Act for Land (Tochi Kihon Hou) was legislated 20 years ago, Mr. Hajime Ishii (a member of the House of Councilors) was the Minister for the National Land Agency and I was the Parliamentary Vice-Minister for the Agency. While I had the opportunity to learn about various issues as a politician at that time and I do have some points to reflect on, I am not, in my view, in a position to comment on individual cases of real estate-related investment. - 金融庁
意味 | 例文 (55件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”After the Race” 邦題:『レースの後に』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |