1016万例文収録!

「中流階級の」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 中流階級のの意味・解説 > 中流階級のに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

中流階級のの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 36



例文

中流階級例文帳に追加

the middle class  - 斎藤和英大辞典

中流階級の例文帳に追加

a middle-class person  - EDR日英対訳辞書

白人の中流階級の、白人の中流階級に属する、または、白人の中流階級を代表する例文帳に追加

of or belonging to or representative of the white middle class  - 日本語WordNet

中流からその上の階級例文帳に追加

Middle to upper socio-economic class  - Weblio Email例文集

例文

下級の中流階級の一員例文帳に追加

a member of the lower middle class  - 日本語WordNet


例文

中流階級の美徳の権化例文帳に追加

a monument of middle‐class virtue - Eゲイト英和辞典

彼は中流階級の出だ。例文帳に追加

He comes from the middle class. - Tatoeba例文

白人中流階級のアメリカ人例文帳に追加

white-bread America  - 日本語WordNet

白人中流階級の生徒例文帳に追加

a white-bread college student  - 日本語WordNet

例文

彼は中流階級の出だ。例文帳に追加

He comes from the middle class.  - Tanaka Corpus

例文

中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。例文帳に追加

Some of the members of the middle class have fallen into poverty. - Tatoeba例文

中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。例文帳に追加

Some of the members of the middle class have fallen into poverty.  - Tanaka Corpus

この税は、下級の中流階級を圧迫する例文帳に追加

This tax bears down on the lower middle class  - 日本語WordNet

郊外への中流階級の引力例文帳に追加

the gravitation of the middle class to the suburbs  - 日本語WordNet

あの党はいつも中流階級に迎合しています。例文帳に追加

That party is always pandering to the middle class. - Tatoeba例文

中流階級の標準と慣例に従うさま例文帳に追加

conforming to the standards and conventions of the middle class  - 日本語WordNet

下層の中流階級(商店主や事務職員など)例文帳に追加

lower middle class (shopkeepers and clerical staff etc.)  - 日本語WordNet

ジェントリーという,イギリスの上層中流階級例文帳に追加

the English social class called gentry  - EDR日英対訳辞書

中流よりも上の社会的階級例文帳に追加

a class of society that is above the middle class  - EDR日英対訳辞書

あの党はいつも中流階級に迎合しています。例文帳に追加

That party is always pandering to the middle class.  - Tanaka Corpus

彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。例文帳に追加

Her income barely maintained her in the lower middle class. - Tatoeba例文

彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。例文帳に追加

Her income barely maintained her in the lower middle class.  - Tanaka Corpus

中流階級地区における消費者の返済率が最高だった。例文帳に追加

Consumers in middle-income neighborhoods had the highest return rate. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

中流階級の人は、なぜそれほど退屈で、ユーモアのセンスも全くないのだろうか例文帳に追加

why is the middle class so stodgy, so utterly without a sense of humor?  - 日本語WordNet

1960年代にサンフランシスコから起こった若者サブカルチャー(大部分は中流階級から)例文帳に追加

a youth subculture (mostly from the middle class) originating in San Francisco in the 1960s  - 日本語WordNet

アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。例文帳に追加

The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. - Tatoeba例文

アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。例文帳に追加

The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.  - Tanaka Corpus

この映画「小さいおうち」は,そのお手伝いさんの目を通して見た,ある中流階級の家族が描かれている。例文帳に追加

The film, "The Little House," depicts a middle-class family through the eyes of the housemaid. - 浜島書店 Catch a Wave

ビクトリア朝の社会ではピアノを演奏できるということが中流階級の教養ある女性のたしなみであった.例文帳に追加

In Victorian society the ability to play the piano was one of the accomplishments of a cultured woman of the middle classes.  - 研究社 新和英中辞典

道徳を警官に、美術を興行主に任せるような愚鈍な中流階級の批判を甘受するため?例文帳に追加

To submit himself to the criticisms of an obtuse middle class which entrusted its morality to policemen and its fine arts to impresarios?  - James Joyce『痛ましい事件』

翌日、紀伊国守の屋敷に方違えのために訪れた源氏は、前日話題となった中流階級の女性である空蝉(源氏物語)(伊予国介の後妻)に興味を持ち、強引に一夜を共にする。例文帳に追加

The next day, Genji, who visited the residence of Ki no kuni no kami (Governor of Ki Province) in order to avoid traveling in an unlucky direction, got interested in Utsusemi (The Tale of Genji) (later known as the second wife of Iyo no kuni no suke - Assistant Governor of Iyo Province), the middle-class woman whom they were talking about, and slept with her by force on that night.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。例文帳に追加

However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves. - Tatoeba例文

しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。例文帳に追加

However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.  - Tanaka Corpus

これは明治政府の文明国の上流、中流階級が観劇するにふさわしい演劇の成立を目指す目論見ともかさなり、政治家を巻き込んだ運動となった。例文帳に追加

Politicians became involved in this campaign, because the campaign coincided with the Meiji Government's purpose of establishing a theater suitable for the upper & middle classes of a civilized country to watch.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして人々の感情に不寛容という最強不滅のパン種があるところでは、人々が迫害の対象にふさわしいと思い続けてきた人を実際に迫害するよう駆り立てるには、大したことは必要ありません[5]。この不寛容というパン種はこの国の中流階級にいつでも住み着いているのですが。例文帳に追加

and where there is the strong permanent leaven of intolerance in the feelings of a people, which at all times abides in the middle classes of this country, it needs but little to provoke them into actively persecuting those whom they have never ceased to think proper objects of persecution. 5  - John Stuart Mill『自由について』

例文

同社には、都会の環境に田舎の生活を取り入れたいと思う中流階級の都会人の間に数多くの支持者がおり、最高経営責任者のByron Coxによると、「住宅設計や建設は弊社のような企業にとって当然の結果だ。弊社のお客様は、彼らが所有するPatioの商品と調和する建物を求めている」とのことだ。例文帳に追加

The company has a large following among middle-class urbanites who want to incorporate country living in an urban environment, and according to CEO Byron Cox, “home design and construction is the natural outcome for a company like ours. Our customers want a structure in tune with the Patio products they own.” - Weblio英語基本例文集

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Painful Case”

邦題:『痛ましい事件』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS