1016万例文収録!

「交州」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 交州に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

交州の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 217



例文

汎欧通網例文帳に追加

pan-European traffic network  - Weblio英語基本例文集

藩の外担当者。例文帳に追加

He was in charge of foreign affairs in the Choshu government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

易会という貿易見本市例文帳に追加

a Japanese trade fair called {Koshu District Trade Fair}  - EDR日英対訳辞書

道中という,江戸と東北を結ぶ通路例文帳に追加

in the Edo Period of Japan, a road that connected Edo and Tohoku called Ohshu  - EDR日英対訳辞書

例文

道中という,江戸と甲斐を結ぶ通路例文帳に追加

an ancient Japanese highway connecting Edo and Kokai called {the Koshu Highway}  - EDR日英対訳辞書


例文

彼は通管制技官を管理している。例文帳に追加

He supervises the state's traffic control technicians. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

サンライズ号(近鉄バス・九産業通)例文帳に追加

Sunrise-go (Kintetsu Bus/Kyusu Sanko Bus)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

支配と外の役目を果たす。例文帳に追加

This office was effectively utilized for ruling the Kyushu area as well as for diplomacy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文化圏との流もあった。例文帳に追加

There were cultural exchanges with the Kyushu cultural region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

とのEPA渉は、2007 年4 月に開始された。例文帳に追加

The EPA negotiations with Australia were launched in April 2007. - 経済産業省

例文

との渉は、2007 年4 月に開始された。例文帳に追加

The EPA negotiations with Australia were launched in April 2007. - 経済産業省

との渉は、2007 年 4 月に開始された。例文帳に追加

Negotiation with Australia initiated in April 2007. - 経済産業省

とのEPA渉は、2007年4 月に開始された。例文帳に追加

The EPA negotiations with Australia started in April 2007. - 経済産業省

とのEPA渉は、2007年4月に開始した。例文帳に追加

Negotiations with Australia started in April 2007. - 経済産業省

中部欧兵力削減渉という国際軍縮例文帳に追加

international disarmament negotiation called {Mutual and Balanced Force Reduction}  - EDR日英対訳辞書

中部欧相互兵力軍備削減渉という軍縮例文帳に追加

disarmament negotiations named {Mutual and Balanced Force Reduction}  - EDR日英対訳辞書

陸上通:五街道(東海道、中山道、日光街道、甲街道、奥街道)例文帳に追加

Land transport: the five main highways (gokaido) (Tokai-do Road, Nakasen-do Road, Nikko-kaido Road, Koshu-kaido Road, and Oshu-kaido Road)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アメリカの多くのでは、かつて異種族混は非合法だった。例文帳に追加

Miscegenation used to be illegal in many American states.  - Weblio英語基本例文集

新幹線は関東と九を結ぶ通の大動脈だ.例文帳に追加

The Shinkansen line is the main artery between the Kanto (region) and Kyushu.  - 研究社 新和英中辞典

藩主石川忠総は茶人、小堀遠と親が深かった。例文帳に追加

Tadafusa ISHIKAWA, the lord of Zeze Domain was a good friend with Enshu KOBORI, a master of tea ceremony.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良通バス「加茂駅(京都府)行き」または「見台八丁目行き」約12分例文帳に追加

Approx. 12-minute ride on Nara Kotsu Bus 'for Kamo Station (Kyoto Prefecture)' or 'for Kunimidai 8-Chome'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良通バス「加茂駅行き」または「見台八丁目行き」約14分例文帳に追加

Approx. 14-minute ride on Nara Kotsu Bus 'for Kamo Station' or 'for Kunimidai 8-Chome'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カリフォルニアは先日,事故現場の差点を「ジェームズ・ディーン記念差点」に改称した。例文帳に追加

The state of California has recently renamed the junction at the accident site the James Dean Memorial Junction.  - 浜島書店 Catch a Wave

在任中に奥の実質的な支配者である奥藤原氏の頭領・藤原基衡と親を結ぶ。例文帳に追加

During his term, he formed a friendship with FUJIWARA no Motohira, the head of the Oshu Fujiwara clan, who was the actual ruler of Oshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晩年は長の「勤王の志士」たちと流し、第一次長征伐の調停役としても活躍した。例文帳に追加

He enjoyed the friendship of 'loyalists of the Meiji Restoration period' of Choshu domain in his later years, and also worked hard as a mediator of the First conquest of Choshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大坂の木村兼葭堂や紀の先輩桑山玉とも親しく流し画業の研鑽に励み、名を成すようになる。例文帳に追加

He closely associated with Kenkado KIMURA in Osaka and Gyokushu KUWAYAMA in Kishu who was his senior, devoted himself to his painting and became famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした状況において、欧所在の金融関係者と、欧の経済・金融情勢や、金融システムの安定に向けた欧の取組み等について意見換を行って参りたいと思っております。例文帳に追加

Under these circumstances, I would like to exchange opinions with financial officials in Europe about the European economic and financial situations, and European efforts to stabilize the financial system.  - 金融庁

大戦前に英国皇帝と仏国大統領との間に驩があった例文帳に追加

Before the European war, there was an exchange of courtesies between the King of England and the President of France.  - 斎藤和英大辞典

1979(S54)年、「真如苑宗教流親善使節団」として欧5カ国を巡教。例文帳に追加

In 1979, he visited five European countries as 'Shinnyoen Buddhist religious communication good will envoy' for preachment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に勢力を持つが保元の乱に呼び戻され義朝・清盛と一戦える。例文帳に追加

He had power in Kyushu, but he was called back at the time of the Hogen Rebellion and fought with Yoshitomo and Kiyomori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩と朝廷や他藩との提携渉は、専ら桂や久坂が担当することとなる。例文帳に追加

The Choshu clan's cooperation and negotiation with the imperial court and other clans came to be handled by Katsura and Kusaka exclusively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、『沙石集』に奥合戦の際に頼朝とわした和歌が残されている。例文帳に追加

"Shasekishu" (collection of Buddhist stories) contains the waka that Kagetoki and Yoritomo exchanged at the Battle of Oshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正18年(1590年)、小田原の役、奥仕置に従軍し、外折衝などで活躍した。例文帳に追加

In 1590, Nagatoshi joined the army in the Siege of Odawara and Oshu-shioki (repression of the Oshu District), in which he played a great role in negotiation and other activities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩の桂小五郎(後の木戸孝允)らと流し、尊王攘夷運動に関与する。例文帳に追加

He got on with Kogoro KATSURA (later Takayoshi KIDO) of Choshu clan and participated in the Sonno Joi movement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国立博物館の文化流展示室ではこの説が紹介されている。例文帳に追加

This theory is being introduced in the Cultural Exchange Exhibition room of Kyushu National Museum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元治元年11月16日、上下仁田において、追撃して来た高崎藩兵と戦。例文帳に追加

On November 16, 1864, Tenguto had a battle against the army of the Takasaki Domain at Shimonita, Joshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「九年号」も7世紀末で終わっており、この時期に王朝の代があったと推定される。例文帳に追加

The `Kyushu era' ended at the end of the seventh century, and it is assumed that there was a dynasty change during this period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは、大中9年(857年)に尚書省と越都督府とが付したものであることが判る。例文帳に追加

It is found that these two copies were issued by Shoshosho (Department of State Affairs, Tang-dynasty China) and Esshutotokufu (Yuezhou Governor-General Office) in 857.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北宋や沿海などとも独自の易を行っていた様である。例文帳に追加

Also, it is thought that it independently traded with foreign countries such as the Northern Song Dynasty and Enkaishu (Russian Maritime Provinces).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本と欧共同体は、法制度とその他の政策の進展について情報を換した。例文帳に追加

Japan and the European Community exchanged information on legislative and other policy developments. - 財務省

同条約は欧主導で渉が開始され、1994年に署名、1998年に発効した。例文帳に追加

The Energy Charter Treaty was signed in 1994 and became effective in 1998. - 経済産業省

現在、我が国はベトナム、インド、豪、スイス、GCC12との間でEPA/FTA渉を行っている。例文帳に追加

Japan is currently negotiating EPAs/FTAs with Vietnam, India, Australia, Switzerland, and the GCC12. - 経済産業省

朝廷と長派公卿を介した長との渉を打ち切らせ長軍を挑発して一気に蹴散らしたい幕府側(一橋慶喜・会津・薩摩守旧派)の意向をそのまま受けて、長軍の退去を期限付きで最後通告して来た。例文帳に追加

The pro-shogunists laid an ultimatum that demanded the withdrawal of the Choshu troops by a specified date, keeping in line with the shogunate's (the Aizu and Satsuma conservatives', including Yoshinobu HITOTSUBASHI) intention to break off the negotiation through the imperial court and pro-Choshu nobles with Choshu, to provoke and defeat the Choshu army once and for all.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以下のことから、漢代から代々中国に朝貢していたのは九の大王であり、日本列島を代表して中国・朝鮮と流・戦していたのも九王朝だったと考えられる。例文帳に追加

As described below, it is believed that the great king of Kyusyu paid tribute to China for generations since the age of the Han dynasty while the Kyushu dynasty had cultural exchanges with or battles against China and Korea on behalf of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

親王・摂家・武士・文人の間に広く流を持ち、特に松永貞徳や小堀遠との流が深かった。例文帳に追加

He enjoyed interactions with literati, members of the warrior class, nobles of the regent and advisor families, and even Imperial princes, while his relationships with Teitoku MATSUNAGA and Enshu KOBORI were especially close.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代、岩松氏は代寄合に準ずる家(代寄合衆四に準ずる家)として細々と続いた。例文帳に追加

During the Edo period, the Iwamatsu clan barely managed to continue to exist as a quasi-kotaiyoriai family (a family next to four kotaiyoriai families).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

万国博覧会では諸国首脳と流を深めたが、近世日本と欧各国列強との流の始まりと認められる。例文帳に追加

He had and deepened relationship with leaders from various countries at the exposition, which is considered to have been the beginning of the relationship between modern Japan and the powerful countries in Europe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・ニュージーランド(ANZ-CER)についても、2005年2月にASEANとの渉を開始し、2年以内に渉を終了することに合意した。例文帳に追加

Australia and New Zealand (ANZ-CER) commenced negotiations with the ASEAN in February 2005, and agreed to complete negotiations within two years. - 経済産業省

例えば、九と韓国の間では、定期的に「九・韓国経済流会議」を開催し、経済・産業流の促進に関する流プログラムの検討を行い、貿易・投資セミナー、産業技術流ミッション、研修生受入れ・専門家派遣等を実施してきている。例文帳に追加

For example, numerous initiatives for cooperation among Kyushu and the ROK have been implemented, including regular convening of the “Kyushu-Korea Economic Exchange Conference,” examination of exchange programs for promotion of economic and industrial exchange,implementation of trade and investment seminars, industrial technology exchange missions, acceptance of trainees, and dispatch of experts. - 経済産業省

例文

京都府とトスカーナの「経済・環境流提携等に関する協定」(2006年11月締結)について山田啓二京都府知事と会談するため初来日したトスカーナのクラウディオ・マルティーニ(itClaudioMartini)知事も同イベント会場を友好訪問している。例文帳に追加

Claudio MARTINI, President of Tuscany, who made a first trip to Japan to have a meeting with Keiji YAMADA, Governor of Kyoto Prefecture, also paid a friendly visit to the promotion event; the purpose of the meeting was to discuss 'An agreement about economy and environmental exchange' (concluded in November, 2006) between Kyoto Prefecture and Toscany.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS