1016万例文収録!

「人しれず」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 人しれずの意味・解説 > 人しれずに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

人しれずの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15431



例文

彼はしばしばの道を踏みはずす.例文帳に追加

He often wanders from the path of virtue.  - 研究社 新英和中辞典

彼はたえず他のあらさがしばかりしている。例文帳に追加

He is constantly finding fault with other people. - Tatoeba例文

彼らは一ずつに家庭でのしつけをきちんとした。例文帳に追加

They made sure that each had an upbringing at home. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼はたえず他のあらさがしばかりしている。例文帳に追加

He is constantly finding fault with other people.  - Tanaka Corpus

例文

第3-1-10図は勤め先の従業員規模がそれぞれ〔1〕100以上、〔2〕10~99、〔3〕1~9である就業者の数を時系列で示したものである。例文帳に追加

Fig. 3-1-10 shows the number of employed persons over time at employers with (1) 100 or more employees, (2) 10-99 employees, and (3) 1-9 employees.  - 経済産業省


例文

彼は36時間以内に見ず知らずの他を殺害するらしい。例文帳に追加

It appears that he will murder a complete stranger within 36 hours.  - 浜島書店 Catch a Wave

戦争では民間への攻撃は禁止されているはず。例文帳に追加

Attacks on civilians should be prohibited in the war. - 時事英語例文集

が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。例文帳に追加

My friend sent me a letter asking how I was. - Tatoeba例文

私はあのようなかわいい形を買わずにいられなかった。例文帳に追加

I couldn't but buy such lovely dolls. - Tatoeba例文

例文

私は絶えずの名前を忘れて困る。例文帳に追加

I am constantly forgetting people's names. - Tatoeba例文

例文

里離れたあずまやに一緒に寄り添って座った例文帳に追加

sat close together in the sequestered pergola  - 日本語WordNet

ショウジョウ科の大きな類猿のいずれか例文帳に追加

any of the large anthropoid apes of the family Pongidae  - 日本語WordNet

のどんな肖像のいずれか、どんな媒体のものでも例文帳に追加

any likeness of a person, in any medium  - 日本語WordNet

両親いずれかの妹である立場の例文帳に追加

the women who is in the position in a family that is occupied by the younger sister of either of one's parents, called aunt  - EDR日英対訳辞書

両親いずれかの弟の妻である立場の例文帳に追加

the women who is the wife of the younger brother of either of one's parents  - EDR日英対訳辞書

両親いずれかの姉である立場の例文帳に追加

the female who is in the position in a family that is occupied by the elder sister of either of one's parents, called aunt  - EDR日英対訳辞書

独立せずに親に養われている例文帳に追加

a person who is dependent on their parents  - EDR日英対訳辞書

保護された環境の中で,苦労知らずに育った例文帳に追加

a person who has grown up in a sheltered environment without troubles  - EDR日英対訳辞書

大事にされ,苦労を知らずに育った男の例文帳に追加

a man that was brought up in a caring and overly protective environment  - EDR日英対訳辞書

両親いずれかの兄の妻で,伯母という立場の例文帳に追加

a person who is a wife of an elder brother of one's father or mother  - EDR日英対訳辞書

世間の慣習にとらわれず,自由気ままな生活を送る例文帳に追加

a person who lives an unconventional and carefree life  - EDR日英対訳辞書

が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。例文帳に追加

My friend sent me a letter asking how I was.  - Tanaka Corpus

私は絶えずの名前を忘れて困る。例文帳に追加

I am constantly forgetting people's names.  - Tanaka Corpus

私はあのようなかわいい形を買わずにいられなかった。例文帳に追加

I couldn't but buy such lovely dolls.  - Tanaka Corpus

一 特定法の定款又はこれに準ずる書類例文帳に追加

(i) The articles of incorporation of the Specified Juridical Person or any other equivalent document;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ではなく、子の事績でわずかに知られる。例文帳に追加

Ganpo himself was not prominent, who was slightly known for his son's achievement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の日本の総口から推定される視覚障害者の数は、5万程度とみられた。例文帳に追加

The number of the visually-impaired estimated from the total population in Japan at that period was about 50,000.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それらの船のサイズは大抵500~750tであり、乗組員はおおよそ200であった(数が判明している15隻の平均数は236である)。例文帳に追加

The ships weighed around five hundred to seven hundred and fifty tons, and there were about two hundred personnel per ship (the confirmed average number of crew for fifteen ships was two hundred and thirty six).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

訪れたたちの中には小学生から高齢者までさまざまながいた。例文帳に追加

The visitors included everyone from an elementary school child to an elderly person.  - 浜島書店 Catch a Wave

病原菌が保有宿主から間ま広められるいずれかのメカニズム例文帳に追加

any mechanism whereby an infectious agent is spread from a reservoir to a human being  - 日本語WordNet

私は彼が悪いだとずっと思い続けるでしょう。例文帳に追加

I will probably think he's a bad person forever.  - Weblio Email例文集

彼は気むずかしい主に仕えている例文帳に追加

His master is hard to please  - 斎藤和英大辞典

彼は気むずかしい主に仕えている例文帳に追加

He serves a fastidious master.  - 斎藤和英大辞典

ご主お手ずからのお酌は恐縮です例文帳に追加

I am overwhelmed by your condescension―(他動詞構文すれば)―Your condescension overwhelms me.  - 斎藤和英大辞典

彼は村の近くで出会った最初のにたずねました。例文帳に追加

He asked the first person he met near the village. - Tatoeba例文

彼の公演が終わるとわずかの々が拍手をした。例文帳に追加

A few people clapped after his lecture. - Tatoeba例文

ほんのわずかのしか彼の話を聞かなかった。例文帳に追加

Only a few people listened to him. - Tatoeba例文

彼らは1残らず会議に出席した例文帳に追加

Every one of them attended the meeting. - Eゲイト英和辞典

彼は村の近くで出会った最初のにたずねました。例文帳に追加

He asked the first person he met near the village.  - Tanaka Corpus

彼の公演が終わるとわずかの々が拍手をした。例文帳に追加

A few people clapped after his lecture.  - Tanaka Corpus

ほんのわずかのしか彼の話を聞かなかった。例文帳に追加

Only a few people listened to him.  - Tanaka Corpus

見よ,水腫《しゅ》をわずらっているが彼の前にいた。例文帳に追加

Behold, a certain man who had dropsy was in front of him.  - 電網聖書『ルカによる福音書 14:2』

々は,耳が聞こえず言語障害のあるを彼のもとに連れて来た。々は,そのの上に手を置いてくれるようにと懇願した。例文帳に追加

They brought to him one who was deaf and had an impediment in his speech. They begged him to lay his hand on him.  - 電網聖書『マルコによる福音書 7:32』

を支配しようとする者はまず自らを支配しなければならぬ例文帳に追加

He that would govern others, first should be the master of himself. - 英語ことわざ教訓辞典

門司港レトロ地区は毎年約220万が訪れる気観光地だ。例文帳に追加

Mojiko Retro District is a popular tourist resort with about 2.2 million visitors every year.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼の講義は他のよりもずっと魅力的でした。例文帳に追加

His lectures were always more fascinating than other peoples'.  - Weblio Email例文集

彼の事を恥ずかしい間だと思います。例文帳に追加

I think that he is an embarrassing human being.  - Weblio Email例文集

彼はグズグズしているようなでない例文帳に追加

He is not the man to let the grass grow under his feet.  - 斎藤和英大辞典

彼は道の敵として排斥せざるべからず例文帳に追加

He ought to be ostracized as a stain to humanity.  - 斎藤和英大辞典

例文

彼は道の敵として排斥せざるべからず例文帳に追加

He must be ostracized as a stain to humanity.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS