1016万例文収録!

「使っている」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 使っているの意味・解説 > 使っているに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

使っているの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1836



例文

自家製麺を使っている店が全体の8割にもなると言う例文帳に追加

Shops that make their own noodles are said to account for 80% of shops.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

使っている溶剤、吸着剤及び洗浄液は循環化に利用される。例文帳に追加

The solvent, adsorbent and washing liquid can be recycled. - 特許庁

「サムソン製は家で使っているが、サムソン製のほうがプロモーションがよい。例文帳に追加

"I am using a product by Samsung. The product has better promotion. - 経済産業省

DESは56ビットの鍵を使っているので、鍵の可能性は 256 通りある。例文帳に追加

DES uses a 56-bit key, so there are 256 possible keys.  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

例文

かれらの設計では、「現場プログラム可能ゲートアレイ(field programmable gate array, FPGA)を使っている例文帳に追加

Their design used a "field programmable gate array" (FPGA),  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』


例文

われわれのものよりかなり高速なチップも使っているはずだ。例文帳に追加

They are probably using chips that are much faster than the ones we used;  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

いくつかの OS では、デバイス番号 (の変種) を使ったり、デバイス番号とファイル・システムタイプを組み合わせて使ったりしている例文帳に追加

Some OSes use (a variation on) the device number, or the device number combined with the file-system type.  - JM

これはローマ人も使った予言のやり方で、今日でも未開人のなかには同じ方法を使っているものもいる例文帳に追加

a way of prophesying which the Romans also used, and some savages do the same to this day.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

電話回線を使った遠隔地にいる人同士の会議システム例文帳に追加

a system of communicating simultaneously with various people in various distant locations by telephone  - EDR日英対訳辞書

例文

USBサウンドカードを使っている場合は、sys-apps/usbutilsのlsusbが手助けになるかもしれません。 ISAカードでは、sys-apps/isapnptoolsを使ってみてください。例文帳に追加

In case you have a USB sound card, lsusb from sys-apps/usbutils might be of help.For ISA cards, try using sys-apps/isapnptools. - Gentoo Linux

例文

リソース経由を使って UTF-8 モードが設定されている場合、xterm は制御シーケンスを使って UTF-8 モードから出ることはできない。例文帳に追加

When set via a resource,xterm cannot be switched via control sequences out of UTF-8 mode.  - XFree86

ここでは理想的な伝送路モデルを使って説明しているが、従来のあらゆるマイクロ波技術を使って製作することができる。例文帳に追加

Although this explanation uses an ideal transmission line model, the power distributor can be produced by using all conventional microwave technologies. - 特許庁

(config.sys/autoexec.batファイルによって) 次に挙げるのはわたしが使っているもので、ちゃんと動作しているものです。例文帳に追加

The later is the method that I use and it works great.  - FreeBSD

私はマックを使っていてウィンドウズ95のファイルは読めません。例文帳に追加

I'm using a Mac and I can't read a Windows 95 file. - Tatoeba例文

私はマックを使っていてウィンドウズ95のファイルは読めません。例文帳に追加

I'm using a Mac and I can't read a Windows 95 file.  - Tanaka Corpus

"file"や"readelf"コマンドを使ってバイナリファイルの状態をチェックしてください。例文帳に追加

Use the file or readelfcommand to check the state of a binary file.  - Gentoo Linux

Motif プログラマは、Motif スタイルの GLwCreateMDrawingArea を使って GLwMDrawingArea を生成してもよい。例文帳に追加

Motif programmers may also create a GLwMDrawingArea widget with the Motif style GLwCreateMDrawingArea. - XFree86

gzipはLempel-ZivのLZ77圧縮法を使って指定のファイルのサイズを減少させる。例文帳に追加

Gzip reduces the size of the named files using Lempel-Ziv LZ77 compression.  - コンピューター用語辞典

refuse ファイル使って、 利用できる portのカテゴリを制限することもできます。例文帳に追加

To avoid using ports, specify -PP.  - FreeBSD

や同様のシステムコールを使って、このファイルを監視することができる。例文帳に追加

and similar system calls can be used to monitor for the presence of mailbox data.  - JM

初期のコンピュータは真空管を使っていたが,現在の最も進んだコンピュータでは超LSIを使っている例文帳に追加

The early computers were provided with vacuum tubes, but the most up-to-date computers presently use VLSI(Very Large Scale Integration)  - コンピューター用語辞典

これは termcap を使っているマシンでは問題にはならない。 なぜなら、screenは $TERMCAP 変数を使って標準のscreentermcap をカスタマイズできるからである。例文帳に追加

This is no problem on machines using termcap,because screen can use the $TERMCAP variable to customize the standard screen termcap.  - JM

ファイルのキー変更を行うために、自動プロセスが過去キーを使っていずれかのファイルを復号化し、現行キーを使ってこれを暗号化する。例文帳に追加

T re-key files, an automated process can decrypt any files using previous keys and encrypt them using the current key. - 特許庁

外付けモデムを使っている場合は、ケーブルがちゃんとシールドされているかを確認してください。例文帳に追加

If you have an external modem, make sure your cable is properly shielded from interference -- this may eradicate the problem.  - FreeBSD

リンカーは.LIBファイル使って実行可能モジュールをビルドする例文帳に追加

The linker uses the .LIB file to build an executable module.  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

/etc/printcap ファイルで lp項目を使って /dev エントリを記入します。例文帳に追加

List the /dev entry pathname in the /etc/printcap file using the lp capability.  - FreeBSD

これらのファイルをほどくには、 /bin/sh を使って実行すればよい。例文帳に追加

These files may be unpacked later by executing them with /bin/sh.  - JM

(ネットワーク上に送信する shar ファイル使ってはならない)。例文帳に追加

(DO NOT USE FOR SHARS SUBMITTED TO THE NET).  - JM

これらのファイル使って、論理 SPU の状態を操作できる。例文帳に追加

These files can be used for manipulating the state of the logical SPU.  - JM

ダウンロードしたら、そのファイル使ってチャネルを登録します。例文帳に追加

After that, discover the channel with the saved file:  - PEAR

ファイルを関連付けられたアプリケーションを使って「スタート」します。例文帳に追加

Start a file with its associated application.  - Python

データファイルは、x11perf を使って以下のような方法で作った例文帳に追加

The data file must be an ordinary file, produced by x11perf in the following way: - XFree86

コマンド次のコマンドを使って認証ファイルを操作することができる。例文帳に追加

Commands The following commands may be used to manipulate authority files: - XFree86

モバイルGPS局を使って基地局の同期を図る方法および装置例文帳に追加

METHOD AND APPARATUS FOR USING MOBILE GPS STATIONS TO SYNCHRONIZE BASE STATIONS - 特許庁

DHCPとTFTPの設定:クライアントはDHCPを使ってブート情報を取得し、TFTPを使って必要なファイルすべてをダウンロードします。例文帳に追加

# mkdir /diskless# mkdir /diskless/eta# mkdir /diskless/eta/boot DHCP and TFTP setup: The client will get boot informations using DHCP and download all the required files using TFTP. - Gentoo Linux

現在日本で市販されている角餅・丸餅には、原材料にもち米をそのまま使ったものと白玉粉を使ったものとがある。例文帳に追加

There are two types, kaku-mochi (square mochi) and maru-mochi (round mochi) which are commercially available currently in Japan: one that uses glutinous rice without any processing as its base material; and the other that uses shiratama-ko powder (rice flour).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。例文帳に追加

There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." - Tatoeba例文

洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、誰かが使っているという意味です。例文帳に追加

When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it. - Tatoeba例文

私共は日常,10個の数字(0~9)を使っているが,これは10進数と呼ばれている例文帳に追加

Our everyday number system has ten digits(0 to 9) and is called the decimal system  - コンピューター用語辞典

「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。例文帳に追加

There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."  - Tanaka Corpus

もしあなたのイーサネットアダプタが使っているチップセットを知っているなら、これは簡単なことです。例文帳に追加

If you know the chipset that your Ethernet adapter uses, this is easy.  - FreeBSD

おそらく、あなたが使っているバージョンで、splashイメージ用のパッチがコメントアウトされているでしょう。例文帳に追加

Maybe the patch for the splash image is commented out in the version that you are using. - Gentoo Linux

モバイル・デバイスを使った乗物の位置発見方法およびシステム例文帳に追加

VEHICLE LOCATING METHOD AND SYSTEM USING MOBILE DEVICE - 特許庁

指定すべき type の値については、使っているカーネルのソースファイルdrivers/block/xdを調べてほしい。例文帳に追加

For the types to use, consult the drivers/block/xd source file of the kernel you are using.  - JM

コールを使って、各ストリームごとに専用のスレッドを用いるほうが効率的だ、という人もいるかもしれない。例文帳に追加

call and devote a thread to each stream.  - JM

その他のオプション使っている indent のバージョンを知るには、コマンド indent -version を用いること。例文帳に追加

"MISCELLANEOUS OPTIONS" To find out what version of indent you have, use the command indent -version.  - JM

対象のファイルから他に何も読み出さないと分かっている場合にのみ、この関数を使ってください。例文帳に追加

Only use these variant if you are certain that you won't be reading anything else from the file. - Python

これらの関数は、ファイル記述子を使って参照されているI/Oストリームを操作します。例文帳に追加

These functions operate on I/O streams referred to using file descriptors. - Python

その他のディスクに関しては、fdisk(8) や /stand/sysinstall を使って、どのようにレイアウトされているか確かめてください。例文帳に追加

You need to use tools that understand these things, which means dump(8) .  - FreeBSD

例文

limits 文を使って、インストールしたバージョンがこれらをサポートしているかどうか、確かめてみて下さい。例文帳に追加

Use the limits statement to see if the installed version supports them.  - JM

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS