例文 (24件) |
信啓の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 24件
維新後、十世宗家進藤信啓が零落し、後嗣を含めた多くの役者が家芸を廃したため、明治初年に流儀が絶えた。例文帳に追加
After the Meiji Restoration, since the 10th generation head Nobuhiro (信啓) SHINDO ruined the family, many performers including his successors stopped performances in this school style, and the school eventually became extinct in 1868. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
精神を啓発し導くとクエーカー教徒によって信じられた神の存在例文帳に追加
a divine presence believed by Quakers to enlighten and guide the soul - 日本語WordNet
しかし、この頃から「信心せよ」との啓示を夢に見るようになる。例文帳に追加
However, around this time she came to have revelations in her dreams which told her 'to have faith.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
啓示に関係なく、理性に基づいて神を信仰する神学的合理主義の形態例文帳に追加
the form of theological rationalism that believes in God on the basis of reason without reference to revelation - 日本語WordNet
義兄にワキ方進藤流最後の宗家十世進藤権之助信啓。例文帳に追加
His brother-in-law was Gonnosuke Nobuyoshi SHINDO, the 10th, who was the last head of waki-kata (supporting actors) of Shindo-ryu school. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これら啓蒙度及び信頼度の値をそれぞれの目標値とともにグラフで表示する。例文帳に追加
These values of the degree of enlightenment and the reliability are displayed by a graph with each target value. - 特許庁
正親町天皇からの信頼も篤く、勅命により曲直瀬道三の著『啓迪集』の序文を寄せている。例文帳に追加
He was deeply relied upon by Emperor Ogimachi and wrote the preface of "Keiteki shu" (Collected teachings) which was written by Dosan MANASE in accordance with an Imperial order. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本人の英語発音に対する関心と自信を如何に持たせ、かつ啓発していくかについての方法に関するものである。例文帳に追加
To provide a device which has the speaker's pronunciation captured by apparatus, compares the same with the already set and recorded teacher's pronunciation and indicates the degree of the accuracy thereof by means of figures. - 特許庁
あなた方は,終わりの時に啓示されるために備えられている救いのため,神の力により,信仰を通して守られています。例文帳に追加
who by the power of God are guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time. - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 1:5』
運転マナー啓発管理サーバ80では、評価車両と被評価車両間の評価回数に基づいて評価の正当性を判断して、運転評価情報に応じたポイントを算出し、運転マナー啓発装置10に送信する。例文帳に追加
The driving manner cultivation management server 80 determines adequacy of the evaluation based upon the number of times of evaluation between an evaluating vehicle and an evaluated vehicle, calculates points corresponding to the driving evaluation information, and transmits the points to the driving manner cultivation device 10. - 特許庁
しかし『明六雑誌』の啓蒙主義は、迷信や因習に縛られない自由で合理的な精神を追求し、欲望や利害に関し肯定的な功利主義に立つ人間像をもっていた。例文帳に追加
However, the philosophy of enlightenment in "Meiroku Zasshi" had an image of human who sought a free rational sprit independent from superstition and convention and stood on utilitarianism which was affirmative for desires and interests. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
歯科医院等における診察や治療において、患者への歯と健康に関する知識の啓蒙と医療スタッフに対する患者からの信頼度・親密度の向上を図ること。例文帳に追加
To enlighten knowledge regarding teeth and health to a patient and to enhance reliability/intimacy from the patient to a medical staff in medical examination and medical treatment in a dental clinic, etc. - 特許庁
人事の多面評価において、評価管理者が早く正確に評価者を選択でき、かつ被評価者が診断結果を受けて継続的に自己啓発していけるヒントを受信できるシステムを提供する。例文帳に追加
To provide a system enabling an assessment manager to select an assessor promptly and accurately in multi-aspect personnel assessment, and enabling assesses to receive hints to continuously enlighten themselves after receiving diagnosis results. - 特許庁
11 自己啓発に対する支援とは、従業員の自助努力による能力の向上に対する取り組みへの支援のことで、通信教育の受講や資格取得への支援、社外研修機関の紹介などを指す。例文帳に追加
11) "Support for self-development" is support provided to measures for the improvement of employees' abilities through self-help efforts and includes (a) support to take correspondence courses or earn qualifications and (b) the referral of employees to external training facilities. - 経済産業省
以来、京都の北東にある比叡山延暦寺と対峙して京都の南西の裏鬼門を守護する王城守護の神、王権・水運の神として皇室・朝廷より篤い信仰を受け、天皇・上皇・法皇などの行幸啓は250余を数える。例文帳に追加
From then on, the Shrine has been devotedly worshiped by the imperial family/imperial court, as the god protecting the imperial palace, the god of royal powers/water transport, that protect Urakimon located at south west of Kyoto, facing Mt. Hiei Enryaku-ji Temple, and visits by Emperors/ Retired Emperors/Monk Emperors to the Shrine amount to more than 250. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
朝鮮の一般庶民の意識改革の為、識字率を上げる必要を感じていた福沢は、朝鮮政府に招聘された井上と、同じく招聘された同門の牛場卓蔵、高橋正信に「朝鮮の独立と朝鮮人の啓蒙の為には、朝鮮語による新聞の発行が不可欠」と訓示した。例文帳に追加
When Inoue was invited by the Korean government along with his fellow pupils, Takuzo USHIBA and Masanobu TAKAHASHI, Fukuzawa, who was concerned about the Korean people's awareness-raising and felt it necessary to improve their literacy rate to achieve it, gave him instructions, saying 'it is necessary to issue newspapers written in Korean language to achieve Korean independence and Korean people's enlightenment.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また更に、金融サービス利用者相談室を設置して、利用者の声・消費者の声を行政に活用するという努力、さらには金融知識の普及・啓発を目的とした対外情報発信ということにも努めてきているわけです。例文帳に追加
Furthermore, we are trying to reflect the opinions of users and consumers in our financial administration through an office for handling inquiries from financial service users, and disseminating information actively in order to diffuse financial knowledge and educate the people about financial affairs. - 金融庁
新しい啓示と言い立てられているものと、それに基づいた宗教、その創始者の優れた性格という名声によって証拠立てることさえされていない明白なペテンの産物が、何十万人もの人に信じられ新聞と鉄道と電信の時代にある社会の基盤となっているという、思いがけない教訓的な事実については、多くのことが語られていることでしょう。例文帳に追加
Much might be said on the unexpected and instructive fact, that an alleged new revelation, and a religion founded on it, the product of palpable imposture, not even supported by the prestige of extraordinary qualities in its founder, is believed by hundreds of thousands, and has been made the foundation of a society, in the age of newspapers, railways, and the electric telegraph. - John Stuart Mill『自由について』
やがて寅吉少年を幽冥から啓導されている、岩間山の山人・杉山僧正なる異人に興味を抱き信仰を重ねていく間に、道家の玄学思想に魅せられて、我が国に伝来する古道の思想と道家玄学の思想を折衷した神仙道の教義をうち立て、弟子達にこの秘教密儀的な秘儀を伝授することとなる。例文帳に追加
He also became interested in an unworldly man from Mt. Iwama called Sojo (meaning "highest-ranking monk") Sugiyama, who had enlightened Torakichi from the other world, and grew to believe in such a mysterious existence; having become fascinated with the Gengaku of Taoism, he then formed a new theory of Shinsendo by fusing Japanese Kodo and Chinese Gengaku and began inducting his students into the theory as some kind of esoteric ceremony. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
エアコン、照明器具、冷蔵庫などの電気機器などに設置し、消費電力量を取得できる機器アダプタとネットワークを接続しているデータセンタは、各家庭の電気機器などの前記消費電力量を収集管理するとともに演算処理して得られた省エネ啓発データをネットワークを介して各家庭の表示装置に送信し表示する。例文帳に追加
A data center connected to a device adapter installed in electric apparatuses such as an air conditioner, lighting equipment and a refrigerator to be able to acquire electric power consumption through a network, collects the electric power consumption of the electric apparatuses, etc., of each house for management and also transmits energy saving enlightenment data obtained by performing arithmetic processing to a display device of the each house for display through the network. - 特許庁
電子化された○×入力方法の点検シートを用いて依頼された対象の食品関連施設に対して同一のレベルで点検調整し、また電子化された点検シートの結果を食品等総合的機器管理システムの普及、啓蒙、指導、支援団体に送信し、電子化のソフトによって自動で採点、評価する。例文帳に追加
In this investigative system, the foods related facilities requested by using an electronic true/false check sheet are checked at the same level, and the results of electronic check sheet is transmitted to organizations for popularizing, educating, instructing and supporting for the control system of foods general machine, to evaluate the system automatically using electronic softwares. - 特許庁
委員長は、結構色々な検証作業を具体的にやられます。そういった意味で、大筋のことは当然貝塚啓明先生にご指導頂き、委員長は実務を行います。そこら辺の判断は、委員長と貝塚先生にお任せをしております。主にそうやって頂いた方が国民のご理解(を得られると思うし)、(目的である)失われた金融行政に対する信頼を取り戻すことができると申し上げました。そういった意味でこういった人選にさせて頂いて、ご当人たちにもご了解を頂いたということでございます。例文帳に追加
The chairman will review various specific matters. Thus, Mr. Keimei Kaizuka will oversee overall activities while the chairman will be responsible for practical work. I will leave it to the chairman and Mr. Kaizuka to make judgment in that respect. I told them that an arrangement like this will likely make it easier to obtain the people's understanding and help to achieve our objective of regaining lost trust in financial administration. From that perspective, I selected these people and obtained their consent. - 金融庁
例文 (24件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |