1016万例文収録!

「創美」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

創美の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 150



例文

造物例文帳に追加

aesthetic creations;  - 特許庁

作物例文帳に追加

aesthetic creations  - 特許庁

作物例文帳に追加

an aesthetic creation  - 特許庁

(b) 審例文帳に追加

(b) aesthetic creations; - 特許庁

例文

術的作物例文帳に追加

aesthetic creations;  - 特許庁


例文

(b) 審的な造物例文帳に追加

(b) aesthetic creations; - 特許庁

(b) 審作物例文帳に追加

b) aesthetic creations; - 特許庁

学的な形態例文帳に追加

aesthetic creations;  - 特許庁

22.5作物,及び例文帳に追加

22.5. Aesthetic creations; and - 特許庁

例文

この画家はしい絵画を作する。例文帳に追加

This artist creates beautiful paintings. - Tatoeba例文

例文

この画家はしい絵画を作する。例文帳に追加

This artist creates beautiful paintings.  - Tanaka Corpus

文学又は芸術的作又はその他作及び科学的作。例文帳に追加

Literary or artistic works or any other aesthetic creation; scientific works.  - 特許庁

術はその後、新制作協会日本画部を経て画会となる例文帳に追加

*Sozo Bijyutsu later became the Nihonga Division of Shinseisaku Association, and reorganized as Sogakai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文学,建築,術及び科学の著作物,又は審作物例文帳に追加

literary, architectural, artistic and scientific works, or any aesthetic creation;  - 特許庁

その芸術家は数多くのしい絵を造した。例文帳に追加

That artist created a lot of beautiful pictures. - Tatoeba例文

しい物や意味のある物の例文帳に追加

the creation of beautiful or significant things  - 日本語WordNet

天地造でアダムとイブがいたしい庭例文帳に追加

a beautiful garden where Adam and Eve were placed at the Creation  - 日本語WordNet

的な内容のために高く評価される造的な文書例文帳に追加

creative writing valued for esthetic content  - 日本語WordNet

造し表現しようとする人間活動例文帳に追加

artistic activity  - EDR日英対訳辞書

術や文芸で,作活動の動機となる事物例文帳に追加

of fine art or literature, a thing that has motivated creative activities  - EDR日英対訳辞書

そこは業115年の容関係企業です。例文帳に追加

It's a 115-year-old beauty company. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

その芸術家は数多くのしい絵を造した。例文帳に追加

That artist created a lot of beautiful pictures.  - Tanaka Corpus

芸術と造性を賛するため2007年に始まりました。例文帳に追加

It started in 2007 to celebrate art and creativity. - 浜島書店 Catch a Wave

(i) 的意匠の場合,新規かつ独的でないこと例文帳に追加

(i) an aesthetic design, is not new and original; - 特許庁

(ⅲ)絵画、彫刻などの単なる造物例文帳に追加

(iii) Simple Aesthetic creations like paintings carvings etc.  - 特許庁

(c) 科学作品も含め,文学的及び術的作品及びその他の作物例文帳に追加

(c) literary and artistic works or any other aesthetic creation, including scientific works; - 特許庁

言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的造であるとしたい。例文帳に追加

I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty. - Tatoeba例文

術や文芸で,作活動の動機となった中心思想例文帳に追加

of fine art or literature, a main idea that has motivated creative activities  - EDR日英対訳辞書

言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的造であるとしたい。例文帳に追加

I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.  - Tanaka Corpus

術学部は、1880年に設の京都府の画学校が起源。例文帳に追加

Faculty of Fine Arts originates from Kyoto-Fu Gagakko (Kyoto Prefectural School of Painting) which was founded in 1880.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妻:代(京都府、実業家・高島屋業家飯田二郎の長女)例文帳に追加

Wife: Miyo (the eldest daughter of Jiro IIDA, an entrepreneur and the founder of Takashimaya Co., Ltd., in Kyoto Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

業者の立野正一は、絵描きを目指して術学校へ通っていた。例文帳に追加

The founder Shoichi TATENO attended an art school aiming to be an artist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(b) 文学又は芸術作品若しくは他の作及び科学的著述例文帳に追加

(b) literary or artistic works or any other aesthetic creation, as well as scientific works; - 特許庁

観性の高い筋状の模様を簡便な方法によって出する。例文帳に追加

To make a stripe pattern having a high beauty appearance by a simple method. - 特許庁

又、シャツ1の襟元全体に形状的観を出することができる。例文帳に追加

Also shape-fine sight can be created on the whole neck of the shirt 1. - 特許庁

上野にて「平和記念東京博覧会」、「週刊朝日」「サンデー毎日」刊、「小学館の学習雑誌」(小学館)刊、「江崎グリコ」業、「資生堂」が容講習会、婦人断髪スタイルが流行、全国水平社例文帳に追加

Peace Commemoration Tokyo Exposition' in Ueno, the first publication of 'Shukan Asahi' and 'Sunday Mainichi,' the first publication of 'learning magazine' by Shogakukan Inc., the foundation of 'Ezaki Glico Co., Ltd.,' beauty lessons given by 'Shiseido Co., Ltd.,' shortcut hair in fashion among women, and the foundation of Zenkoku Suihei-sha  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1988年には業者の茶道具コレクションをおさめた「湯木術館」を設立。例文帳に追加

In 1988, the 'Yuki Museum of Art' was established for storing the founder's collection of tea utensils.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1948年:奥村厚一、秋野不矩、山本丘人らと日本画の団体『術』を結成例文帳に追加

1948: He formed an organization of Nihonga called "Sozo Bijyutsu" with Koichi OKUMURA, Fuku AKINO, Kyujin YAMAMOTO and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に麗な目面を有する耐切性に優れた編地を提供するものである。例文帳に追加

To provide a knitted fabric having especially beautiful mesh face and excellent cut resistance. - 特許庁

戦後は日本書道術院立に尽力し、1947年日本術展覧会に五科〈書部門〉を設置することに力を尽くした。例文帳に追加

After the War, he made every effort to found the Nihon Shodo Bijutsuin (Japan Calligraphy Art Academy) and in 1947 devoted himself to set up the fifth department (Calligraphy) in The Japan Fine Arts Exhibition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女子術大学立100周年記念女子教員作品展「私の環境デザイン」(2000年)例文帳に追加

"My Environmental Design"for the exhibition of works of Joshibi University teachers held for the commemoration of the centennial of the foundation of Joshibi University of Art and Design (2000).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌川派の始者歌川豊春の元で学び、理想のしさを表現した役者絵や人画で絶大な人気を得た。例文帳に追加

He learned under Toyoharu UTAGAWA, the founder of the UTAGAWA school, and gained enormous popularity for his yakusha-e (a print of Kabuki actors) and bijin-ga (a print of beautiful women) in which his ideal beauty was portrayed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明の化粧料の内、爪化粧料に於いては特に麗なマーブルタッチの斬新で新規なメークアップ仕上がりを出する。例文帳に追加

In the nail cosmetic among cosmetics of the present invention, new makeup finish having particularly beautiful marble touch is created. - 特許庁

一 著作物 思想又は感情を作的に表現したものであつて、文芸、学術、術又は音楽の範囲に属するものをいう。例文帳に追加

(i) "work" means a production in which thoughts or sentiments are expressed in a creative way and which falls within the literary, scientific, artistic or musical domain;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

明治初期の1876年、明治政府は西洋画法を学ぶためイタリアからアントニオ・フォンタネージを招き、工部術学校を立した。例文帳に追加

In 1876, at the beginning of the Meiji period, in order to promote the study of Western Art, the Meiji government established an art school and invited Antonio Fontanesi from Italy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後者は明治22年(1889年)に東京術学校を立するフェノロサと岡倉天心ら文部省系のグループである。例文帳に追加

The latter was a group on the side of Ministry of Education, which included Fenollosa and Tenshin OKAKURA who later found Tokyo School of Fine Arts together in 1889.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

設意義は境内のしい花や紅葉を通じ、信徒と寺院とのつながりを強め、人生や社会を明るく豊かにすることである。例文帳に追加

The pilgrimage was established in order to use the beautiful flowers and autumn leaves to strengthen the relationship that believers have with the temples as well as make life and society bright and prosperous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

社伝によれば、崇神天皇の時代、勅命により太田田根子の孫の大賀茂都命が建した。例文帳に追加

According to the shrine's biography, Okamotsubime, the grandchild of Otataneko founded Kamotsuba-jinja Shrine by an Imperial order during the reign of the Emperor Sujin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-立120周年を迎える、大学院術研究科博士(後期)課程設置、日本伝統音楽研究センター開設、例文帳に追加

The school marked 120th anniversary, the Doctor's Course (latter program) for Graduate School of Art was established, and Research Center for Japanese Traditional Music was launched.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

立時は本科(修業年限3年)に色染科・機織科・図案科の3科を設置した(術学校の分野も含んでいた)。例文帳に追加

At the time it was established, a regular course (three years required for graduation) was instituted having three Departments of Dyes, Weaving, and Designs (including fields of schools of fine arts).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS