1016万例文収録!

「北馬」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 北馬に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

北馬の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 239



例文

駕籠、子)、前船など。例文帳に追加

Palanquin, horse (Umako), Kitamae-bune (a cargo vessel), etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海道産の例文帳に追加

a horse raised in Hokkaido, Japan  - EDR日英対訳辞書

南船北馬、席の暖まるのを知らず例文帳に追加

I am constantly on the move  - 斎藤和英大辞典

海道では藁のをつくる。例文帳に追加

In Hokkaido, they make horses of straw. - Tatoeba例文

例文

海道では藁のをつくる。例文帳に追加

In Hokkaido, they make horses of straw.  - Tanaka Corpus


例文

母は相顕胤の娘・於例文帳に追加

Her mother was Okita, a daughter of Akitane SOMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宋の司光の編。例文帳に追加

It was compiled by the Northern Song historian Guang SIMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都都信用金庫(都信金 ほくとしんきん)堀支店例文帳に追加

Umahori Branch, Kyoto Hokuto Shinkin Bank  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山駅(京都府)(K03)-大路駅(K04)-鞍口駅(K05)例文帳に追加

Kitayama Station (Kyoto Prefecture) (K03) - Kitaoji Station (K04) - Kuramaguchi Station (K05)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

口通以は鞍街道と重複区間である。例文帳に追加

A section of Shimogamo Naka-dori Street north of Kuramaguchi-dori Street overlaps Kurama-kaido road.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

三津屋古墳:群郡吉岡町・7世紀前半例文帳に追加

Mitsuya-kofun Tumulus: Yoshioka-machi, Kitagunma-gun, Gunma Prefecture; the first half of the seventh century  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

愛宕山(神戸市区有町)-兵庫県神戸市区の有温泉にある。例文帳に追加

Atago-yama (Arima-cho, Kita Ward, Kobe City) - It is located in Arima Onsen in Kita Ward, Kobe City, Hyogo Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南船北馬、席の暖まるのを知らず例文帳に追加

Constant journeys leave me no time for domestic happiness.  - 斎藤和英大辞典

これをに折れるルートがかつての鞍街道である。例文帳に追加

The road bending north of its western end is the former Kurama kaido.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大路駅(K04)-鞍口駅(K05)-今出川駅(K06)例文帳に追加

Kitaoji Station (K04) - Kuramaguchi Station (K05) - Imadegawa Station (K06)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山-京都市の西部にある山。例文帳に追加

Mt. Kurama is a mountain located in the northwestern part of Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福岡県九州市小倉南区合例文帳に追加

Oma, Kokuraminami Ward, Kitakyushu City, Fukuoka Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野天満宮〔京都市上京区喰町〕例文帳に追加

Kitano Tenmangu Shrine [Bakuro-cho, Kamigyo Ward, Kyoto City]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

むしろ若干条氏の騎率が高いくらいである。例文帳に追加

Rather, the Hojo clan had a slightly higher rate of mounted warriors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

臺国は部九州にあった。例文帳に追加

Yamatai-koku was located in northern Kyushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上京区喰町(野天満宮境内)例文帳に追加

Bakuro-cho, Kamigyo-ku Ward (in the precinct of Kitano Tenman-gu Shrine)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鷲宮催楽神楽(1976年5月4日 葛飾郡鷲宮町 催楽神楽保存会)例文帳に追加

Washinomiya Saibara kagura music and dance (May 4, 1976; Washimiya-machi, Kitakatsushika-gun; Saibara Kagura Hozonkai [Saibara Kagura Preservation Association])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海道の帯(おび)広(ひろ)競場で,11月11日に「とかち人間ばん(ば)レース」が初めて開催された。例文帳に追加

At Obihiro Racetrack in Hokkaido, the first Tokachi Ningen Bamba Race (a human horserace) was held on Nov. 11.  - 浜島書店 Catch a Wave

財政難のため,海道にある3つの競場が昨年ばんレースの開催を取りやめた。例文帳に追加

Because of financial difficulties, three racetracks in Hokkaido stopped holding bamba races last year.  - 浜島書店 Catch a Wave

地域予選の結果から,日本の術チームが今夏の京五輪への出場権を獲得した。例文帳に追加

The Japanese dressage team has qualified for this summer’s Beijing Olympics, based on the results of a regional qualifier.  - 浜島書店 Catch a Wave

(至竹田駅(京都府))←鞍口駅※-大路駅-山駅(京都府)→(至国際会館駅)例文帳に追加

(from/to Takeda Station (Kyoto Prefecture) - Kuramaguchi Station [*] - Kitaoji Station - Kitayama Station (Kyoto Prefecture) - (from/to Kokusai Kaikan Station)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、隣接する兵庫県部の但国と併せて「三たん」(さん‐)や近畿と呼ばれることもある。例文帳に追加

The area is occasionally called the North Kinki or 'San-Tan' (meaning three 'Tan') when combined with adjacent Tajima Province (但馬) in northern Hyogo Prefecture (as the Chinese character "" can be also pronounced "tan").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

米国の東人は非常に抜け目が無い(生きの目を抜くよう)例文帳に追加

A Yankee is as sharp as a needle.  - 斎藤和英大辞典

場通(やなぎのばんばどおり)は京都市内の南の通りの一つ。例文帳に追加

The Yanaginobanba-dori Street is a street running north-south through Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御陵は片岡の坂の上にあり(奈良県葛城郡)。例文帳に追加

His Misasagi (Imperial mausoleum) is in Kataoka no Umasaka (Kita Kazuraki-gun, Nara Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

琴平相撲:茨城県郡利根町布川琴平神社例文帳に追加

Kotohira sumo, held at Kotohira-jinja Shrine in Nunokawa, Tone-machi, Kitasoma-gun, Ibaraki Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市営地下鉄大路駅・鞍口駅から徒歩6分例文帳に追加

6 minutes walk from Kitaoji Station or Kuramaguchi Station on the Kyoto City Subway.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弁慶・昌俊図絵(京都・野天満宮)重要文化財 1608年例文帳に追加

Benkei Shosun-zu Ema (illustration of Benkei and Shoshun on horseback) (Kitano Tenmangu Shrine, Kyoto) Important Cultural Asset 1608  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また群県渋川市橘町の木曾三社神社などがある。例文帳に追加

He was also enshrined in Kisosansha-jinja Shrine, in Kitatachibana-machi, Shibukawa City, Gunma Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、斎は一時期、琴宅に居候(いそうろう)していたことがある。例文帳に追加

Additionally, Hokusai temporarily stayed in Bakin's home at one time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都バス32系統出町柳駅~大路駅~鞍~広河原(通年運行)例文帳に追加

Kyoto Bus Co., Ltd. Route 32: Demachiyanagi Station - Kitaoji Station - Kurama - Hirogawara (year-round operation)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

口駅は京都市区(京都市)との境界に位置する。例文帳に追加

Kuramaguchi Station was placed in the boundary between this ward and Kita Ward (Kyoto City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鴨川は鞍川と合流後、区上賀茂で京都盆地に出る。例文帳に追加

Joined by the Kurama-gawa River, the Kamogawa River flows into the Kyoto Basin at Kamigamo, Kita Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

経由では、堀川山から国道477号線を通り、約1時間半程度。例文帳に追加

Via Kurama, it takes about one hour and half using National Route 477 from Horikawa Kitayama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東を鞍川、西を貴船川に挟まれた尾根が南に連なる。例文帳に追加

It is located between Kurama-gawa River and Kibune-gawa River, with its ridge extending in the north-south direction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

方の大原、鞍などの山間部を含んだ広大な面積を有する。例文帳に追加

It covers a vast area with the mountainous region in the north, including Ohara and Kurama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

部九州では石人・石が急速に衰退した。例文帳に追加

Meanwhile, stone carvings that were human shaped ("sekijin" in Japanese) and house shaped ("sekibe" in Japanese) were rapidly decreased in popularity in the northern part of Kyusyu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この日は立場方の中の森にて露営することとなった。例文帳に追加

They decided to camp out in the forest of northern Umatateba that day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一筋の鞍口通が区(京都市)の南限を通るため、上御霊前通が上京区を東西に貫くもっともの通りとなる。例文帳に追加

Kuramaguchi-dori Street is one street north of Kamigoryomae-dori Street which goes through the southern limit of Kita Ward (Kyoto City) which makes Kamigoryomae-dori Street the northern limit of Kamigyo Ward from east to west.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(昭和16年成立)東・西開キ町、東・西尊上院町、御所ノ内町、東・西御所ノ内町、荒見町、荒見町、街道町、高橋町、高橋町、天神森町、総門町、場町、西場町例文帳に追加

(Established in 1941) Higashi Hiraki-cho, Nishi Hiraki-cho, Higashi Sonjoin-cho, Nishi Sonjoin-cho, Goshonouchi-cho, Higashi Goshonouchi-cho, Nishi Goshonouchi-cho, Arami-cho, Kita Arami-cho, Kaido-cho, Takahashi-cho, Kita Takahashi-cho, Kita Tenjinmori-cho, Somon-cho, Baba-cho, Nishi Baba-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この駅名は烏丸通と鞍口通の交差点である烏丸鞍口に由来し、京の七口の一つである鞍口は当駅の東約500mの出雲路橋西詰(区鞍口町)にある。例文帳に追加

The station's name derives from Karasuma-Kuramaguchi, which is the crossing of Karasuma-dori Street and Kuramaguchi-dori Street, and Kuramaguchi, which is one of the "Kyo-no-Nanakuchi" (seven entrances of Kyoto), is located at the west end of Izumoji-bashi Bridge (Kuramaguchi-cho, Kita Ward), about 500m east of the station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これで、「相郡布施郷」(大雑把に茨城県郡)の千葉氏の領有権は確実なものになるはずだった。例文帳に追加

The foregoing was supposed to ensure the territorial right of the Chiba clan over the 'Fuse-go village, Soma county,' which roughly corresponds to today's Kitasoma-gun, Ibaraki Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記のバスは京都市営地下鉄京都市営地下鉄烏丸線大路駅、叡山電鉄鞍線鞍駅からも乗車可能例文帳に追加

One can also ride this bus from Kitaoji Station on the Kyoto City Subway Karasuma Line, and Kurama Station on the Eizan Electric Railway Kurama Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西アメリカ(特に、牛、羊)の草深い開けた土地で生息していて、牧草を食うどんな動物例文帳に追加

any animal that lives and grazes in the grassy open land of western North America (especially horses, cattle, sheep)  - 日本語WordNet

例文

特徴としては斑点のある尻を持つ米西部で改良された頑丈な例文帳に追加

a hardy breed of saddle horse developed in western North America and characteristically having a spotted rump  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS