1016万例文収録!

「十重」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

十重の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3314



例文

イ.資料等の必要性や複を分検討のうえ、必要な限度とする。例文帳に追加

(a) Only request as much data, etc. as needed, after thoroughly examining the necessity and redundancy of the data, etc.  - 金融庁

金融機関や投資家のリスク管理が分であったかという問題への対応も要である。例文帳に追加

It is also important to address the issue of whether financial institutions and investors were managing risks sufficiently.  - 金融庁

また、要性の基準値の運用について不分な事例が複数の法人に認められる。例文帳に追加

Also, at more than one firm, deficiencies were identified in applying materiality thresholds.  - 金融庁

まずは東証において分な調査等を行って頂くことが要だというふうに思っております。例文帳に追加

It is important, first and foremost, that the TSE fully investigate the case.  - 金融庁

例文

また、金融円滑化管理の担当取締役は、金融円滑化管理の要性を分に理解し、例文帳に追加

Does the director in charge of Finance Facilitation Management fully understand the importance of Finance Facilitation Management?  - 金融庁


例文

最終的に,73歳の男性,鈴木(しげ)光(みつ)(五(い)(が)嵐(らし)信(しん)次(じ)郎(ろう))が選ばれる。例文帳に追加

Finally, Suzuki Shigemitsu (Igarashi Shinjiro), a 73-year-old man, is chosen.  - 浜島書店 Catch a Wave

更にアリア解消後の復興需要に対して分に対応することも要です。例文帳に追加

Further, it is equally essential that post-clearance reconstruction demand will be adequately met.  - 財務省

また、危機の解決のためには、IMFに分な資金が備わっていることも要であります。例文帳に追加

Furthermore, it is essential for the IMF to maintain a sufficient level of financial resources with a view to ensuring effective crisis resolution.  - 財務省

しかしながら,IMFを分に改革するために完了すべき要な作業が依然として残っている。例文帳に追加

However, important work remains to be completed to fully reform the IMF.  - 財務省

例文

平成六年度予算は、そのための要な一歩であると考えております。例文帳に追加

I believe the FY2004 draft budget is an important step toward reaching that goal. - 財務省

例文

合体(A)は、ポリアミド樹脂中に均一に分散し、ポリアミド樹脂を分に柔軟化させる。例文帳に追加

The copolymer (A) is uniformly dispersed in the polyamide to sufficiently soften the polyamide resin. - 特許庁

分な合度を有する再生用ポリエステル材料を効率的に提供する。例文帳に追加

To effectively provide a polyester material for recycling having a sufficient degree of polymerization. - 特許庁

鉛直荷に対して分な強度と剛性を有する屋根パネルを提供する。例文帳に追加

To provide a roof panel having sufficient strength and rigidity to vertical load. - 特許庁

これにより、剛性を持たせることができるので、量のある装置本体を分に支えることができる。例文帳に追加

Since the pillar carries rigidity, the apparatus bodies having a weight can be supported sufficiently. - 特許庁

合反応は、通常、開始剤を溶液に溶解するのに分高い温度で行う。例文帳に追加

The polymerization reaction is carried out at a temperature sufficiently high to dissolve the initiator in the solution. - 特許庁

分に乾燥されたビニルピロリドン系合体粉体の製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for producing a sufficiently dried vinylpyrrolidone-based polymer powder. - 特許庁

陶磁器製の剣山本体はいので長い人造フラワーを分に保持しえる。例文帳に追加

Since the pinholder body made of the ceramics is heavy, long artificial flowers are sufficiently held. - 特許庁

空気バネにより入力荷を支持し、かつ振動に対する減衰を分に大きく設定する。例文帳に追加

To support an input load by an air spring and to set damping with respect to vibrations sufficiently. - 特許庁

が小さく、分散性に優れ、分な着色を示す電気泳動粒子を提供する。例文帳に追加

To provide an electrophoretic particle having low specific gravity and excellent dispersibility and showing satisfactory coloring. - 特許庁

要作物に対し分な安全性を示し、除草活性を有する新規化合物の提供。例文帳に追加

To obtain a novel compound expressing sufficient safety to important crops and having herbicidal activities. - 特許庁

大きな荷分に耐え得る機械的強度を有する薄型ALCパネルの提供。例文帳に追加

To provide a thin ALC panel having mechanical strength capable of fully resisting large load. - 特許庁

容易に合する性質を有するヒドロキシアルキル(メタ)アクリレ−トを分に安定化する。例文帳に追加

To sufficiently stabilize hydroyalkyl (meth)acrylate having the easily polymerizable property. - 特許庁

操舵室からの前方視界を分に確保することができる量物運搬船を提供する。例文帳に追加

To provide a heavy weight transport ship capable of sufficiently securing the front visibility from a steering room. - 特許庁

簡単な構造でシートクッションの荷分耐えられるインターロック機構を構成する。例文帳に追加

To constitute an interlocking mechanism sufficiently enduring the load of a seat cushion in a simple constitution. - 特許庁

砒素について分な不溶化効果を得るとともにその他の金属の溶出を防止する。例文帳に追加

To obtain sufficient insolubilizing effect of arsenic, and to prevent elution of other heavy metals. - 特許庁

分な鉄イオン沈着防止能を有するアミノ基含有共合体を提供。例文帳に追加

To provide an amino group-containing copolymer having sufficient iron ion deposition prevention ability. - 特許庁

加水分解や合などによる劣化を分に防止できる冷間圧延油を提供すること。例文帳に追加

To provide a cold rolling oil that can sufficiently prevent the deterioration from occurring due to hydrolysis, polymerization or the like. - 特許庁

光量の小さい活性エネルギー線でも分硬化するカチオン合型インクを提供する。例文帳に追加

To provide a cationic polymerization type ink being sufficiently hardened even by active energy rays with small amount of light. - 特許庁

この結果、分に高精度なパターンのね合わせ(位置合わせ)を実現することが可能となる。例文帳に追加

Consequently, highly accurate superposition (alignment) of patterns can be achieved. - 特許庁

量及びコストの増加を回避しつつ、振動抑制及び分な剛性の確保を共に実現する。例文帳に追加

To suppress vibration and to secure sufficient rigidity while avoiding an increase in weight and cost. - 特許庁

実際の処理中、ガスが分に加熱されることが要であり、このため加熱設備がある。例文帳に追加

The heating device is provided with the heating means 16. - 特許庁

軽量でも分な荷支持を実現するフレームを備えた輸送用冷凍装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a refrigeration unit for transportation comprising a frame fully supporting a load, even though being light. - 特許庁

ピンの挿入荷が小さく、且つ、分な引込み力が確保される締結具を提供する。例文帳に追加

To provide a fastener with small insertion load of a pin and secure the sufficient drawing power. - 特許庁

これにより、押出し時の曲げ剛性を分に確保した上で、押出し時の自を軽減する。例文帳に追加

Bending rigidity in the case of extrusion is thereby sufficiently ensured, and self-weight in the case of extrusion can be reduced. - 特許庁

実行期間のなる複数の演出の演出効果を分に発揮すること。例文帳に追加

To sufficiently show a performance effect of a plurality of performances having an overlapping execution period. - 特許庁

パネル吊り具に対する分な引き抜き荷を備えたコンクリートパネルを提供する。例文帳に追加

To provide a concrete panel which is equipped with an adequate pull-out load against a panel hoisting attachment. - 特許庁

力効果によるろ過が可能となるに分な洗浄液を添加する。例文帳に追加

Sufficient wash liquid is added to allow for filtration by the effect of gravity to occur. - 特許庁

ガラスの量で変形を生じることのない分な剛性を有する枠材を実現する。例文帳に追加

To implement a frame member which has such sufficient rigidity as not to cause deformation due to the weight of glass. - 特許庁

や応力に対して分な強度及び剛性を確保することができる熱交換器を提供する。例文帳に追加

To provide a heat exchanger securing sufficient strength and rigidity with respect to a load or stress. - 特許庁

難燃剤を使用することなく分な難燃性を達成した熱可塑性合体組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a thermoplastic polymer composition having sufficiently achieved flame retardancy without using a flame retardant. - 特許庁

量が嵩む自動車に使用する場合でも、分な耐久性を確保できる構造を実現する。例文帳に追加

To realize a structure capable of securing sufficient durability when used for a heavy automobile. - 特許庁

光学フィルムの合度を分向上させる組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a composition which can be suitably used for providing an optical film wich is sufficiently improved in the polymerization degree of the film. - 特許庁

このために、保持部分が振動や衝撃などの荷に対して分に耐え得る。例文帳に追加

By the above, the holding part becomes capable of sufficiently enduring the load like vibration or shock. - 特許庁

分な大きさの締結荷を伝達し、さらには保持することを可能とする。例文帳に追加

To transmit a fastening load of sufficient magnitude and furthermore to hold it. - 特許庁

昇降機構ユニットの昇降高さを分に大きくし、荷を持ちあげる力を大きくする。例文帳に追加

To make the lifting height of a lifting mechanism unit sufficiently high and to make force for lifting load great. - 特許庁

優れた乾燥性と分なね塗り性を有する床用艶出し剤組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a floor polisher composition having excellent dryability and adequate over-coatability. - 特許庁

シフトレバーに対して軸方向から加わる衝撃荷分に吸収できるようにする。例文帳に追加

To sufficiently absorb a shock load axially applied to a shift lever. - 特許庁

よって、衝撃荷Fに対して潰れやすく、分な衝撃吸収効果を得ることができる。例文帳に追加

Thus, easy crushing can be attained against a shock load F for high shock absorption effect. - 特許庁

上階で生じる量衝撃音を分に防音することができる天井構造を提供する。例文帳に追加

To provide a ceiling structure in which a heavy impulsive sound generated on an upper floor can be soundproofed sufficiently. - 特許庁

例文

蓋体3の強度を人間の体分に耐えられるような強度にする。例文帳に追加

The strength of a lid body 3 is turned to the one sufficiently bearing the body weight of a human. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS