例文 (999件) |
四出の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4924件
第五十条 第四十条から第四十五条までの規定は、特別拠出金について準用する。例文帳に追加
Article 50 The provisions from Article 40 through Article 45 shall apply mutatis mutandis to the special contributions. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三十四条の四十六 被審人は、審判の期日に出頭して、意見を述べることができる。例文帳に追加
Article 34-46 (1) The respondent may state his/her opinion by appearing on the hearing date. - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 第三十四条第四項及び第五項の規定は、出産扶助について準用する。例文帳に追加
(3) The provisions of paragraphs (4) and (5) of Article 34 shall apply mutatis mutandis to maternity assistance. - 日本法令外国語訳データベースシステム
宮木は勝四郎のすがたをみて、泣き出し、勝四郎も思わぬ展開に動転するばかり。例文帳に追加
When Miyagi sees Katsushiro, she bursts into tears, and Katsushiro is also astonished at the unexpected situation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらの2つの法案は2012年の第4四半期もしくは2013年の第1四半期に提出される予定です。例文帳に追加
Timeframe for submitting these two bills is scheduled for the last quarter of 2012 or the first quarter of 2013. - 財務省
二 輸出貿易管理令(昭和二十四年政令第三百七十八号)第二条第一項又は輸入貿易管理令(昭和二十四年政令第四百十四号)第四条第一項例文帳に追加
ii) Article 2, paragraph (1) of the Export Trade Control Order (Cabinet Order No. 378 of 1949) or Article 4, paragraph (1) of the Import Trade Control Order (Cabinet Order No. 414 of 1949 - 日本法令外国語訳データベースシステム
5 第四十四条第二項から第四項までの規定は、第一項又は第二項の規定による出願の変更の場合に準用する。例文帳に追加
(5) Paragraphs (2) to (4) of Article 44 shall apply mutatis mutandis to the case of conversion of an application under paragraph (1) or (2). - 日本法令外国語訳データベースシステム
5 第四十四条第三項及び第四項の規定は、第一項の規定による特許出願をする場合に準用する。例文帳に追加
(5) Articles 44(3) and 44(4) shall apply mutatis mutandis to the case where a patent application is filed under paragraph (1). - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 特許法第百八十四条の九第六項及び第百八十四条の十四の規定は、国際実用新案登録出願に準用する。例文帳に追加
(3) Articles 184-9(6) and 184-14 of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to International Utility Model Registration Applications. - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 次条において準用する第四十四条又は第四十六条の規定による届出があつたとき。例文帳に追加
(ii) Where the Minister has received a notification made under Article 44 or Article 46 as applied mutatis mutandis pursuant to the following Article; - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四十四条第二項から第四項までの規定は、第一項又は第二項の規定による出願の変更の場合に準用する。例文帳に追加
Paragraphs (2) to (4) of Article 44 shall apply mutatis mutandis to the case of conversion of an application under paragraph (1) or (2). - 特許庁
第四十四条第三項及び第四項の規定は、第一項の規定による特許出願をする場合に準用する。例文帳に追加
Articles 44 (3) and 44 (4) shall apply mutatis mutandis to the case where a patent application is filed under paragraph (1). - 特許庁
一 船舶であつて、北緯四十五度三十分、東経百四十度、北緯四十七度及び東経百四十四度の線により囲まれた本邦外の地域を出発して北海道(北緯四十五度から北である地域に限る。)にある出入国港に到着する場合 到着前例文帳に追加
(i) In the event that a vessel departs from an area outside Japan defined by the lines of 45 degrees 30 minutes north latitude, 140 degrees east longitude, 47 degrees north latitude, and 144 degrees east longitude and arrives at a port of entry or departure in Hokkaido (limited to the area north of 45 degrees north latitude ): before arrival. - 日本法令外国語訳データベースシステム
八の四 第二十四条の六の十第一項又は第二項(第二十四条第二項、第二十四条の二第二項、第二十四条の三第二項、第二十四条の四第二項及び第二十四条の五第二項においてこれらの規定を準用する場合を含む。)の規定による報告若しくは資料の提出をせず、又は虚偽の報告若しくは資料の提出をした者例文帳に追加
(viii)-4 A person who has failed to submit reports or materials required under the provisions of Article 24-6-10, paragraph (1) or paragraph (2) (including the cases where these provisions are applied mutatis mutandis pursuant to Article 24, paragraph (2), Article 24-2, paragraph (2), Article 24-3, paragraph (2), Article 24-4, paragraph (2), and Article 24-5, paragraph (2)), or who has submitted false reports or materials; - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 非常脱出スライドを使用して非常脱出を行つた事態例文帳に追加
(iv) Case where emergency evacuation was conducted with the use for emergency evacuation slide - 日本法令外国語訳データベースシステム
このうち、二番出入口と四番出入口のエレベーターは通り抜け型。例文帳に追加
Elevators installed at gateway nos. 2 and 4 are of the thoroughfare type (with doors on opposite sides). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
十三の三 法第四十五条第二項において準用する法第四十四条第五項において準用する法第四十二条第三項の規定による届出の受理例文帳に追加
(xiii)-3 Acceptance of notification pursuant to the provisions of Article 42 paragraph (3) of the Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 44 paragraph (5) of the Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 45 paragraph (2) of the Act - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 金融商品取引所及び政令で定める認可金融商品取引業協会は、第六条(第十二条、第二十三条の十二第一項、第二十四条第七項、第二十四条の二第三項、第二十四条の四の二第五項(第二十四条の四の八第一項及び第二十四条の五の二第一項において準用する場合を含む。)、第二十四条の四の三第二項(第二十四条の四の八第二項及び第二十四条の五の二第二項において準用する場合を含む。)、第二十四条の四の四第五項、第二十四条の四の五第二項、第二十四条の四の七第五項、第二十四条の五第六項及び第二十四条の六第三項において準用する場合を含む。第五項において同じ。)及び前条第四項の規定により提出された第一項各号に掲げる書類の写しを、内閣府令で定めるところにより、その事務所に備え置き、これらの書類の写しの提出があつた日から当該各号に掲げる期間を経過する日までの間、公衆の縦覧に供しなければならない。例文帳に追加
(3) A Financial Instruments Exchange and an Authorized Financial Instruments Firms Association specified by the Cabinet Order shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, keep copies of the documents submitted under Article 6 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 12, 23-12(1), Article 24(7), Article 24-2(3), Article 24-4-2(5) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 24-4-8(1) and Article 24-5-2(1)), Article 24-4-3(2) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 24-4-8(2) and Article 24-5-2(2)), Article 24-4-4(5), Article 24-4-5(2), Article 24-4-7(5), Article 24-5(6) and Article 24-6(3); the same shall apply in paragraph (5)) and paragraph (4) of the preceding Article at their office and make copies of these documents listed in the items of paragraph (1) available for public inspection for the period from the day when the copies of these documents are submitted to the day when the period specified in the respective items is elapsed. - 日本法令外国語訳データベースシステム
五 第四十一条第一項、第二項又は第四項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者例文帳に追加
(v) a person who has failed to make a notification under the provisions of Article 41(1), (2) or (4) or who has made a false notification; - 日本法令外国語訳データベースシステム
6 第二十七条の三第四項の規定は、第一項から第四項までの規定により訂正届出書が提出された場合について準用する。例文帳に追加
(6) Article 27-3(4) shall apply mutatis mutandis to cases where an amendment is submitted under the provisions of paragraph (1) to (4). - 日本法令外国語訳データベースシステム
十四 第七十九条の三十四第三項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をしたとき。例文帳に追加
(xiv) when not having made a notification under Article 79-34(3) or made a false notification; - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 第百九十七条第一項又は第四項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者例文帳に追加
(iv) A person who has failed to make a notification under Article 197, paragraph (1) or paragraph (4) or who has made a false notification - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 第二百三条又は第二百九十九条第四項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者例文帳に追加
(iv) A person who has failed to make a notification under Article 203 or Article 299, paragraph (4) or who has made a false notification - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 第四十一条の二十七第一項又は第四十一条の二十八の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者例文帳に追加
(iii) A person who has failed to give a notification required under Article 41-27, paragraph (1) or Article 41-28, or who has given a false notification; or - 日本法令外国語訳データベースシステム
矩形画像の四隅検出方法及び装置及びプログラム及び矩形画像の四隅検出プログラムを格納した記憶媒体例文帳に追加
METHOD, DEVICE AND PROGRAM FOR FOUR-CORNER DETECTION OF RECTANGULAR IMAGE, AND STORAGE MEDIUM STORED WITH FOUR-CORNER DETECTION PROGRAM OF RECTANGULAR IMAGE - 特許庁
四第百九十七条第一項又は第四項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者例文帳に追加
(iv) A person who has failed to make a notification under Article 197, paragraph 1 or paragraph 4 or who has made a false notification - 経済産業省
四第二百三条又は第二百九十九条第四項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者例文帳に追加
(iv) A person who has failed to make a notification under Article 203 or Article 299, paragraph 4 or who has made a false notification - 経済産業省
6 第百八十四条の三第二項、第百八十四条の六第一項及び第二項、第百八十四条の九第六項、第百八十四条の十二から第百八十四条の十四まで、第百八十四条の十五第一項、第三項及び第四項並びに第百八十四条の十七から前条までの規定は、第四項の規定により特許出願とみなされた国際出願に準用する。この場合において、これらの規定の準用に関し必要な技術的読替えは、政令で定める。例文帳に追加
(6) Article 184-3(2), 184-6(1) and (2), 184-9(6), 184-12 to 184-14, 184-15(1), (3) and (4), 184-17 to 184-19 shall apply mutatis mutandis to an international application that is deemed to be a patent application under paragraph (4). In such a case, the replacement of terms necessary for the application of the said provisions shall be made as prescribed by Cabinet Order. - 日本法令外国語訳データベースシステム
けれども飛行機が故障で四時間遅れで出発しました。例文帳に追加
But because of machine trouble, the plane departed 4 hours late. - Weblio Email例文集
第一四半期の輸出物価指数は前期比2.3ポイント増だった。例文帳に追加
The export price index for the first quarter went up by 2.3 points in comparison to the previous quarter. - Weblio英語基本例文集
警察が到着すると略奪者たちは四方八方に逃げ出した.例文帳に追加
The looters ran off every which way when the police arrived. - 研究社 新英和中辞典
少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。例文帳に追加
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher. - Tatoeba例文
四半期ごとに出版される定期刊行物(1年あたり4冊)例文帳に追加
a periodical that is published every quarter (or four issues per year) - 日本語WordNet
高気圧の中心から旋回しながら四方に流れ出す風系例文帳に追加
a type of wind current that originates in a high pressure zone and which blows in all directions - EDR日英対訳辞書
少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。例文帳に追加
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher. - Tanaka Corpus
(四) 出力周波数の精度がプラスマイナス〇・一パーセント未満のもの例文帳に追加
4. Frequency changers with output frequency accuracy less than plus/minus 0.1% - 日本法令外国語訳データベースシステム
ロ 最大合成出力周波数が四三・五ギガヘルツを超えるもの例文帳に追加
(b) Devices with a maximum combined output frequency exceeding 43.5 gigahertz - 日本法令外国語訳データベースシステム
(一) パルスのピーク出力が四〇〇メガワットを超えるもの例文帳に追加
i) Solid-state laser oscillators, the pulse peak output of which exceeds 400 megawatts - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 基金の拠出に係る銀行等の払込みの取扱いの場所例文帳に追加
(iv) The banks, etc. and other places where the payment of contribution to the funds is to be handled. - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 第一号の場合において届け出た事項を変更したとき。例文帳に追加
(iv) The insurer has modified any matter notified under item (i). - 日本法令外国語訳データベースシステム
同時審判の申出の撤回等・法第四十一条例文帳に追加
Revocation of Application for Simultaneous Trial and Decision, etc.; Article 41 of the Code - 日本法令外国語訳データベースシステム
捕助参加の申出書の送達等・法第四十三条等例文帳に追加
Service, etc. of Written Application for Assisting Intervention; Article 43, etc. of the Code - 日本法令外国語訳データベースシステム
訴訟代理人による中断事由の届出・法第百二十四条例文帳に追加
Notification of Grounds for Discontinuation by Counsel; Article 124 of the Code - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 出頭した当事者、代理人、補佐人及び通訳人の氏名例文帳に追加
(iv) Names of the parties, agents, assistants in court and interpreters who appeared - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 出願品種の育成をした者の氏名及び住所又は居所例文帳に追加
(iv) the name and the domicile or residence of the person who has bred the applied variety; and - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四章 温室効果ガスの排出の抑制等のための施策例文帳に追加
Chapter 4 Programs for Control of Greenhouse Gases - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二節 再生債権の届出(第九十四条—第九十八条)例文帳に追加
Section 2 Filing of Proofs of Rehabilitation Claims (Article 94 to Article 98) - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 第百二十五条第一項の報告書の提出がされていないとき。例文帳に追加
(iv) Where the written report set forth in Article 125(1) is not submitted. - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |