例文 (402件) |
小王の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 402件
父は小一条院敦明親王の子敦貞親王。例文帳に追加
His father was Imperial Prince Atsusada, a son of Imperial Prince Koichijoin Atsuakira. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小一条院敦明親王の王女。例文帳に追加
She was the princess of Koichijoin, Imperial Prince Atsuakira. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
姉妹に小長谷女王、子に葦原王がいる。例文帳に追加
His sister was Ohase no Joo (Princess Ohase), and his son was Ashihara no Okimi (Prince Ashihara). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
舎人親王の孫小倉王の第5王子として生まれ、初めの名乗りを繁野王といった。例文帳に追加
He was born as the fifth prince of Prince Ogura, a grandchild of Imperial Prince Toneri, and was initially called Prince Shigeno. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三品式部卿宮敦賢親王(小一条院敦明親王の王子)の王女。例文帳に追加
She was a princess with Sanbon (the third rank for an Imperial Princess) Shikibukyo no Miya (the Highness of Ceremonies) Imperial Prince Atsukata (prince of Koichijoin Imperial Prince Atsuakira). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
敦明親王(小一条院)妃。例文帳に追加
She was Imperial Princess Atsuakira (Ko ichijo in). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
教王護国寺五重小塔例文帳に追加
Gojushoto (literally, small five-storied pagoda) of Kyoogokoku-ji Temple - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小松宮彰仁親王(皇族)例文帳に追加
Imperial Prince Komatsunomiya Akihito (Imperial family) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
北白川宮能久親王、華頂宮博経親王、小松宮彰仁親王、閑院宮載仁親王、東伏見宮依仁親王の兄。例文帳に追加
An elder brother of Imperial Prince Kitashirakawanomiya Yoshihisa, Imperial Prince Kachonomiya Hirotsune, Imperial Prince Komatsunomiya Akihito, Imperial Prince Kaninnomiya Kotohito, and Imperial Prince Higashifushiminomiya Yorihito. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌年、親王宣下により小松宮依仁親王となった。例文帳に追加
In the following year, he was given the title of Imperial Prince and became Imperial Prince Komatsunomiya Yorihito. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
王の王子小倉王・石浦王の子孫は清原氏として栄え、清原深養父・清原元輔・清少納言等高名な歌人がいる。例文帳に追加
Descendants of Ogura-o (Prince Ogura) and Ishiura-o (Prince Ishiura) who were sons of Mihara no Okimi, flourished as the Kiyohara clan, including famous poets such as KIYOHARA no Fukayabu, KIYOHARA no Motosuke and Sei Shonagon. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兄弟:山階宮晃親王-聖護院宮嘉言親王-曼殊院宮譲仁入道親王-久邇宮朝彦親王-男子-伏見宮貞教親王-男子-小松宮彰仁親王-北白川宮能久親王-男子-男子-華頂宮博経親王-北白川宮智成親王-伏見宮貞愛親王-清棲家教-閑院宮載仁親王-東伏見宮依仁親王(女子省略)例文帳に追加
Brothers: Imperial Prince Yamashina no Miya Akira, Imperial Prince Shogoin no Miya Yoshikoto, Imperial Prince Manshuin no Miya Jonin Nyudo, Imperial Prince Kuni no Miya Asahiko, son, Imperial Prince Fushimi no Miya Sadanori, son, Imperial Prince Komatsu no Miya Akihito, Imperial Prince Kitashirakawa no Miya Yoshihisa, son, son, Imperial Prince Kacho no Miya Hirotsune, Imperial Prince Kitashirakawa no Miya Satonari, Fushiminomiya Imperial Prince Sadanaru, Ienori KIYOSU, Imperial Prince Kaninnomiya Kotohito, and Imperial Prince Higashifushimi no Miya Yorihito (daughters were omitted) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兄弟:山階宮晃親王-聖護院宮嘉言親王-曼殊院宮譲仁入道親王-久邇宮朝彦親王-男子-伏見宮貞教親王-男子-小松宮彰仁親王-北白川宮能久親王-男子-男子-華頂宮博経親王-北白川宮智成親王-伏見宮貞愛親王-清棲家教-閑院宮載仁親王-東伏見宮依仁親王(女子省略)例文帳に追加
Brothers: Imperial Prince Yamashinanomiya Akira - Imperial Prince Shogoinnomiya Yoshikoto - Manjuinnomiya Yuzuhito Nyudo Shinno - Imperial Prince Kuninomiya Asahiko - son - Imperial Prince Fushiminomiya Sadanori - son - Imperial Prince Komatsunomiya Akihito - Imperial Prince Kitashirakawanomiya Yoshihisa - son - son -Imperial Prince Kachonomiya Hirotsune - Imperial Prince Kitashirakawanomiya Satonari - Imperial Prince Fushiminomiya Sadanaru - Ienori KIYOSU - Imperial Prince Kaninnomiya Kotohito - Imperial Prince Higashifushiminomiya Yorihito (sisters not included). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兄弟:山階宮晃親王-聖護院宮嘉言親王-曼殊院宮譲仁入道親王-久邇宮朝彦親王-男子-伏見宮貞教親王-男子-小松宮彰仁親王-北白川宮能久親王-男子-男子-華頂宮博経親王-北白川宮智成親王-伏見宮貞愛親王-清棲家教-閑院宮載仁親王-東伏見宮依仁親王(女子省略)例文帳に追加
His brothers are as follows: the Imperial Prince Yamashinanomiya Akira, the Imperial Prince Shogoinnomiya Yoshikoto, the priestly Imperial Prince Manshuinnomiya Jonin, the Imperial Prince Kuninomiya Asahiko, a son, the Imperial Prince Fushiminomiya Sadanori, a son, the Imperial Prince Komatsunomiya Akihito, the Imperial Prince Kitashirakawanomiya Yoshihisa, a son, a son, the Imperial Prince Kachonomiya Hirotsune, the Imperial Prince Kitashirakawanomiya Satonari the Imperial Prince Fushiminomiya Sadanaru, Ienori KIYOSU, the Imperial Prince Kaninnomiya Kotohito, and the Imperial Prince Higashifushiminomiya Yorihito (The list of sisters is omitted.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小松宮(こまつのみや)は、明治時代初期に、伏見宮邦家親王の第8王子、小松宮彰仁親王によって創設された宮家。例文帳に追加
Komatsu no Miya was established by the Fushimi no Miya Imperial Prince Kuniie's eighth Prince, Komatsu no Miya Imperial Prince, Akihito during the early Meiji period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その小さな国の領主は王の政策を支持しています。例文帳に追加
The laird of the small country is supporting the king's policy. - Weblio英語基本例文集
王は小勢を率いて群がる敵を喰い止めた例文帳に追加
The king, with a handful of men, succeeded in checking the surging enemy. - 斎藤和英大辞典
昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。例文帳に追加
A long time ago, there lived an old king on a small island. - Tatoeba例文
仁王像が足で踏みつけている小鬼例文帳に追加
a devil who is being trampled upon by one of the guardian gods of a temple gate - EDR日英対訳辞書
昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。例文帳に追加
A long time ago, there lived an old king on a small island. - Tanaka Corpus
弘法大師、小野篁、閻魔王を祀る。例文帳に追加
Houses images of Kobo Daishi, ONO no Takamura and Enmao - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小直衣は親王が身につけるときの名。例文帳に追加
Konoshi' is the name used when it is worn by an imperial prince. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第二皇女:能子内親王(押小路宮)(1200-1245)例文帳に追加
The second Princess: Imperial Princess Yoshiko (Oshikojinomiya) (1200 - 1245) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
美濃王の冠位はこのとき小紫であった。例文帳に追加
Mino no Okimi's rank was shoshi (which corresponds to Jusanmi, Junior Third Rank of Taiho Code) at this time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
美濃王の冠位はこのときも小紫であった。例文帳に追加
Mino no Okimi's rank was still shoshi at that time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
敦明親王(小一条院)の孫。例文帳に追加
He was a grandson of Imperial Prince Atsuakira (Ko-Ichijo-in). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
海龍王寺 五重小塔が国宝例文帳に追加
Kairyuo-ji Temple: Its five-story small pagoda is designated as a National Treasure. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兵部卿には小松宮彰仁親王が就いた。例文帳に追加
At this time, the post of Hyobukyo was filled by Imperial Prince Komatsunomiya Akihito. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小惑星帯(木星、土星、天王星、ネプチューン、冥王星)の外に軌道がある大惑星例文帳に追加
a major planet whose orbit is outside the asteroid belt (Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune, Pluto) - 日本語WordNet
李俊がタイ王国王になる)や『狄青演義』など中国の白話小説の影響が強くなる。例文帳に追加
Ri Shun became the Thai king) and "Teki Sei Engi" (狄青演義). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小一条院敦明親王の王女で、母は下野国守源政隆女(瑠璃女御)。例文帳に追加
She was a princess of Koichijoin, Imperial Prince Atsuakira, and her mother was a daughter of Shimotsuke no kuni no kami (the governor of Shimotsuke Province) MINAMOTO no Masataka (.Lady Ruri). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天平勝宝元年(749年)9月6日 王女、小宅女王が斎宮となる例文帳に追加
October 25, 749: Princess, Oyake-jo (Princess Oyake) became Saigu (Imperial Princess appointed to serve the deities of the Ise-jingu Shrine). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子に、竹田宮恒久王(長男)、北白川宮成久王(三男)、小松輝久(四男)などがいる。例文帳に追加
His children were Takedanomiya Prince Tsunehisa (the first son), Kitashirakawanomiya Prince Naruhisa (the third son), Teruhisa KOMATSU (the fourth son) and others. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山部親王の許に入内し、宝亀5年(774年)8月に小殿親王(後に改名して安殿)を産んだ。例文帳に追加
She entered into court as an Imperial Consort of Prince Yamanobe and, in September 774, gave birth to Prince Ote (Later to change the name to Ate). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小野妹子らのヤマト王権の者は九州王朝の遣隋使に同伴させてもらったのである。例文帳に追加
The envoys including ONO no Imoko of Yamato kingship were allowed to accompany Kensui-shi of Kyushu dynasty. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正規の王冠蓋に異種の王冠蓋が混ざり込んでいる場合に、それによる不利益を最小化する。例文帳に追加
To minimize a disadvantage caused by mixing different kind crown lids into normal crown lids. - 特許庁
美貌であったといい天皇の寵愛も篤く、敦明親王(小一条院)を始め、敦儀親王、敦平親王、師明親王(性信入道親王)、当子内親王(斎宮)、禔子内親王(藤原教通室)ら四男二女をもうけた。例文帳に追加
She was said to be beautiful and had a deep love for the Emperor, and gave birth to 4 sons and 2 daughters, starting with Imperial Prince Atsuakira (Koichijoin), Imperial Prince Atsunori, Imperial Prince Atsuhira, Imperial Prince Moroakira (priestly Imperial Prince Shoshin), Imperial Princess Toshi (Saigu - Imperial Princess appointed to serve the deities of the Ise-jingu Shrine), and Imperial Princess Teishi (wife of FUJIWARA no Norimichi). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小松宮彰仁親王(あきひとしんのう)は、伏見宮邦家親王の第8王子として弘化3年(1846年)に誕生。例文帳に追加
Komatsu no Miya Imperial Prince Akihito was born as the eighth Prince of Fushimi no Miya Imperial Prince, Kuniie in 1846. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
娍子が生んだ皇子女には、皇太子敦明親王(小一条院)をはじめ、当子内親王、性信法親王らがある。例文帳に追加
Imperial Crown Prince Atsuakira (Koichijo-in), Imperial Princess Toshi, and Imperial Prince Shoshinho, among others, were Seishi/Sukeko's birth children. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1903年(明治36年)、小松宮彰仁親王は薨去するさいに依仁親王の継嗣を停止したため、依仁親王は新たに東伏見宮家を創設した。例文帳に追加
Since Imperial Prince Yorihito did not become an heir when Imperial Prince Komatsunomiya Akihito died in 1903, Imperial Prince Yorihito newly created the Higashifushiminomiya family - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四世王であった小倉王の子清原夏野が、小倉王の弟石浦王の子清原長谷ともども臣籍降下して清原真人の姓を賜った。例文帳に追加
Natsuno KIYOHARA, the child of Ogura O (King), who was the fourth-generation king, together with KIYOHARA no Hase, the child of Ishiura O (King), who was a younger brother of Ogura O (King), descended to the status of subject and was given the surname of KIYOHARA no Mahito. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (402件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |