例文 (999件) |
振りをしての部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4534件
僕たちは身振り手振りで話をした。例文帳に追加
We communicated through gestures. - Tatoeba例文
髪をおどろに振り乱して例文帳に追加
with dishevelled hair - 斎藤和英大辞典
形のないチリが集まって身振り手振りをし、罪をおかすのだ。例文帳に追加
that the amorphous dust gesticulated and sinned; - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
声の演出や身振りや話し振りを訓練した話し手例文帳に追加
a public speaker trained in voice production and gesture and delivery - 日本語WordNet
彼女は身振りを交えて話をした。例文帳に追加
She accompanied her words with gestures. - Tatoeba例文
彼女は身振りを交えて話をした。例文帳に追加
She accompanied her words with gestures. - Tanaka Corpus
手振り認識装置12は、ユーザの手振りを認識し、手振り位置姿勢情報を出力する。例文帳に追加
A hand gesture recognition device 12 recognizes the hand gesture of a user and outputs hand gesture position posture information. - 特許庁
彼はステッキを振りまわして歩く例文帳に追加
He flourishes his stick as he goes. - 斎藤和英大辞典
ステッキを振りまわして歩く例文帳に追加
He flourishes his stick as he goes. - 斎藤和英大辞典
振り子には振り子ピンが設けてあり、この振り子ピンを介して所望の振動数で振動駆動する。例文帳に追加
The pendulum is provided with a pendulum pin and driven to vibrate at desired frequency through the pendulum pin. - 特許庁
杖を振りまわして歩く例文帳に追加
He flourishes his cane as he goes. - 斎藤和英大辞典
年を取っても女振りが下がらない例文帳に追加
She keeps (in) her good looks - 斎藤和英大辞典
彼は振り向いて後ろを見た。例文帳に追加
He turned around and looked back. - Tatoeba例文
彼は振り向いて後ろを見た。例文帳に追加
He turned around and looked back. - Tanaka Corpus
と、デイジーが昔を振りかえって言った。例文帳に追加
Daisy remembered, - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
割振り決定部13dは、所定の割り振りが同一の装置へ重複しない割り振りを決定する。例文帳に追加
The allocation determination part 13d determines allocation such that prescribed allocation is not overlapped with the same device. - 特許庁
針振りデータに従って針振りモータを制御し針振りパターンの縫目が形成される。例文帳に追加
A needle rocking motor is controlled depending on needle rocking data to form a seam of a needle rocking pattern. - 特許庁
課題を解決する振り子式揺動機構として3つのタイプ(「方向自在斜め振り子」、「視認板付垂直振り子」、「8の字振り子」)を提供している。例文帳に追加
The pendulum mechanism has three types ("a free direction slanted pendulum", "a perpendicular pendulum with a visual sign", and "a pendulum oscillating in the shape of 8"). - 特許庁
所定の針振りパターンの縫い目を形成するとき、針振り巾を針振りパターン針数で割って商を求め1針振り巾を算出する(S2)。例文帳に追加
In forming stitches of specified needle swing pattern, the width of needle swing is divided by the needle application number of needle swing pattern so as to obtain one needle swing width (S2). - 特許庁
観光客は身振り手振りでサラミピザを注文しようとした。例文帳に追加
The tourist tried to order a salami pizza using gestures. - Tatoeba例文
振り分け処理部210は、振り分け規則に基づいて公報データを各評価担当者に振り分けるとともに振り分け情報を生成する。例文帳に追加
A sorting processing part 210 sorts publication data to each person in charge of evaluation based on the sorting rule and generates sorting information. - 特許庁
振り子110と、振り子を揺動可能に支持した支持体120と、振り子を揺動する振り子駆動手段130と、支持体を駆動する支持体駆動手段140とを備え、支持体が駆動することにより、振り子が振り子駆動手段に対して相対移動する構成の振り子装置である。例文帳に追加
The pendulum apparatus comprises a pendulum 110, a support body 120 supporting the pendulum capable of swinging, a pendulum drive means 130 swinging the pendulum, and a support body drive means 140 driving the support body, and is constituted to relatively move the pendulum to the pendulum drive means by driving the support body. - 特許庁
手を振りながら「やあ」と言って挨拶したのに, 彼女は知らん振りをして通り過ぎてしまった.例文帳に追加
I helloed to her with a wave of the hand, but she cut me dead and passed by me nonchalantly. - 研究社 新和英中辞典
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Assignation” 邦題:『約束』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |