1016万例文収録!

「振りをして」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 振りをしてに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

振りをしての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4534



例文

カムの駆動力は、振り子ギアを介して、排紙ローラから伝達される。例文帳に追加

Driving force of a cam is transmitted via a pendulum gear from a paper discharge roller. - 特許庁

その謙虚さに 彼は振り向きそしておおきな感謝の祈りを授ける。例文帳に追加

to the humble man He inclineth Himself, on the humble He bestoweth great grace,  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

本発明は、前記首振りカメラの首振り動作中は前記静止画像データの圧縮率を上げて配信し、前記首振りカメラの前記首振り停止中は前記静止画像データの圧縮率を元に戻して配信することによって、所望の画像を得るまでの時間を短縮できる。例文帳に追加

This invention provides a method for distributing still picture data at an increased compression rate while the oscillating camera is oscillating and distributing the still picture data at a restored compression rate when the oscillation camera stops its oscillation so as to reduce the time for the terminal to obtain a desired image. - 特許庁

繰り返しサイコロを振るサイコロ振り装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a dice shaking device for shaking a dice repeatedly. - 特許庁

例文

振りモードを抑制することで安定した制振性能を確保する。例文帳に追加

To ensure stable damping performance by suppressing a swing mode. - 特許庁


例文

本発明は、振り込め詐欺に遭うことを回避でき、振り込め詐欺から顧客を保護できる振込システムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a transfer system, capable of avoiding a customer from encountering billing fraud, and protecting the customer from billing fraud. - 特許庁

文書表示システムにおいて、文書の表示内容を複数の表示装置に振り分ける際の振り分けに要する手間を軽減する。例文帳に追加

To reduce time and effort required for distribution in distributing display content of a document to plural display devices in a document display system. - 特許庁

複雑な機構を用いることなく、安定した振り分けが可能で、かつ高速運転を実現することのできる搬送振り分け装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a carrying-distributing device, stably distributable, and capable of realizing high speed operation, without using a complicated mechanism. - 特許庁

第1のマイコン22が、首振りモータ9からパルス信号を所定時間継続して受信していない場合に、首振りモータ9への電流を遮断し、ヘッド部2の首振り動作を停止させる。例文帳に追加

A first microcomputer 22 cuts off current to a swing motor 9 when no pulse signal is received from the swing motor 9 continuously for a prescribed time, thereby stopping the swinging operation of a head 2. - 特許庁

例文

もしくは、ネットワーク3を介してトランサクション振り分けプログラム51で振り分けられた後、本部データベース13を更新する。例文帳に追加

Alternatively, after the data are separated by the transaction allocation program 51, the head office database 13 is updated. - 特許庁

例文

電子千鳥縫いミシンにおいて、針振り方向が切り替わった後の最初の針振り量が小さくなってしまうことを防止する。例文帳に追加

To prevent an initial needle swing from decreasing after the direction of needle swing has changed in a zigzag sewing machine. - 特許庁

二つ目は神輿を激しく振り立て、神輿振りを強調する「日吉型渡御祭」で、神輿を激しく振り動かすことによって神の霊威を高め、豊作や大漁を願うものである。例文帳に追加

The other category is the 'Hiegata togyo-sai Festival,' which puts emphasis on mikoshifuri (shaking a portable shrine) by wildly waving the mikoshi to increase the divine power praying for good harvest and bumper catch.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この町の町長も車に乗り,観衆に向かって手を振ります。例文帳に追加

The mayor of the town rides in a car and waves at the crowd.  - 浜島書店 Catch a Wave

サムネイル画像を使用目的に応じて効率よく振り分ける。例文帳に追加

To efficiently sort thumbnail images in accordance with purposes of use. - 特許庁

通常振り込み後1〜2週間で会員証等を手元にお届けします例文帳に追加

Membership cards and other paperwork are usually delivered about 1-2 weeks after the transfer.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

また、表示部26にタッチパネル機能を搭載し、前記画像の中で振り仮名を振りたい文字を表示画面上で指定できるようにした。例文帳に追加

Also, the display part 26 is mounted with a touch panel function so that a character to which reading KANA is given in the image can be designated on a display picture. - 特許庁

後ろを振り返って見る勇気さえもなく, 彼はただ先へ先へと走り続けた.例文帳に追加

On and on he ran, never daring to look back.  - 研究社 新英和中辞典

経済の需要を喚起しようとする試みはすべて空振りに終った.例文帳に追加

All their attempts to stimulate demand in the economy ended in failure.  - 研究社 新和英中辞典

久し振りに会って, 夜遅くまで互いに胸中を語り合った.例文帳に追加

We had not met for such a long time, so we had a heart‐to‐heart talk with each other late [far] into the night.  - 研究社 新和英中辞典

彼女は自分に振り当てられた役に少しも興味を見出せなかった.例文帳に追加

She couldn't take any interest in the role that was assigned to her.  - 研究社 新和英中辞典

彼の身に大難の振りかかっていることを幾度も注意した例文帳に追加

I warned him several times that a great danger hung over his headwarned him of an impending danger.  - 斎藤和英大辞典

ロンドンへ百ポンドの為替を振り出して貰いたいのです例文帳に追加

I want you to draw a cheque on London for 100 pounds.  - 斎藤和英大辞典

振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。例文帳に追加

I will be back to square one and have to take the classes over. - Tatoeba例文

鏡に映ったトムが目に入ったので、振り返って挨拶をした。例文帳に追加

I saw Tom in the mirror so I turned around and said hi. - Tatoeba例文

MVSシステムでは,ユーザは動的割振りを使用することもできる例文帳に追加

In an OS/VS2 MVS system, you may also use dynamic allocation  - コンピューター用語辞典

振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。例文帳に追加

I will be back to square one and have to take the classes over.  - Tanaka Corpus

「あなたと比べあった、振り分け髪も肩を過ぎてすっかり長くなりました。」例文帳に追加

The hair I used to compare with you has grown a lot longer, past my shoulders.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

業盛は振りほどこうとして、五郎は兜をつかんだまま投げ飛ばされた。例文帳に追加

Trying to wrench himself from Goro, Narimori flung Goro away with his kabuto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

視覚的情報の記憶行列を提供するための身振りの解釈例文帳に追加

INTERPRETATION OF GESTURES TO PROVIDE STORAGE QUEUES OF VISUAL INFORMATION - 特許庁

ウォルコットは手紙を片手に握りしめ、メイスンの腕の中で振り返った。例文帳に追加

His hand clutched the paper and, with a half slide, he turned in Mason's arms.  - Melville Davisson Post『罪体』

ところが,彼はその生き物を火の中に振り落として,何の害も受けなかった。例文帳に追加

However he shook off the creature into the fire, and wasn’t harmed.  - 電網聖書『使徒行伝 28:5』

パケット振り分け部は、受信したパケットをパケットの種類を表すパケット種別に応じて振り分ける。例文帳に追加

The packet sorting part sorts the received packets according to packet classification representing types of the packets. - 特許庁

針3を針振りモータ11により布送り方向に対して直交する方向に振って往復移動させ、針振りパターンの縫目を形成する。例文帳に追加

A needle 3 is swung in the orthogonal direction to the cloth feeding direction by a needle swinging motor 11 to be reciprocated to form a seam of a needle swinging pattern. - 特許庁

振り動作時における機構内の軸支部に掛かる力を低減して、高速な針振り動作を可能とする。例文帳に追加

To attain high-speed needle swinging operation by reducing force applied to a journal part in a mechanism in needle swinging operation. - 特許庁

一列に直列状態で搬送されている品物を複数列に振り分けて搬送する物品振り分け装置を提供する。例文帳に追加

To provide an article sorting device for sorting articles carried in one row in series into a plurality of rows and to carry them. - 特許庁

ビン内の粉末状内容物を湿気らかせることなく、誰もが常に適量を振り出すことができる振り出し口付きインナーシールを得る。例文帳に追加

To provide an inner seal with a shake-out hole for shaking out the adequate amount at all times by anybody without humidifying a powdery content in a bottle. - 特許庁

IMBEDを指定する場合は,データ割振りに多くの空間を与えなければならない例文帳に追加

More space must be given for data allocation when IMBED is specified  - コンピューター用語辞典

IMBEDを指定する場合は,データ割振りに多くの空間を与えなければならない例文帳に追加

More space must be given for data allocation when IMBED is specified.  - コンピューター用語辞典

食べる前にタレをかけ、山椒の粉を振りかけるのが一般的である。例文帳に追加

In general, the sauce is poured and sansho powder is sprinkled over the food before eating.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

周期の不規則な揺動運動をする振り子駆動装置を提供する。例文帳に追加

To provide a pendulum driving device which swings in irregular cycles. - 特許庁

遠心力振り子は、回転軸から測って吊り下げ距離Lの位置に吊下され、かつ、振り子長さlを有している。例文帳に追加

The centrifugal pendulum is suspended to a position at a suspending distance L measured from a rotational shaft, and has a pendulum length 1. - 特許庁

HTTPリクエスト振り分け方法及びクライアントサーバーシステム並びにHTTPリクエスト振り分けプログラムを記録した記録媒体例文帳に追加

HTTP REQUEST DISTRIBUTING METHOD, CLIENT/SERVER SYSTEM AND RECORDING MEDIUM RECORDING HTTP REQUEST DISTRIBUTION PROGRAM - 特許庁

振込取引のときに、振り込め詐欺に対する警告を的確に与えると共に、振り込め詐欺による被害を防止する手段を提供する。例文帳に追加

To provide a means for accurately giving warning to billing fraud, and for preventing any damage due to the billing fraud in the case of transfer transaction. - 特許庁

これらの第1の振りローラー15と第2の振りローラー16は、カム機構25,29を介して軸方向への往復移動を伴って相対回転し、第1の振りローラー15に転写されたインキIの層を均すようになっている。例文帳に追加

The first and second rollers 15, 16 are relatively rotated in association with an axial reciprocating movements via cam mechanisms 25, 29 to smooth the ink I layer transferred to the roller 15. - 特許庁

振り分け部120は、前処理部110を介して供給されるオーディオ信号を任意のレイヤに振り分ける。例文帳に追加

A distributor 120 distributes audio signals supplied via a preprocessor 110 to any optional layer. - 特許庁

ホイール14を振り子体16の上部に載置し、孔14aをチャック36a〜36dにより保持して振り子体16と一体とする。例文帳に追加

A wheel 14 is put in an upper part of the pendulum body 16, and a hole 14a is held by chucks 36a to 36d to integrate with the pendulum body 16. - 特許庁

パケット振り分け手段11は、可変長パケットを分割して並列ラインに振り分けて出力する。例文帳に追加

A packet assigning means 11 divides variable length packets, and assigns and outputs those variable length packets to parallel lines. - 特許庁

レーザ照射器53を、回転ドラム13の周方向に首振り自在とする。例文帳に追加

The laser irradiation device 53 is made freely oscillatory in the peripheral direction of the rotary drum 13. - 特許庁

振り替え輸送時の鉄道会社同士の運賃精算処理をオンラインで簡単に行うようにした振り替え輸送管理方式を得る。例文帳に追加

To provide a transfer transport management system for easily executing on-line the fare adjustment processing of railroad companies in transfer transport. - 特許庁

例文

この振り竿固定構造では、第1の固定機構20により係脱自在な状態で振り竿2を固定し、その際に第2の固定機構22で振り竿2をガタ分だけ裏面方向に押し上げて固定している。例文帳に追加

In the swing beam fixing structure, the swing beam 2 is fixed under an engageable and disengageable condition by the first fixing mechanism 20, and the swing beam 2 is fixed pushed up by the backlash toward the reverse face direction, by the second fixing mechanism 22. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS