例文 (249件) |
文青の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 249件
野蛮人の青年も文明人の青年も惹きつける戦争の魅力を見よ。例文帳に追加
Witness the attractiveness of warfare, both to the barbarian and to the civilized youth. - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
クレタの青銅器時代文化の、クレタの青銅器時代文化に関する、または、クレタの青銅器時代文化に特徴的な例文帳に追加
of or relating to or characteristic of the Bronze Age culture of Crete - 日本語WordNet
青空文庫におすすめとかない?例文帳に追加
Do you have any recommendations for something to read on Aozora Bunko? - Tatoeba例文
文化大革命中に青春時代をすごした中国人例文帳に追加
Chinese of the generation that was young during the Chinese Cultural Revolution - EDR日英対訳辞書
為家筆本(大阪青山歴史文学博物館蔵)例文帳に追加
Manuscript written by Tameie (The Osaka Aoyama History and Literature Museum) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
青谿書屋本(東海大学附属図書館桃園文庫蔵)*例文帳に追加
Seikeishookubon (Book stock of Toenbunko, Library of Tokai University) * - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その際多くは青表紙系統の本文であった。例文帳に追加
Most of them were based on the Aobyoshi-bon line manuscripts. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
青山学院大学文学部教育学科卒業例文帳に追加
She graduated from Department of Education, College of Literature, Aoyama Gakuin University. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
胡蝶船遊び之図(永青文庫)例文帳に追加
Kocho-funaasobi-no-zu (drawing of Kocho playing with boat) (the Eisei-Bunko Museum) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
春秋高隠図(永青文庫)双幅例文帳に追加
Shunshu Koin-zu (drawing of Spring and Autumn Koin) (the Eisei-Bunko Museum) a pair of hanging scrolls - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これが青春か 僕の人生にはない二文字だ例文帳に追加
This is youth, huh? there's no such kind of things in my life. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
デビュー当時の やわな文学青年とは まるで別人だ例文帳に追加
You're a completely different writer from the weak young man when you debuted. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
この青田率いる柔道部には 「敗北」の2文字はないぞ例文帳に追加
There are no two characters defeat in judo section led by aota - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
福沢の『西洋事情』及び鴎外の文章は青空文庫より例文帳に追加
FYJUZAWA's 'Seiyo Jijyo" and Ogai's text are quoted from Aozora Bunko - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。例文帳に追加
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature. - Tatoeba例文
紀元前2500年から1100年ごろに栄えたギリシア本土の青銅器時代の文化例文帳に追加
the bronze-age culture of mainland Greece that flourished 2500-1100 BC - 日本語WordNet
クレタの青銅器時代の文化で、紀元前3000年−1100年に繁栄した例文帳に追加
the bronze-age culture of Crete that flourished 3000-1100 BC - 日本語WordNet
ミケーネの後期青銅時代文化で、紀元前1400年−1100年に栄えた例文帳に追加
the late bronze-age culture of Mycenae that flourished 1400-1100 BC - 日本語WordNet
青踏派という,明治末期に日本で起こった女流文学者の一派例文帳に追加
at the end of the Japanese Meiji era, a school of women writers called {blue stocking} - EDR日英対訳辞書
特別顧問には青木保文化庁長官が就任している。例文帳に追加
Tamotsu AOKI, the Director General of the Agency for Cultural Affairs, has taken office as a special advisor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中場利一『バラガキ-土方歳三青春譜』2000年ISBN4062738678(ISBNは文庫版)例文帳に追加
By Riichi NAKABA "Baragaki - Hijikata Toshizo Seishun-fu" Year 2000, ISBN 4062738678 (the ISBN is for pocket book version). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『青銅回文菱花器』(東京国立近代美術館蔵、1963年)例文帳に追加
"Seido kaibun hishi kaki" (Vase with squared sides with diamond motifs, bronze) (The National Museum of Modern Art, Tokyo, 1963) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
生地は、近世では麻を粉張にして、様々な文様を青摺にする。例文帳に追加
In recent times, the fabric is the linen processed with kobari, and various patterns are printed with aozuri on the fabric. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文人画(南画):池大雅、与謝蕪村、浦上玉堂、青木木米、田能村竹田例文帳に追加
Nanga picture: IKE no Taiga, Buson YOSA, Gyokudo URAGAMI, Mokubei AOKI, and Chikuden TANOMURA - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
永井・青木ハ黒母衣ヲ掛ケ、十文字ノ鑓ヲ持タリ。例文帳に追加
Nagai and Aoki put on a kurohoro (black protective guard on back) with a cross blade spear. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
青岸渡寺塔(和歌山県那智勝浦町) 重要文化財。例文帳に追加
Seiganto-ji Temple Pagoda (Nachikatsuura Town, Wakayama Prefecture), Important Cultural Property - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これにより、青色を背景色とする白色文字のブルースライドを得る。例文帳に追加
Thus, a blue slide of white characters with a blue background is obtained. - 特許庁
この場合の色情報等を示す文字属性コードは、“青色”である。例文帳に追加
The character attribute code indicating color information or the like in this case is 'blue'. - 特許庁
夏季には氷旗とは異なり赤福の赤い文字と青い氷の文字が書かれた看板が店先に置かれる。例文帳に追加
In summer, signs with red characters "赤福 (akafuku)" and blue character "氷 (kori = ice)," different from koribata, are displayed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在は細川家に伝来する文化財を保存する永青文庫に収蔵されている。例文帳に追加
Now it is stored in the Eisei-Bunko Museum in which cultural properties inherited in HOSOKAWA family were stored. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして、日英翻訳画面100の日本文原文ウィンドウ110の背景色は赤色、英文訳文ウィンドウ120の背景色は青色となり、英日翻訳画面の英文原文ウィンドウの背景は青色、日本文訳文ウィンドウの背景色は赤色となっている。例文帳に追加
The background color of the Japanese original window 110 is red, and that of the English translate window 120 is blue in the Japanese-English translation screen 100, while the background color of the English original window is blue and that of the Japanese translate window is red in the English-Japanese translation screen. - 特許庁
いくつかの文化圏でよく行われる儀式で、個人が(特に青春期から青年期へ)状態を変化させるときに行われるもの例文帳に追加
a ritual performed in some cultures at times when an individual changes status (as from adolescence to adulthood) - 日本語WordNet
ただし三条西家系統の「青表紙本」は純粋な「青表紙本」と比べると「河内本」等からの混入が見られる本文であった。例文帳に追加
However, 'Aobyoshibon' of the Sanjonishi family line was a text that was mixed with 'Kawachibon' as compared with the authentic 'Aobyoshibon.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平安時代前期の文献に散見する「青白橡」(あおしろつるばみ)と同色とされ、「青色」、「山鳩色」とも呼ばれた。例文帳に追加
Found in various literature of the early Heian period, the color is the same as the 'aoshira-tsurubami' (grayish Surrey green color) and also called as 'aoiro' (blue) and 'yamabatoiro' (grayish Surrey green color). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文久2年(1862年)、売茶翁百年忌に淀川下流の青湾にて「青湾茶会」という煎茶席を主催。例文帳に追加
He promoted green tea ceremony called 'Seiwan Chakai (a tea ceremony party)' at Seiwan the lower Yodo-gawa River on the 100th anniversary of Baisao in 1862. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天文(日本)年間には甲斐国・信濃国など新興の青苧産地からの青苧にも苧公事を賦課している。例文帳に追加
During the Tenmon era (A.D. 1532 - 1555), so-kuji was imposed also on the growing aoso-producing areas, such as Kai Province (the present Yamanashi Prefecture) and Shinano Province (almost the same area as that covered by the present Nagano Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
絵入源氏物語の本文はおおむね青表紙本系統の本文であり、中でも三条西家本系統の本文に近いものになっている。例文帳に追加
The text of Eiri Genji monogatari is largely the same as the text of Aobyoshi-bon line, especially it is close to the Sanjonishike-bon line manuscript. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
青色文字と黒色文字とを識別できるようにするため、普通列車の発車時分(18,47)は黒色斜体文字11で描かれている。例文帳に追加
In order to distinguish blue characters from blackcharacter, the departure time (18, 47) of a local train is written in black italic characters 11. - 特許庁
渡島半島の南端にはアイヌ文化成立の前段階である擦文時代には擦文文化と本州土師器文化の間に生じたクレオール的文化である青苗文化が成立していた。例文帳に追加
In the southern end of Oshima Peninsula in the Satsumon era, corresponding to the preceding stage of the Ainu culture establishment, the Aonae culture had been established, which was the Creole style culture, produced between Satsumon culture and Honshu (main island of Japan) Haji ware culture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
インダス谷の青銅器時代の文化で、およそ紀元前2600年−1750年から繁栄した例文帳に追加
the bronze-age culture of the Indus valley that flourished from about 2600-1750 BC - 日本語WordNet
南エーゲ海のキクラデス島の青銅器時代の文明で、作品が紀元前3000年−1100年に繁栄した例文帳に追加
the Bronze Age civilization on the Cyclades islands in the southern Aegean Sea that flourished 3000-1100 BC - 日本語WordNet
例文 (249件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor” 邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |