1153万例文収録!

「文青」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 文青に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

文青の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 249



例文

学を志す例文帳に追加

a young man who hopes to become a writer  - EDR日英対訳辞書

学好きを気取る例文帳に追加

a youth who is a literary enthusiast  - EDR日英対訳辞書

年による化交流事業例文帳に追加

a project of cultural exchange by young people  - EDR日英対訳辞書

皇后は地雉を用いた。例文帳に追加

A blue pheasant pattern was used for the Empress's clothes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

肖像画は永庫所蔵。例文帳に追加

His portrait is included in the collection of the Eisei-Bunko Museum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

淵百話』同舘、1931年例文帳に追加

"Seien Hyakuwa" Dobunkan, 1931  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『澂古画伝』3巻 序:海保例文帳に追加

"Chokogaden" Volume 3 Preface: Seiryo KAIHO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野蛮人の年も明人の年も惹きつける戦争の魅力を見よ。例文帳に追加

Witness the attractiveness of warfare, both to the barbarian and to the civilized youth.  - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

クレタの銅器時代化の、クレタの銅器時代化に関する、または、クレタの銅器時代化に特徴的な例文帳に追加

of or relating to or characteristic of the Bronze Age culture of Crete  - 日本語WordNet

例文

庫におすすめとかない?例文帳に追加

Do you have any recommendations for something to read on Aozora Bunko? - Tatoeba例文

例文

ピンクを注したのに、いのが届いたんです。例文帳に追加

We ordered pink, but we received blue. - Tatoeba例文

化大革命中に春時代をすごした中国人例文帳に追加

Chinese of the generation that was young during the Chinese Cultural Revolution  - EDR日英対訳辞書

為家筆本(大阪山歴史学博物館蔵)例文帳に追加

Manuscript written by Tameie (The Osaka Aoyama History and Literature Museum)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

谿書屋本(東海大学附属図書館桃園庫蔵)*例文帳に追加

Seikeishookubon (Book stock of Toenbunko, Library of Tokai University) *  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その際多くは表紙系統の本であった。例文帳に追加

Most of them were based on the Aobyoshi-bon line manuscripts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山学院大学学部教育学科卒業例文帳に追加

She graduated from Department of Education, College of Literature, Aoyama Gakuin University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

胡蝶船遊び之図(永庫)例文帳に追加

Kocho-funaasobi-no-zu (drawing of Kocho playing with boat) (the Eisei-Bunko Museum)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春秋高隠図(永庫)双幅例文帳に追加

Shunshu Koin-zu (drawing of Spring and Autumn Koin) (the Eisei-Bunko Museum) a pair of hanging scrolls  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが春か 僕の人生にはない二字だ例文帳に追加

This is youth, huh? there's no such kind of things in my life. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

デビュー当時の やわな年とは まるで別人だ例文帳に追加

You're a completely different writer from the weak young man when you debuted. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

だが 被害者は字通りの ブルーととった。例文帳に追加

The victim mistook ao as blue. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

この田率いる柔道部には 「敗北」の2字はないぞ例文帳に追加

There are no two characters defeat in judo section led by aota - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

福沢の『西洋事情』及び鴎外の章は庫より例文帳に追加

FYJUZAWA's 'Seiyo Jijyo" and Ogai's text are quoted from Aozora Bunko  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河氏は講談社児童学新人賞佳作を受賞する。例文帳に追加

Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature. - Tatoeba例文

紀元前2500年から1100年ごろに栄えたギリシア本土の銅器時代の例文帳に追加

the bronze-age culture of mainland Greece that flourished 2500-1100 BC  - 日本語WordNet

クレタの銅器時代の化で、紀元前3000年−1100年に繁栄した例文帳に追加

the bronze-age culture of Crete that flourished 3000-1100 BC  - 日本語WordNet

ミケーネの後期銅時代化で、紀元前1400年−1100年に栄えた例文帳に追加

the late bronze-age culture of Mycenae that flourished 1400-1100 BC  - 日本語WordNet

踏派という,明治末期に日本で起こった女流学者の一派例文帳に追加

at the end of the Japanese Meiji era, a school of women writers called {blue stocking}  - EDR日英対訳辞書

特別顧問には木保化庁長官が就任している。例文帳に追加

Tamotsu AOKI, the Director General of the Agency for Cultural Affairs, has taken office as a special advisor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中場利一『バラガキ-土方歳三春譜』2000年ISBN4062738678(ISBNは庫版)例文帳に追加

By Riichi NAKABA "Baragaki - Hijikata Toshizo Seishun-fu" Year 2000, ISBN 4062738678 (the ISBN is for pocket book version).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

銅回菱花器』(東京国立近代美術館蔵、1963年)例文帳に追加

"Seido kaibun hishi kaki" (Vase with squared sides with diamond motifs, bronze) (The National Museum of Modern Art, Tokyo, 1963)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生地は、近世では麻を粉張にして、様々な様を摺にする。例文帳に追加

In recent times, the fabric is the linen processed with kobari, and various patterns are printed with aozuri on the fabric.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人画(南画):池大雅、与謝蕪村、浦上玉堂、木木米、田能村竹田例文帳に追加

Nanga picture: IKE no Taiga, Buson YOSA, Gyokudo URAGAMI, Mokubei AOKI, and Chikuden TANOMURA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永井・木ハ黒母衣ヲ掛ケ、十字ノ鑓ヲ持タリ。例文帳に追加

Nagai and Aoki put on a kurohoro (black protective guard on back) with a cross blade spear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岸渡寺塔(和歌山県那智勝浦町) 重要化財。例文帳に追加

Seiganto-ji Temple Pagoda (Nachikatsuura Town, Wakayama Prefecture), Important Cultural Property  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、色を背景色とする白色字のブルースライドを得る。例文帳に追加

Thus, a blue slide of white characters with a blue background is obtained. - 特許庁

この場合の色情報等を示す字属性コードは、“色”である。例文帳に追加

The character attribute code indicating color information or the like in this case is 'blue'. - 特許庁

夏季には氷旗とは異なり赤福の赤い字とい氷の字が書かれた看板が店先に置かれる。例文帳に追加

In summer, signs with red characters " (akafuku)" and blue character " (kori = ice)," different from koribata, are displayed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在は細川家に伝来する化財を保存する永庫に収蔵されている。例文帳に追加

Now it is stored in the Eisei-Bunko Museum in which cultural properties inherited in HOSOKAWA family were stored.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、日英翻訳画面100の日本ウィンドウ110の背景色は赤色、英ウィンドウ120の背景色は色となり、英日翻訳画面の英ウィンドウの背景は色、日本ウィンドウの背景色は赤色となっている。例文帳に追加

The background color of the Japanese original window 110 is red, and that of the English translate window 120 is blue in the Japanese-English translation screen 100, while the background color of the English original window is blue and that of the Japanese translate window is red in the English-Japanese translation screen. - 特許庁

いくつかの化圏でよく行われる儀式で、個人が(特に春期から年期へ)状態を変化させるときに行われるもの例文帳に追加

a ritual performed in some cultures at times when an individual changes status (as from adolescence to adulthood)  - 日本語WordNet

ただし三条西家系統の「表紙本」は純粋な「表紙本」と比べると「河内本」等からの混入が見られる本であった。例文帳に追加

However, 'Aobyoshibon' of the Sanjonishi family line was a text that was mixed with 'Kawachibon' as compared with the authentic 'Aobyoshibon.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代前期の献に散見する「白橡」(あおしろつるばみ)と同色とされ、「色」、「山鳩色」とも呼ばれた。例文帳に追加

Found in various literature of the early Heian period, the color is the same as the 'aoshira-tsurubami' (grayish Surrey green color) and also called as 'aoiro' (blue) and 'yamabatoiro' (grayish Surrey green color).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久2年(1862年)、売茶翁百年忌に淀川下流の湾にて「湾茶会」という煎茶席を主催。例文帳に追加

He promoted green tea ceremony called 'Seiwan Chakai (a tea ceremony party)' at Seiwan the lower Yodo-gawa River on the 100th anniversary of Baisao in 1862.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(日本)年間には甲斐国・信濃国など新興の苧産地からの苧にも苧公事を賦課している。例文帳に追加

During the Tenmon era (A.D. 1532 - 1555), so-kuji was imposed also on the growing aoso-producing areas, such as Kai Province (the present Yamanashi Prefecture) and Shinano Province (almost the same area as that covered by the present Nagano Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

絵入源氏物語の本はおおむね表紙本系統の本であり、中でも三条西家本系統の本に近いものになっている。例文帳に追加

The text of Eiri Genji monogatari is largely the same as the text of Aobyoshi-bon line, especially it is close to the Sanjonishike-bon line manuscript.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

字と黒色字とを識別できるようにするため、普通列車の発車時分(18,47)は黒色斜体字11で描かれている。例文帳に追加

In order to distinguish blue characters from blackcharacter, the departure time (18, 47) of a local train is written in black italic characters 11. - 特許庁

渡島半島の南端にはアイヌ化成立の前段階である擦時代には擦化と本州土師器化の間に生じたクレオール的化である化が成立していた。例文帳に追加

In the southern end of Oshima Peninsula in the Satsumon era, corresponding to the preceding stage of the Ainu culture establishment, the Aonae culture had been established, which was the Creole style culture, produced between Satsumon culture and Honshu (main island of Japan) Haji ware culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

インダス谷の銅器時代の化で、およそ紀元前2600年−1750年から繁栄した例文帳に追加

the bronze-age culture of the Indus valley that flourished from about 2600-1750 BC  - 日本語WordNet

例文

南エーゲ海のキクラデス島の銅器時代の明で、作品が紀元前3000年−1100年に繁栄した例文帳に追加

the Bronze Age civilization on the Cyclades islands in the southern Aegean Sea that flourished 3000-1100 BC  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS