1016万例文収録!

「旅信」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

旅信の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 303



例文

彼は州へ立った。例文帳に追加

He went on a trip to Shinshu.  - Weblio Email例文集

行者に与えられる用状例文帳に追加

a letter of credit given to a traveler  - 日本語WordNet

行者用状という証書例文帳に追加

a certificate called "a letter of traveler credit"  - EDR日英対訳辞書

行情報配システム例文帳に追加

TRAVEL INFORMATION DISTRIBUTION SYSTEM - 特許庁

例文

回線を介して、他の行会社の取扱店端末から、行商品発売元行会社の行商品情報に対する印刷指示を受した場合、行商品情報に基づく印刷データを生成する。例文帳に追加

When a print instruction for the travel merchandise information of a travel merchandise selling origin travel company is received from the agency terminal of another travel company through a communication line, print data based on the travel merchandise information are generated. - 特許庁


例文

ユーザ端末10は行プラン作成申込を行センタサーバ20に送し、行センタサーバ20はユーザ端末10から受した行プラン作成申込に基づき行プランを作成してユーザ端末10に送し、ユーザ端末10は行プランを受する。例文帳に追加

A user terminal 10 transmits a travel plan preparation application to a travel center server 20, and the travel center server 20 prepares a travel plan based on the travel plan preparation application received from the user terminal 10, and transmits it to the user terminal 10, and the user terminal 10 receives the travel plan. - 特許庁

ユーザが行代理店に行の申し込みを行うと(S100)、行代理店は、行支援サーバに行の行程に関連する地域情報の配を依頼する(S102)。例文帳に追加

When the user applies for a travel to a travel agency (S100), the travel agency requests a travel supports server to distribute area information related to a journey (S102). - 特許庁

行業者端末1は、各行者に対し、登録されている広告を、最適なタイミングで配する。例文帳に追加

The terminal 1 distributes the registered advertisement to each traveler at optimum timing. - 特許庁

行ガイドシステム、行情報提供サーバ、携帯通端末用プログラム例文帳に追加

TRAVEL GUIDE SYSTEM, TRAVEL INFORMATION PROVIDING SERVER AND PROGRAM FOR PORTABLE COMMUNICATION TERMINAL - 特許庁

例文

行予約サービスは、着するクライアントの行日程を検査し、その行日程を処理して完成させます。例文帳に追加

The Travel Reservation Service examines the incoming client itinerary and processes the itinerary to completion.  - NetBeans

例文

行計画作成システム及びそれに用いられる行計画作成サーバ及び行計画受携帯端末例文帳に追加

CREATION SYSTEM FOR TOUR PLAN, CREATION SERVER AND RECEIVING PORTABLE TERMINAL FOR THE PLAN USED IN THE SYSTEM - 特許庁

私がを楽しみにしているなんてじられない!例文帳に追加

I can't believe that I am excited for our trip! - Weblio Email例文集

にとらわれて、13日の金曜日にすることを拒否した例文帳に追加

superstitiously he refused to travel on Friday the 13th  - 日本語WordNet

経験豊かで頼できる行の同行者例文帳に追加

an experienced and trustworthy traveling companion  - 日本語WordNet

仰心に基づく行為として聖地をする人例文帳に追加

someone who journeys to a sacred place as an act of religious devotion  - 日本語WordNet

に出る時にまず運の悪い方角を避ける迷例文帳に追加

a superstition of avoiding an unfavorable direction when taking a trip  - EDR日英対訳辞書

吉野へ向かう、静と佐藤忠路を描く。例文帳に追加

This section describes the travels of Shizuka and Tadanobu SATO heading to Yoshino.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ユーザ端末10は行中に行プラン変更事象が発生したことを検出したときに行プラン変更事象発生通知を行センタサーバ20に送し、行センタサーバ20はユーザ端末10から行プラン変更事象発生通知を受して行プランを調整し、調整した行プランをユーザ端末10に送する。例文帳に追加

The user terminal 10 transmits travel plan change event occurrence notification to the travel center server 20 at the time of detecting that the travel plan change event has occurred during travel, and the travel center server 20 receives the travel plan change event occurrence notification from the user terminal 10, and adjusts the travel plan, and transmits the adjusted travel plan to the user terminal 10. - 特許庁

電子通を用いた相互通行情報伝達媒体システム例文帳に追加

INTERCOMMUNICATION TYPE TRAVEL INFORMATION TRANSMISSION MEDIUM SYSTEM USING ELECTRONIC COMMUNICATION - 特許庁

行時間予測装置10において,行時間情報受蓄積部11は,道路交通情報センタ20から交通情報を受し,行時間の時系列情報である行時間情報を,行時間情報蓄積データベース12に保存する。例文帳に追加

In a travel time predicting device 10, a travel time information receiving/accumulating section 11 receives traffic information from a road traffic information center 20, and stores travel time information that is time-series information on travel time into a travel time information accumulating database 12. - 特許庁

行後に、行客51はカメラ10に保存してあるデータファイルの中から行業者52に提供可能なデータファイルを選択して行業者52の所有する資料データベースのサーバに送する。例文帳に追加

After the travel, the tourist 51 selects a data file which the tourist thinks can be provided to the agency from among data files stored in the camera 10 and sends it to a server of a contents database owned by the agency 52. - 特許庁

駅構内で携帯無線通端末を所持した客に対し場所に特化した案内情報を提供することが可能な客案内システム、客案内装置、および客案内方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a system, apparatus and method for passenger information, capable of presenting a piece of guidance information specialized in a spot to a passenger carrying a mobile radio communication terminal in a station. - 特許庁

行管理サーバ1は、利用者端末2から行プランの作成要求を受けた際に、行希望条件を問い合わせる行希望条件設定画面を当該端末へ送する。例文帳に追加

When receiving a travel plane preparation request from a user terminal 2, a travel control server 1 transmits a travel request condition set screen for requesting the travel request conditions to the terminal. - 特許庁

した交通情報に含まれる異常なリンク行時間を隣接リンク間のリンク行時間の変化を考慮して除去するように補正するリンク行時間統計データ処理方法、リンク行時間統計データ処理装置及びリンク行時間統計データ構造を提供する。例文帳に追加

To provide a method and an apparatus for processing link travel time statistical data and a data structure of link travel time statistical data for correcting the abnormal link travel time included in the received traffic information by eliminating it while considering the deviation of the link travel time between the adjacent link travel times. - 特許庁

海外行に興味関心のあるユーザーをターゲティングして配します。例文帳に追加

To distribute it targeting users who are interested in traveling overseas.  - Weblio Email例文集

私は彼女がこのによって自を持つことを願っている。例文帳に追加

I hope that she will get confidence from this trip.  - Weblio Email例文集

ロ 小切手(行小切手を含む。)、為替手形、郵便為替及び用状例文帳に追加

(b) Checks (including traveler's checks), bills of exchange, postal money orders, and letters of credit  - 日本法令外国語訳データベースシステム

粟田口の近くにある粟田神社は「立ちの神」として仰された。例文帳に追加

Awata-jinja Shrine located near Awataguchi has been worshiped as the 'god of departure.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

濃国は高井郡小布施町にし、嘉永元年(1848年)まで滞在。例文帳に追加

He traveled to Obuse Town, Takai County, Shinano Province, and stayed there until 1848.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行代理店103はこれらのデータを配センタ107に送る。例文帳に追加

The agency 103 sends these data to a distribution center 107. - 特許庁

のタイミングは、行スケジュールを参照して決定する。例文帳に追加

The timing of distribution is decided by referring to the travel schedule. - 特許庁

このようにして、行者が位置する地域に特有の情報が受される。例文帳に追加

Thus, the traveler can receive specific information at a place the traveler is present. - 特許庁

~日本では情報通、電気製品、宿泊・行のEC が大きい~例文帳に追加

e-commerce use is more common in the information and communications, electric products,and hotel and travel sectors in Japan. - 経済産業省

本当にあのマシンが時間の中へ立ったとじているのですか?」例文帳に追加

Do you seriously believe that that machine has travelled into time?'  - H. G. Wells『タイムマシン』

また、通端末が、運営サイト通装置4から提供された行情報における特定の行情報を指定し、かつ、行情報を取り込んで表示した画面への入力情報を運営サイト通装置4に転送する。例文帳に追加

In addition, the communication terminal specifies specific travel information in the travel information provided by the operation site communication device 4, and transmits input information to a screen displayed by fetching the travel information to the operation site communication device 4. - 特許庁

本発明は、行中の行者が携帯する情報端末との間で送受される情報を処理する行情報処理装置において、行者の情報端末から危険情報を受け取ったときに、危険発生地域に滞在する他の行者を特定し、特定された行者の情報端末へ危険の種別及び危険発生地域を特定する情報を送するようにした。例文帳に追加

In the travel information processor for processing information transmitted and received to/from an information terminal carried by a traveler who is traveling, when danger information is received from the information terminal of the traveler, other travelers staying in a danger occurring area are specified, and information specifying the type of danger and the danger occurring area is transmitted to the information terminals of the specified travelers. - 特許庁

最後に、行予約サービスは完成した行日程を当初のクライアントに返し、プロセスを完了します。例文帳に追加

Finally, the Travel Reservation Service passes the completed itinerary back to the original client, completing the process.  - NetBeans

行業者52は行客51から送等されたデータファイルを、資料データベースに保管する。例文帳に追加

The agency 52 stores the data file received from the tourist 51 in the database and makes the database available at stores or the like. - 特許庁

その客流動推定情報は、列車10の客流動把握装置11に送されて、運転整理が実行される。例文帳に追加

The passenger stream estimating information is transmitted to a passenger stream grasping device 11 of the rain 10 to execute the operation arrangement. - 特許庁

頼度を算出するにあたり、本経路と予備経路と取得し、本経路行時間と予備経路行時間とを比較する。例文帳に追加

On the occasion of calculating the reliability, a main route and a spare route are acquired, and a travel time by the main route and a travel time by the spare route are compared. - 特許庁

は、行者及び案内者の連絡先についても行われ、これらの連絡先は、行者及び案内者の相互確認の用に供される。例文帳に追加

The transmission is also performed to the contact destinations of the traveler and the guide, and those contact destinations are provided for the mutual confirmation of the traveler and the guide. - 特許庁

行先で無線端末を使用して適切な情報を簡易に取得することのできる行情報配システムを得ること。例文帳に追加

To obtain a travel information distribution system by which suitable information is easily acquired by using a radio terminal on a place where a traveler is staying. - 特許庁

サーバー5は、受した位置情報に基づいて、行会社のホームページに掲載する行者現在位置情報を生成する。例文帳に追加

The server 5 generates the information regarding the present position of the traveller to be published on the home page of a travel company, based on the received positional information. - 特許庁

行時間算出部16は、号待ち行列の末尾位置を用いて、車線毎の平均行時間を算出する。例文帳に追加

A travel time calculating unit 16 calculates the average travel time for each lane by using the end position of the line. - 特許庁

行支援サーバは、行程に合わせて適切な情報を選択し(S104)、それを行代理店が用意した携帯端末へ配する(S106)。例文帳に追加

The travel support server selects proper information matching the journey (S104) and distributes it to a portable terminal that the travel agency prepares (S106). - 特許庁

サービスエンティティSE3が、例えば「行」に関するデータを検索する場合、エンティテSE3はイベント「行」をブロードキャストによって送する。例文帳に追加

When a service entity SE3 searches for data on, for example, "travel", the entity SE3 broadcasts an event "travel". - 特許庁

自動車行計画に適する情報記憶媒体及び情報通ネットワークを利用した自動車行計画支援システム例文帳に追加

INFORMATION-RECORDING MEDIUM SUITABLE FOR AUTOMOBILE TRIP PLANS AND AUTOMOBILE TRIP PLAN SUPPORTING SYSTEM UTILIZING INFORMATION COMMUNICATION NETWORK - 特許庁

本システムを用いた客案内では、メイン制御装置10内の客案内装置2が、運行管理システム1から受した各種列車情報から客案内情報を生成し、そのデータを、客案内装置用PLCモデム6を介して号電源線56に伝送する。例文帳に追加

In passenger guide using this system, a passenger guiding device 2 in the main control device 10 generates passenger guiding information from various pieces of train information received from a service management system 1, and transmits data to the signal power supply line 56 through a PLC modem 6 for the passenger guiding device. - 特許庁

メモリを効率的に利用して行時間を送するデータ通装置を提供する。例文帳に追加

To provide a data communication device capable of transmitting a travel period by utilizing efficient use of a memory. - 特許庁

例文

行者、出張者、海外滞在者などに安全に関する事前学習を行わせるとともに、例えば行中に新しい情報を配して、行者などの安全性を向上させる。例文帳に追加

To improve safety for tourists by allowing the tourists, business travellers, or overseas residents or the like to learn safety in advance, and by distributing new information during the travel, for example. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS