1016万例文収録!

「明徒」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 明徒に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

明徒の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 177



例文

この学校の生はとてもるい。例文帳に追加

The students at this school are very cheerful.  - Weblio Email例文集

その説なら生の胸に落ちる例文帳に追加

That explanation will go down with the students.  - 斎藤和英大辞典

彼女は聡な生だと分かった。例文帳に追加

She proved an intelligent pupil. - Tatoeba例文

彼女は聡な生だと分かった。例文帳に追加

She proved an intelligent pupil.  - Tanaka Corpus

例文

標註然草抄白蓮会21例文帳に追加

Hyochu Tsurezuregusa-sho: Byakuren-kai, 1888  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1869年(治2)に僧が還俗。例文帳に追加

In 1869, soto (Buddhist priests) were ordered to return to secular life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田中一郎は本校生たることを証例文帳に追加

This is to certify that I. Tanaka is a student of the present institution.  - 斎藤和英大辞典

彼はクラスのどの生にも負けないぐらい聡である。例文帳に追加

He is as intelligent as any student in the class. - Tatoeba例文

先生は新しい課を詳しく生に説した。例文帳に追加

The teacher explained the new lesson at length to the students. - Tatoeba例文

例文

彼は物理の法則を生に説した例文帳に追加

He explained the laws of physics to his students  - 日本語WordNet

例文

彼はクラスのどの生にも負けないぐらい聡である。例文帳に追加

He is as intelligent as any student in the class.  - Tanaka Corpus

先生は新しい課を詳しく生に説した。例文帳に追加

The teacher explained the new lesson at length to the students.  - Tanaka Corpus

児童生にそれを説してやってもいいですか。例文帳に追加

May I explain it to the students?  - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)

江ノ島電鉄「月院」下車歩5分例文帳に追加

Take the Enoshima Electric Railway to 'Meigetsu-in' and walk for five minutes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

叫んだのはらかにモルモン教であった。例文帳に追加

The gentleman who uttered the cries was evidently a belated Mormon.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

用端末装置3は、送信された説情報を受信し生Aに表示する例文帳に追加

The student terminal device 3 receives the transmitted explanation information and displays it to the student A. - 特許庁

あなたは日は休業なので生にお伝えしてください。例文帳に追加

Please tell the students since there is no class tomorrow.  - Weblio Email例文集

その怠惰な生が家族の期待に決して添えないのはらかだった。例文帳に追加

It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations. - Tatoeba例文

寺請けという,寺が檀であることを証した制度例文帳に追加

in Japan, a system in which Buddhist temples certified people as members of a temple, called 'terauke'  - EDR日英対訳辞書

寺請け状という,寺が檀であることを証する書状例文帳に追加

a certificate to show that one is a member and supporter of a Buddhist temple named a certificate of conversion to Buddhism  - EDR日英対訳辞書

その怠惰な生が家族の期待に決して添えないのはらかだった。例文帳に追加

It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.  - Tanaka Corpus

聚衆罪に問われたが、治39年(1906年)無罪判決が出された。例文帳に追加

He was accused of mayhem, but was found not guilty in 1906.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

維新後、治3年(1870年)5月、大阪兵学校内幼年校生となる。例文帳に追加

In May, 1870 after Meiji Restoration, he entered the preparatory school of Osaka Military School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陸軍語学生(戦死:治15年11月2日靖国神社合祀)例文帳に追加

An army language student (due to death in action: enshrined at the Yasukuni-jinja Shrine on November 2, 1882)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陸軍語学生(戦死:治15年11月6日靖国神社合祀)例文帳に追加

An army language student (due to death in action: enshrined at the Yasukuni-jinja Shrine on November 6, 1882)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして,生たちは同級生に候補者の政策について説した。例文帳に追加

Then they explained the candidates' policies to their fellow students. - 浜島書店 Catch a Wave

更に文13年(1481年)には今度は越中で門の弾圧が行われた事を機に一向一揆が発生して砺波郡が門の支配下に入った。例文帳に追加

Furthermore, due to the oppression of the believers in Etchu, it also caused an uprising of the Ikko Sect followers (in 1481), and Tonami County came under the control of the believers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、二年後の1867年、浦上村の信たちが仏式の葬儀を拒否したことで信の存在がるみに出た。例文帳に追加

Two years later in 1867, however, Christians of Urakami village refused the Buddhist funeral, thereby bringing them to light.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような視覚上の効果は,生に学習意欲を持たせ,生が授業をより確に理解できるようにすると期待されている。例文帳に追加

Such visual effects are expected to motivate students to learn and help them understand their lessons more clearly.  - 浜島書店 Catch a Wave

1884年(治17年)3月、冠弥右衛門鎌倉の光寺に弟入りし、全国の寺社巡礼開始。例文帳に追加

In March 1884, Yaemon KANMURI became an ascetic of Komyo-ji Temple in Kamakura, and started pilgrimages to temples and shrines throughout the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代にキリスト教でないことの証のために行われた踏み絵例文帳に追加

in the Edo period of Japan, a 'treading picture' that was used as a test to determine a person's loyalty  - EDR日英対訳辞書

治以後,ローマ教会に復帰せずに土俗的な信仰を続けるキリシタン信例文帳に追加

a {folk Christian} who did not return to the Roman Catholic faith after the Meiji period of Japan ended  - EDR日英対訳辞書

具体的には、仏教の檀信であることの証を寺院から請ける制度である。例文帳に追加

Specifically, it was the system that had every person obtain the certification of their Buddhist faith from a temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は、門信に戦争協力を促す消息(声)を発して戦時体制を後押しした。例文帳に追加

He backed up the war footing by issuing shosoku (statements) to the followers of the school to encourage their cooperation to the war efforts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仏教からの反発や衛生面の理由から治8年には禁止令を廃止している。例文帳に追加

However, in 1875, the government abolished this ordinance because of the backlash from the Buddhists and for hygienic reasons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鴨長の『方丈記』、吉田兼好の『然草』などがこれにあたる。例文帳に追加

There are such works as the "Hojoki" (An Account of My Hut) by KAMO no Chomei and the "Tsurezure gusa" (Essays in Idleness) by Kenko YOSHIDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鴨長の『方丈記』吉田兼好の『然草』などがこれにあたる。例文帳に追加

Examples of these works include the "Hojoki" (An Account of My Hut) by KAMO no Chomei and the "Tsurezure gusa" (Essays in Idleness) by Kenko YOSHIDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1872年(治5年)7月に生20名を入学させ、フランス法を中心とする法学教育を行った。例文帳に追加

In July 1872, 20 students were accommodated and were provided with the education on law mainly about French law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

司法省法学校としては、1884年(治17年)10月に入学した第四期生75名が最後の生となる。例文帳に追加

The 75 students, the fourth and last generation students, entered in October 1884.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西近江で一向一揆門と戦ったとき、智軍の兵18人が戦死した。例文帳に追加

When fighting against Ikko-Ikki adherents in Nishi-Omi, 18 Akechi troops were killed in the battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治13年(1880年)4月13日、朝礼の際、自分の掌を杖で打ち、自らを罰して生に訓した。例文帳に追加

At the morning assembly on April 13, 1880, Joe struck his own hand with a stick, instructing the students by punishing himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雲は配流の途中で衆に奪回され、西光は後白河法皇に厳罰を進言する。例文帳に追加

Myoun however was rescued by monk-soldiers in the middle of his deportation, and Saiko then recommended the Cloistered Emperor Goshirakawa punish Myoun harshly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

維新後は大阪青年学舎生を経て、治4年(1971年)5月陸軍大尉に任ぜられる。例文帳に追加

After Meiji Restoration, having learned at Osaka Seinen Gakusha, he assumed a position of Army Lieutenant in May, 1871.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自己の正義感に囚われて革命運動に呈する者も陽に多い。例文帳に追加

Those who, driven by a personal sense of justice, affiliated themselves with the revolutionary movement were mostly students of Yomeigaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以降、1870年(治3年)まで続々と長崎の信たちは捕縛されて流罪に処された。例文帳に追加

Thereafter, until 1870, Christians in Nagasaki were captured and sentenced to deportation one after another.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1873年(治6年)2月24日、日本政府はキリスト教禁制の高札を撤去し、信を釈放した。例文帳に追加

On February 24, 1873, the Japanese government removed the bulletin board banning Christianity and released the Christians.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発は、生が使用するコンピュータ1と、先生が使用するコンピュータ2とで構成される。例文帳に追加

The present invention is constituted of computers 1 used by students and a computer 2 used by a teacher. - 特許庁

この発の箸の製造方法は、長枝を真直ぐに矯正する処理工程、真直ぐに矯正された長枝を所定の長さに切断する工程、および所定の長さに切断された長枝の先端側を先細に削る工程を含む。例文帳に追加

This manufacturing method of chopsticks comprises: a processing step of straightening the abnormally long branch; a step of cutting the straightened abnormally long branch into a prescribed length; and a step of tapering and cutting down the front end side of the abnormally long branch cut into the prescribed length. - 特許庁

しかし、文10年(1478年)、敏定が室町幕府から「凶退治」を命じられ下国すると、支持勢力を失い、その後の行方は不となる。例文帳に追加

However, in 1478, when Toshisada was exiled to a minor province by the Muromachi bakufu, he lost his supporters and went missing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

治3年(1870年)4月に大坂青年学舎生となり、治4年(1871年)8月、陸軍少尉心得に任官され、歩兵第4連隊付を命ぜられる。例文帳に追加

In April 1870, he became a student of Osaka Seinen Gakusya (Boys' military school in Osaka), and in August 1871, he was appointed as Shojo Kokoroe (Acting Second Lieutenant) of Japanese Army for the 4th Infantry Regiment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
愛知県総合教育センター
©Aichi Prefectural Education Center
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS