1016万例文収録!

「本堤」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

本堤の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 113



例文

また、発明の法肩締固め工法において、体11の端部はコンクリートが打設されて保護遮水コンクリート部が形成され、原位置コンクリートと保護遮水コンクリート部が段階的に積み重ねられて施工される法肩締固め工法である。例文帳に追加

In the construction method for compacting the top of slope, concrete is placed at the end of the dam body 11 so that a protective and impervious concrete part can be formed, and construction is performed in such a manner that the in-situ concrete and the protective and impervious concrete part are stepwise stacked. - 特許庁

発明は、防波、岸壁、護岸等による海洋構造物に係り、消波機能を有するとともに、海水の溶存酸素量を増大させて、海生生物の育成環境を改善することを、動力を使用することなく達成させることが課題である。例文帳に追加

To provide a marine structure having a wave absorbing function, increasing dissolved oxygen volume into the seawater, achieving improvement of the growth environment for marine creatures without use of driving power. - 特許庁

一方、実母である市田氏はその権勢により弟の市田盛常を薩摩藩一所持格(来島津一族でないとなれない地位)に取り立て、同じ重豪側室で島津斉宣の母である公家の娘・氏(春光院(島津重豪側室))を江戸から鹿児島県に追いだし、自らは重豪の正室同様に振る舞ったのである。例文帳に追加

On the other hand, her biological mother Ichida placed her younger brother Moritsune ICHIDA to the position of Satsumahan issho mochi (position only reserved for Shimazu clan) with her power and acted as if she was a lawful wife of Shigehide after sending Shigehide's another concubine Tsutsumi who was Narinobu SHIMAZU's mother and a daughter of Kuge (Shunkoin (a concubine of Shigehide SHIMAZU)) to Kagoshima from Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代には、『日後紀』の弘仁3年(812年)6月条に大輪田泊修築のことが記されるのをはじめ、造大輪田船瀬使がおかれ、防風と防波を兼ねて石の(石椋)を築くなど、たえず修築がおこなわれ、その経費を充当するため勝載料もしくは船瀬庄田稲を徴収していたことのあったことが各種の文献資料(歴史学)で確認されている。例文帳に追加

During the Heian period, as the reconstruction of Owada no tomari is described in the June 812 chapter in "Nihonkoki" (Later Chronicle of Japan), Zo Owada funaseshi was set up and the reconstruction work was always done like building stone dikes (iwakura) for storm and wave prevention and so on and to cover the cost, shosairyo (custom duty for freight) or funaseshodento was levied, which is confirmed in various documents (historical study).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

又、発明の浮体型水力発電装置を設置する上で、用水路でも防波においてもアンカーボルト程度の物に依る係止で簡単に取付けられ、且つ、フレームにヒンジとバランサーを設ける事で浮体が水量に対し十分な浮力で無い場合や、全体重量に対する安定等を補足し、発電休止状態をも得る事が出来る事を特徴とする。例文帳に追加

When the buoyancy type hydraulic power generation device is installed, the device can be easily attached on the irrigation channel or a mole by locking with an anchor bolt or the like, and stability or the like in relation to whole weight can be compensated and a power generation pause condition can be provided by providing a hinge and a balancer on a frame when the float does not have sufficient buoyancy against water quantity. - 特許庁


例文

この目的を達成するために、発明は、ベース基板3上に圧電基板2をフリップチップ実装してその励振領域6を樹脂フィルム5で封止する弾性表面波デバイスにおいて、櫛形電極1の伝播路12の延長領域で且つ圧電基板2の外周端近傍のベース基板3上に突起部13を設けた。例文帳に追加

The surface acoustic wave device is constituted so that a piezoelectric substrate 2 is flip-chip mounted on a base substrate 3 and the excitation region 6 is sealed with a resin film 5, wherein a projection bank part 13 is provided in the extension region of the propagation path 12 of an interdigital electrode 1 and on the base substrate 3 near the outer peripheral end of the piezoelectric substrate 2. - 特許庁

レバーブレーキ型のスピニングリールにおいて、ブレーキレバー30をリール体2に収納するために形成された凹溝13,15の貯まった水が貫通孔17から機構収納空間14内に浸入しないようにするために、凹溝15の底部15aにおいて貫通孔17の開口の周囲に部18を形成する。例文帳に追加

In this lever brake type spinning reel, a pooled water in depressed concave grooves 13 and 15 formed for receiving a brake lever 30 in a reel main body 2 is prevented from infiltrating into a mechanism receiving space 14 through a through hole 17, by forming a bank part 18 around an opened port of the through hole 17 in a bottom part 15a of the depressed groove 15. - 特許庁

そして反応容器体の第一端部からサセプタの回転軸線Oと直交して第二端部に至る原料ガスGの流れ方向に沿った仮想的な中心線を水平基準線HSLとしたときに、部材23のガス受入領域60には、水平基準線HSLと垂直となる垂直ガス受面61sが形成される。例文帳に追加

If the imaginary center line crossing the rotary center line O of the susceptor along the flow of the gas G from a first end of a reaction chamber body to a second end is a horizontal reference line HSL, a vertical gas-receiving surface 61s which is normal to the horizontal reference line HSL is formed on the gas- receiving region 60 of the bank 23. - 特許庁

発明の人工漁礁並びに堰・ダム工法に使用される当該人工漁礁は、魚道として使用され、用水路、溝、側溝等又は河川若しくは海中に設置されるものであり、当該用水路等に適切な形状で、魚類が滞留し易く魚類の隠れ場となる空間を持ったもので、製作も容易で施工性の良い形状である等を課題とする。例文帳に追加

To provide an easily manufacturable shape suitable for an irrigation canal, etc., having a space for making fishes easily stay and affording a refuge for the fishes and good workability. - 特許庁

例文

発明は上記目的を達成するために、ケーソン3の周囲における捨石マウンド2上に、枠体コンクリートブロックの枠体内部に捨石を充填した重しもしくは方塊コンクリートブロックの中央部貫通孔に捨石を充填した重しのいずれかからなる所要重量の重し4を配置したケーソン防波の耐波安定性を向上させるカウンタウェイトブロック工法を提供するものである。例文帳に追加

In the present invention, a counterweight block method for improving the wave-resistant stability of a caisson breakwater includes weights 4 with required weight, which are placed on a rubble mound 2 around a caisson 3, composed of either frame-body concrete blocks with their inside spaces filled with rubble or solid concrete blocks with their center through-holes filled with rubble. - 特許庁

例文

50 予算とは別に至急案件予算として、「国家水対策・洪水委員会」が提案したチャオプラヤ川流域の洪水対策(防建設、水門修理、排水ポンプ設置、運河の浚渫、排水システムの改善等)計246 件、総額248 億バーツ(約670 億円)の予算が2012 年3 月13 日に閣議承認された(2012 年3 月14 日付バンコクポスト)。例文帳に追加

50 A budget for emergency projects has been separately allocated: a total of 24.8 billion baht (approx.$67 billion) for 246 flood control projects (construction of river dikes, repair of flood gates, installation of discharge pumps, canal dredging, improvement of discharge system, etc.) in the Chao Phraya River basin, as proposed by the "National Water Resources and Flood Policy Committee," and has been approved by Cabinet members on March 13, 2012.(Bangkok Post dated March 14, 2012) - 経済産業省

第二次世界大戦の終戦後、連合国(UN)の間では、軍国主義の一因として天皇を処罰し、天皇制を廃止すべきだという意見が強かったが、日政府がその維持を強く唱えたこともあり、ダグラス・マッカーサー元帥、連合国軍最高司令官総司令部(GHQ/SCAP)は、日の占領行政を円滑に進めるため、また共産主義に対する防波としても皇室制度は存続させるべきだという方向性を取った。例文帳に追加

After the end of the World War II, between the countries of the UN, the opinion to punish the Emperor for militarism and abolish Tennosei was strong, but because the Japanese government strongly advocated the preservation of the Emperor, General Douglas MACARTHUR and the General Headquarters of the Allied Powers (GHQ/SCAP), to smoothly advance the administration of occupation and as a bulwark against communism, took the direction that the Imperial Household system should be preserved.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さっき言ったように、金融庁としては、細心の注意を払いながらそれを見ているわけですが、一つは、そういう株、為替のいろいろな動きがありますが、やはり、日で一番大事なことは、その基になる、基になる実体経済をどうしていくのか、ということが一番大事な話なので、それをちゃんとしていくことによって、そういう金融・為替等の大きな変動があっても、その影響が最小限に食い止められるという一つの大きな防波になると思いますので、そういうことが大事だろうと思っています。例文帳に追加

As I just said, the FSA is keeping an eye on any such sign with the greatest possible attention. Given the ups and downs that occur in movements of stock prices and exchange rates, the most import consideration for Japan is, after all, how to run its real economy, as this serves as the foundation of all those markets. This brings me to believe that if our real economy is maintained soundly, it should be able to serve as one big bulwark to minimize the impacts from any such significant fluctuations in the financial, foreign exchange and other markets - this is the sort of thing that I find critical.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS