例文 (147件) |
歳武の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 147件
文武天皇4年(700年)8月22日、65歳。例文帳に追加
October 12, 700 at age 65. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天武天皇4年(675年)3月16日、30歳。例文帳に追加
April 19, 675: 30 years old - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天武天皇14年(685年)9月18日、40歳。例文帳に追加
October 24, 685: 40 years old - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文武天皇4年(700年)8月22日、55歳。例文帳に追加
October 12, 700: 55 years old - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
8歳で『武鑑』、12歳で『大日本史』を愛読する。例文帳に追加
When he was eight years old, his favorite book was "Bukan" (a book of heraldry); when he was twelve years old, it was "Dainihonshi" (Great History of Japan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このとき直武は24歳、それに対し源内は満45歳であった。例文帳に追加
At the time, Naotake was 24 years old and Gennai was 45 years old. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神武天皇76年、127歳にして崩御した。例文帳に追加
In 585 B.C., Emperor Jimmu died at the age of 127. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
延元3年/建武5年(1338年)8月5日、89歳で薨去。例文帳に追加
He passed away at the age of eighty-nine on September 26, 1338. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
芙蓉も一旦は医業の道に進み、二十歳の頃幕医武田長春院の塾に通った。例文帳に追加
Fuyo at first went into medicine and studied in a private school of Choshunin TAKEDA (武田長春院), a doctor of shogunate, when he was 20 years old. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし12歳の幼年であったため、一族の菊池武義や菊池武安らの補佐を受ける。例文帳に追加
He received assistance from Takeyoshi KIKUCHI and Takeyasu KIKUCHI of the clan since he was still a child at the age of 12. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
697年、草壁皇子の遺児、文武天皇を15歳で立太子させた。例文帳に追加
In 697, she gave the investiture of the Crown Prince to Emperor Monmu, a posthumous child of Kusakabe no Miko, at the age of 15. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
親王・王‐満18歳に達した後に、原則、陸軍又は海軍の武官。例文帳に追加
Imperial Princes and Princes: in principle, military officer of the Army or Navy upon their 18th birthdays. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
756年(天平勝宝8歳)夫の聖武太上天皇が亡くなる。例文帳に追加
Her husband Shomu Daijo Tenno (the retired Emperor) died in 756. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
6歳の時に竹屋町の木版師・福田武造の養子となる。例文帳に追加
When he was 6 years old, he was adopted by Takezo FUKUDA, a wood block carver of Takeya-machi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『日本書紀』天武天皇元年是歳の条に、下記のようにある。例文帳に追加
According to an article about the events of 672 recorded in the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
建武(日本)2年(1335年)7月(旧暦)、10歳前後(7歳とも)であったと考えられている時行は信濃の諏訪頼重(南北朝時代)に擁立されて挙兵し建武政権に不満を持つ武士を糾合しながら武蔵国へ入る。例文帳に追加
Tokiyuki who was presumably around ten (or seven) years old raised an army with the support of Yorishige SUWA (in the period of the Northern and Southern Courts) in Shinano, and entered Musashi Province while rallying samurai who were dissatisfied with the new government. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藩によって異なるが、一般に藩校では「文武兼備」をかかげ、7-8歳で入学してまず文を習い、のち武芸をまなび、14-15歳から20歳くらいで卒業する。例文帳に追加
Although it depended on the domain, generally hanko aimed at 'both academics and sports': pupils entered school at the age of seven or eight and learned reading and writing at first; subsequently, they learned military art and graduated at the age of 14, or from age 15 to 20. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして11歳(15歳説も)の時、自分の出生を知ると、僧になる事を拒否して鞍馬山を駆け回り、武芸に励んだ。例文帳に追加
When he became aware of his origin at 11 years of age (or 15 years according to another theory), he refused to be a Buddhist monk and tried to refine his martial art, training himself by crisscrossing the Kurama-yama Mountain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
佐久川は28歳(1806年)の時、当時の清へ留学し、北京市で中国武術を学んだとされる。例文帳に追加
In 1806, Sakukawa, then 28 years old, went to study in China's Qing Dynasty and allegedly learned Chinese martial arts in Beijing. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神武天皇が即位したという辛酉の歳(紀元前660年)は弥生時代にあたる。例文帳に追加
It was the Yayoi period when Emperor Jimmu ascended the throne in the year of kanototori (660 B.C.). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
皇太子・皇太孫‐満10歳に達した後に陸軍及び海軍の武官。例文帳に追加
The Crown Prince and the Son of the Crown Prince: military officer of the Army and Navy, upon their tenth birthdays - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
武烈2年(500年)9月に11歳の天皇は、妊婦の腹を割いて胎児を見る。例文帳に追加
In the year 500 at the age of eleven the Emperor cut open the belly of a pregnant woman and looked at the embryo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
他の戦国大名では武田信虎(享年81歳)など80代まで生きた著名な人物は多い。)例文帳に追加
There are many famous people who lived into their 80s, such as the war lord Nobutora TAKEDA, who lived to 81.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
出陣する23歳の大将維盛の武者姿は、絵にも描けぬ美しさだったという。例文帳に追加
The beauty of Koremori, aged 23, dressed in the samurai outfit, and ready to go to battle as Taisho (the supreme commander) was beyond description. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
21から22歳ぐらいで、武家の妻といった感じの上品な感じの女性だった。例文帳に追加
She was twenty one or two years old; she was a graceful, and looked like a Samurai's wife. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1955年(30歳)武智鉄二の演出でアルノルト・シェーンベルクのマイム「月に憑かれたピエロ」に出演例文帳に追加
1955 (aged 30): Appeared in 'Tsuki ni tsukareta piero' (Pierrot Lunaire), a mime act of Arnold Schoenberg, directed by Tetsuji TAKECHI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
22歳で江戸に出て武田斐三郎、勝海舟らと佐久間象山の塾に入る。例文帳に追加
He moved to Edo and entered a school of Shozan SAKUMA together with Ayasaburo TAKEDA and Kaishu KATSU when he was 22 years old. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天平勝宝8歳(756年) 聖武天皇崩御の際の葬儀司装束司。例文帳に追加
In 756, he became the funeral ceremony master and clothes coordinator when Emperor Shomu passed away. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天平勝宝8歳(756年)、聖武太上天皇が崩御し、遺言により道祖王が立太子された。例文帳に追加
In 756, Shomu Daijo Tenno (the retired Emperor) died and Prince Funado was formally installed as Crown Prince by his will. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安政3年(1856年)3月、27歳のときに男谷の推薦によって築地講武所の剣術教授方となる。例文帳に追加
Recommended by Odani, Kenkichi became a kenjutsu (sword arts) instructor of the Kobusho in Tsukiji in April 1856. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天武天皇元年(672年)、37歳、阿倍普勢臣御主人が壬申の乱で功を立てた。例文帳に追加
672 at age 37,.ABE no FUSE Omi Miushi distinguished himself in the Jinshin War. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
菊池武房から家督を継ぐものの、嘉元2年(1304年)に17歳の若さで病死する。例文帳に追加
Although he succeeded to the family headship from Takefusa KIKUCHI, he died of illness in 1304 at an early age of 17. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1869年(明治2年)には高雄艦長として宮古湾海戦に榎本武揚、土方歳三らと参加した。例文帳に追加
In 1869, he participated in the naval battle of Miyako Bay as the captain of the warship Takao with Takeaki ENOMOTO and Toshizo HIJIKATA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
26歳で結婚するも1年ほどで妻が病没し、すぐに武井氏の娘と再婚をする。例文帳に追加
He got married at the age of 26, but his first wife died of illness about a year after the marriage, and he married a daughter of the Takei clan for the second time without delay. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
桓武天皇が即位した781年(天応元年)4月には参議に任ぜられたが、既に53歳となっていた。例文帳に追加
When the Emperor Kanmu was enthroned in May, 781, he was appointed to be Sangi (councilor), but he was already fifty-three years old. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
17歳の忠綱が宇治川の急流に馬を乗り入れると、坂東武者300余騎がこれに続いた。例文帳に追加
When the seventeen-year old Tadatsuna rode his horse directly into the swift current of the Uji-gawa river, more than 300 cavalry from the Kanto followed him in. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後に惟武の曾孫・阿蘇惟歳が惟村の孫・阿蘇惟忠の養子となることでひとまず和解する。例文帳に追加
The conflict was resolved when a great-grandson of Koretake, Koretoshi ASO, became an adopted son of a Koretada ASO, a grandson of Koremura. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
直実の息子直家も同じ16歳で、憐れに思い逃そうとするが、他の源氏の武者が迫っていた。例文帳に追加
Since Naozane's own son was also sixteen years old, Naozane felt pity on Atsumori and attempted to free Atsumori, but other Minamoto soldiers approached them. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伴が改定の証拠とみたのは、太歳記事が天武天皇2年にあることである。例文帳に追加
Ban considered a fact that the tai sui article appeared in the second year of Emperor Tenmu as an evidence of revision. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
41歳の同内野手は1986年に西武ライオンズでプロとしての道を歩み始めた。例文帳に追加
The 41-year-old infielder started his professional career with the Seibu Lions in 1986. - 浜島書店 Catch a Wave
そうしてまた、立花峯均は57歳のとき、宮本武蔵の伝記『兵法大祖武州玄信公伝来』を書き上げた。例文帳に追加
Moreover, at 52 years of age Minehira wrote a biography of Musashi MIYAMOTO entitled `Heihotaiso Bushu Genshinko Denrai`. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に身分の高い武家や公家の姫君の側近くに仕える、五、六歳から十二歳ぐらいの「お小姓」(大名などに仕える武家の少年使用人である小姓とは別)と呼ばれる少女によく結われた髪型。例文帳に追加
This hairstyle was worn by the girls called 'Okosho' (it is different from child servants of samurai family called "Kosho," who paged to daimyo [Japanese feudal lord] and so on), who was aged between five or six and 12 years old and attended on a daughter of a high-ranking samurai or a court noble. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代には三河出身の徳川家によって優遇された三河萬歳は、武士のように帯刀、大紋の直垂の着用が許された。例文帳に追加
During the Edo period, Mikawa manzai, which were preferentially treated by the Tokugawa family from Mikawa province, were allowed to belt on a sword and to wear a "hitatare" (a kind of court dress in old days) with large family crests. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (147件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |