例文 (999件) |
渡 わたるの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1793件
応永23年(1416年)より文安5年(1448年)まで33年間に渡る日記。例文帳に追加
The diary spans 33 years, from 1416 to 1448. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
盤渉調から黄鐘調へ渡された。例文帳に追加
It was arranged from Banshikicho to Oshikicho (scale in gagaku similar to Dorian mode on A). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神霊矢口渡(しんれいやぐちのわたし)例文帳に追加
Shinrei Yaguchi no Watashi (The Yaguchi Ferry and the Magic Arrows) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
禅に参加の後、25歳で中国に渡る。例文帳に追加
After he studied Zen, he went to China at the age of 25. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
賀茂別雷神社西渡廊(1628年建造)例文帳に追加
Kamo-wakeikazuchi-jinja Shrine Western Watariro (constructed in 1628) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
260年間に渡る歴史の記録として貴重なもの。例文帳に追加
It is extremely valuable as a historical record spanning 260 years. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
10月には台湾に渡るが体調を崩し帰国。例文帳に追加
He went to Taiwan in October, but became sick and came back to Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
遣唐使として唐に渡るが、帰国の途中難船。例文帳に追加
He went over to Tang Dynasty China as a Japanese envoy, but he was shipwrecked on his way home. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに実業家として多岐に渡る業績を残している。例文帳に追加
Furthermore, he had achievements in various field as a businessman. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
定敬の後を追って蝦夷地へ渡る。例文帳に追加
He crossed into Ezo chi (inhabited area of Ainu, the current Hokkaido) following Sadaaki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
橋を渡ると対岸は四条河原町である。例文帳に追加
The area on the opposite side of the river, across the bridge, is Shijo Kawaramachi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
築堤となって庄内川を渡る。例文帳に追加
Trains run on the bank and pass over the Shonai-gawa River. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
王寺を出て、大和川を渡ると三郷駅(奈良県)。例文帳に追加
After departing from Oji Station, trains pass over the Yamato-gawa River and arrive at Sango Station (Nara Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平野川を渡ると平野駅(JR西日本)。例文帳に追加
Trains pass over the Hirano-gawa River and arrive at Hirano Station (JR West). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
凡三神亦能分布八十木種則奉渡於紀伊國例文帳に追加
Also, they worked hard sowing many seeds and moved to Kii Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
李氏朝鮮へ渡る心づもりだったともいう。例文帳に追加
His plan is said to have been an escape to Korea of the Rhee Dynasty. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
倭の者が船で海を渡る際、持衰が選ばれる。例文帳に追加
When Wa people sailed the sea using ships, a 'Jisai' would be chosen. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
和氏と顕氏は、尊氏の命により四国に渡る。例文帳に追加
Kazuuji and Akiuji traveled to Shikoku with an order of Takauji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多くの人が橋を渡る列車に乗るために集まった。例文帳に追加
Many people gathered to ride the train across the bridge. - 浜島書店 Catch a Wave
2000年に高校を卒業後,フランスに渡る。例文帳に追加
She moved to France after graduating from high school in 2000. - 浜島書店 Catch a Wave
谷を渡る涼しい風にもう秋を感じます例文帳に追加
The cool wind blowing through the valley feels like autumn. - 京大-NICT 日英中基本文データ
買物袋及び買物袋を用いた商品引渡方法例文帳に追加
SHOPPING BAG AND METHOD FOR DELIVERING COMMODITY BY USING SHOPPING BAG - 特許庁
基板保持機構、基板受渡機構、及び基板処理装置例文帳に追加
SUBSTRATE HOLDING MECHANISM, SUBSTRATE DELIVERY MECHANISM, AND SUBSTRATE TREATING EQUIPMENT - 特許庁
製品引渡システムおよびその方法例文帳に追加
PRODUCT DELIVERY SYSTEM AND ITS METHOD - 特許庁
印刷機のインキ供給装置及びインキ受渡ローラ例文帳に追加
INK SUPPLY DEVICE OF PRINTING MACHINE AND VIBRATING ROLLER - 特許庁
携帯端末及び電力受渡方法例文帳に追加
PORTABLE TERMINAL AND POWER DELIVERY METHOD - 特許庁
複数画面に渡る操作の操作性を改善する。例文帳に追加
To improve operability of operation over a plurality of screens. - 特許庁
メディア受渡機構及びそれを備えたメディア処理装置例文帳に追加
MEDIA DELIVERY MECHANISM AND MEDIA PROCESSOR EQUIPPED WITH THE SAME - 特許庁
記録媒体受渡機構及び記録媒体チェンジャー例文帳に追加
RECORDING MEDIUM DELIVERY MECHANISM AND RECORDING MEDIUM CHANGER - 特許庁
貨幣収納装置、貨幣引渡方法および管理装置例文帳に追加
CURRENCY STORAGE DEVICE, MONEY DELIVERY METHOD, AND MANAGEMENT DEVICE - 特許庁
「ティンカーベルが海を渡るのを案内してくれる。例文帳に追加
"Tinker Bell will take you across the sea. - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
厳かなる海に、その浜辺の砂にさえ染み渡るその言葉例文帳に追加
(Such language holds the solemn seaTo the sands upon the shore,) - Edgar Allan Poe『約束』
彼らが海を渡ると,ゲネサレトの地に着いた。例文帳に追加
When they had crossed over, they came to the land of Gennesaret. - 電網聖書『マタイによる福音書 14:34』
従兄弟で同僚の渡辺渡(わたなべわたる)の妻、袈裟御前に横恋慕し、誤って殺してしまったことから出家したという。例文帳に追加
He is said to have loved Kesa Gozen, the wife of Wataru WATANABE, who was his male cousin and worked together with him, killed her by mistake, and consequently become a priest. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼はそのぐらぐらする橋を渡るのが恐ろしかった[怖くてそのぐらぐらする橋が渡れなかった].例文帳に追加
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Assignation” 邦題:『約束』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |