例文 (169件) |
準山の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 169件
準別格本山例文帳に追加
Jun-Bekkaku-honzan, Associate Head Temple - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
準別格本山例文帳に追加
Jun-bekkaku-honzan (Associate Head Temple) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
準別格本山例文帳に追加
Jun-bekkaku-honzan (associate head temple) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
準別格本山215寺例文帳に追加
Jun Bekkaku Honzan (sub-special head temples): 215 temples - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山岡鉄太郎の準備交渉例文帳に追加
The negotiation prepared by Tetsutaro YAMAOKA - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
準別格本山道仙寺(岡山県美作市)例文帳に追加
Jun-bekkaku-honzan (associate head temple): Dosen-ji Temple (Mimasaka City, Okayama Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
準大本山大山寺(伊勢原市)(神奈川県伊勢原市)例文帳に追加
Jun Daihonzan (sub-head temple): Oyama-dera Temple (Isehara City, Kanagawa Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
アラスカ州とカナダのユーコン準州の間の山脈例文帳に追加
a range of mountains between Alaska and the Yukon territory - 日本語WordNet
1240年代径山の無準師範に参じ、その法を嗣ぐ。例文帳に追加
In 1240s, he joined Wuzhun Shifan (Bujun Shihan) in Jingshan, and succeeded the tradition. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
真言宗泉涌寺派準別格本山。例文帳に追加
Junbekkaku Honzan (Special Head Temple) of Shingon sect Sennyu-ji Temple School - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山鹿の野村の部隊は進撃を準備していた。例文帳に追加
The troop led by NOMURA in Yamaga was preparing for a charge. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
軸方向中央部の山谷16、15を基準として、この基準の山谷16、15よりも小径部12側の山谷16、15の肉厚を、基準の山谷16、15の基準肉厚よりも小さくする。例文帳に追加
With reference to the crests 16 and the troughs 15 placed axially in the middle part, the thicknesses of the crests 16 and troughs 15 on the side of the small diameter part 12 are made smaller than the thicknesses of the reference crests 16 and troughs 15. - 特許庁
カナダユーコン準州南西部にあるセントエライアス山脈中の山(19、850フィート)例文帳に追加
a mountain peak in the St. Elias Range in the southwestern Yukon Territory in Canada (19,850 feet high) - 日本語WordNet
基準の山谷16、15よりも大径部11側の山谷16、15の肉厚を、基準肉厚よりも大きくする。例文帳に追加
The thicknesses of the crests 16 and troughs 15 on the side of the large diameter part 11 are made larger than the reference thickness. - 特許庁
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。例文帳に追加
I know better than to climb winter mountains without making all necessary preparations beforehand. - Tanaka Corpus
doctest の例は、標準の Python テストスイートやライブラリ中に沢山あります。例文帳に追加
Note that there are many examples of doctests in the standard Python test suite and libraries. - Python
どれだけ飾りが付いていたら飾り山笠なのかという基準も無い。例文帳に追加
There are no criteria that define a kazari yamakasa by the amount of decoration. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
無準師範(ぶじゅんしばん)は、開山円爾の師にあたる宋の高僧。例文帳に追加
The master of the temple's kaisan Enni (founding priest), Wuzhun Shifan, was an eminent master of Song Dynasty China. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山背王が仲麻呂に「奈良麻呂らが兵器を準備している」と密告した。例文帳に追加
Prince Yamashiro informed against Nakamaro as 'Naramaro and others prepare weapons.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
基本的に福知山線内は「北近畿(列車)」のダイヤに準ずる。例文帳に追加
The timetable of Monju within the section of the Fukuchiyama Line is basically the same as that of the 'Kitakinki' train. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
佐久間象山は、一般的な家相に使われる基準に対して異を唱えている。例文帳に追加
Shozan SAKUMA opposed the standards used in general Kaso. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ワインが「山梨」の表示を受けるには,厳しい基準を満たさなければならない。例文帳に追加
For wine to receive the "Yamanashi" label, it must meet strict criteria. - 浜島書店 Catch a Wave
加工ねじ部3のねじ条には、標準ねじ山より外径および有効径が大きい複数の加工ねじ山を形成するとともに、複数の加工ねじ山間に標準ねじ山より外径および有効径が小さい複数の逃げねじ山を形成する。例文帳に追加
A thread streak on the machining screw 3 has a plurality of machining thread ridges formed larger in outer diameter and effective diameter than the standard thread ridge, while between the plurality of processing thread ridges a plurality of relief thread ridges is formed smaller in outer diameter and effective diameter than the standard thread ridge. - 特許庁
標準的な風水の観点では、船岡山を玄武を伝ってやってくる山龍が目指す星峰と解釈している。例文帳に追加
In the standard viewpoint of feng shui, Mt. Funaoka is interpreted as Seiho, to which Sanryu, a dragon of mountains, is headed via Genbu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
徳川家康より米良山が鷹巣山に指定されたことが縁で召し出され、交代寄合衆(四衆に準ずる家)となった。例文帳に追加
The clan became acquainted with Ieyasu TOKUGAWA when Mt. Mera was designated as Mt. Takanosu, and picked by Ieyasu, after which they received kotaiyoriai-shu status (a family with the status equivalent of that of the Shishu). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山田さんから鈴木さんにすでに伝えていると思いますが、以下の事前準備をお願いします。例文帳に追加
I think Ms.Yamada has already told you, Mr.Suzuki about it, but I would like to ask for the following preparation to be done. - Weblio Email例文集
残念だけど私たちは富士山を登るために準備する時間が足りないと私は思います。例文帳に追加
Unfortunately, I don't think we have enough time to prepare for climbing Mt.Fuji. - Weblio Email例文集
私たちは富士山を登るために準備する時間が少し足りないと私は思います。例文帳に追加
I think we are a little short on time for preparing to climb Mt.Fuji. - Weblio Email例文集
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。例文帳に追加
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. - Tatoeba例文
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。例文帳に追加
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. - Tatoeba例文
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。例文帳に追加
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. - Tatoeba例文
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。例文帳に追加
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. - Tatoeba例文
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。例文帳に追加
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. - Tanaka Corpus
準別格本山戒光寺(塔頭)、即成院(塔頭)、東向観音寺(京都市上京区)例文帳に追加
Jun-bekkaku-honzan (Associate Head Temple), Kaiko-ji Temple (Tatchu), Sokuseiin (Tatchu), Higashimukai Kannon-ji Temple (Kamigyo Ward, Kyoto City.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これに山手線ATC化準備工事Tcと差し替えたTc24両をも投入した。例文帳に追加
In addition, twenty-four Tc cars of (trailer car with cab) were transferred from the Yamanote Line that was under preparatory works for the installation of the ATC system. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このことは、紀伊山地の隆起準平原が河川に浸食されて形成された過程を示している。例文帳に追加
This indicates that the upheaval semi-plain of the Kii Mountains was formed by erosion by rivers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
26日にはいまひとつの居城亀山城(丹波国)に移り、出陣の準備を進めた。例文帳に追加
On May 26, he moved to another residential castle, Kameyama-jo Castle (Tanba Province) and made preparations for departure to the front. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
150石...中牟田倉之助(佐賀藩士)、曽我祐準(柳川藩士)、山地元治(高知藩士)例文帳に追加
150 koku... Kuranosuke NAKAMUTA (a feudal retainer of Saga Domain), Sukenori SOGA (a feudal retainer of Yanagawa Domain), Motoharu YAMAJI (a feudal retainer of Kochi Domain) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昨年,星稜は決勝で富山第一高校に2-3で敗れ,準優勝に終わっていた。例文帳に追加
Last year, Seiryo finished second after losing to Toyama Daiichi High School 2-3 in the final. - 浜島書店 Catch a Wave
軸部2の先端側から順に雌ねじを加工する加工ねじ部3、および標準ねじ山を有する標準ねじ部4を形成する。例文帳に追加
From the side of a distal end of a shaft portion 2, there are provided a machining screw 3 for processing a female screw, and a standard screw 4 having a standard thread ridge in this sequence. - 特許庁
2000年からは、心・技・体、教育的古典狂言推進準備研修練磨の会(TOPPA!)を茂山千三郎、茂山正邦、宗彦、茂、茂山童司と共に主催。例文帳に追加
Since 2000, he has been involved in the activities of Shin・Gi・Tai - Kyoikuteki Koten Kyogen Suishin Junbi Kenshu Renma no Kai (TOPPA!) (Spirit, Technique and Strength - A Group for Training and Practice for the Preparation of the Promotion of Educational Classic Kyogen) which he organized in that year together with Senzabro SHIGEYAMA, Masakuni SHIGEYAMA, Motohiko, Shigeru and Doji SHIGEYAMA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2000年からは、「心・技・体、教育的古典狂言推進準備研修練磨の会(TOPPA!)」を茂山千三郎、茂山正邦、逸平、茂、茂山童司と共に主催。例文帳に追加
Since 2000, he has been co-hosting 'Kyogen for physical, mental and technical training (TOPPA!)' (kyogen study group formed by six young members of the Shigeyama acting family) along with Senzaburo SHIGEYAMA, Masakuni SHIGEYAMA, Ippei, Shigeru and Doji SHIGEYAMA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
21時過ぎに260形267-280が京津三条~浜大津間の準急として1往復した後、浜大津発京阪山科行普通となり、京阪山科から九条山へと回送された。例文帳に追加
After 21:00, model 260 cars of 267-280 were operated as a local train from Hamaotsu to Keihan-Yamashina after making a round trip between Keishin-Sanjo and Hamaotsu as a sub-express and were deadheaded from Keihan-Yamashina to Kujoyama. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (169件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |