1153万例文収録!

「特快」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 特快に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

特快の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 683



例文

に気持ちが不な、または不愉例文帳に追加

unpleasant or disgusting especially to the senses  - 日本語WordNet

下品で、不である例文帳に追加

the trait of being indelicate and offensive  - 日本語WordNet

な味を持っている例文帳に追加

the property of having a harsh unpleasant taste  - 日本語WordNet

速電車という電車例文帳に追加

an express train called a special express train  - EDR日英対訳辞書

例文

梅雨の時期有の湿気が不です。例文帳に追加

The humidity unique to the rainy season is uncomfortable. - 時事英語例文集


例文

さまたは異性が不足しているさま例文帳に追加

lacking clarity or distinctness  - 日本語WordNet

持続的にささいな不感にに悩まされる例文帳に追加

troubled persistently especially with petty annoyances  - 日本語WordNet

く服従的で、従順である例文帳に追加

the trait of being agreeably submissive and manageable  - 日本語WordNet

攻撃的に不である徴的な匂い例文帳に追加

a distinctive odor that is offensively unpleasant  - 日本語WordNet

例文

意見(に不なこと)の相互の表明例文帳に追加

a mutual expression of views (especially an unpleasant one)  - 日本語WordNet

例文

脱出することが難しく、に不で辛い状態例文帳に追加

a situation from which extrication is difficult especially an unpleasant or trying one  - 日本語WordNet

にバターに存在する不な臭いを持つ脂肪酸例文帳に追加

an unpleasant smelling fatty acid found especially in butter  - 日本語WordNet

これは、単純且つ明ながら重要な徴である。例文帳に追加

The important characteristic of the Japanese drum is its simplicity and lucidity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

記以外は「宇治速」に統一して述べる。例文帳に追加

The details on the 'Uji Kaisoku' rapid are described below in an integrated manner, except for special remarks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アウトガス性に優れた非Pb削ステンレス鋼例文帳に追加

Pb-FREE FREE-CUTTING STAINLESS STEEL WITH EXCELLENT OUTGAS CHARACTERISTICS - 特許庁

磁気性の優れた削電磁鋼例文帳に追加

FREE-CUTTING ELECTROMAGNETIC STEEL HAVING EXCELLENT MAGNETIC PROPERTY - 特許庁

機械的性に優れた機械構造用削鋼例文帳に追加

FREE CUTTING STEEL FOR MACHINE STRUCTURE HAVING EXCELLENT MECHANICAL PROPERTY - 特許庁

な味を有する定の化合物の不な味を改善した内服用組成物、および不な味を改善する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a composition for oral administration that has a modified good smell obtained by improving the original unpleasant smell of a specific medicinal compound and a method for improving the unpleasant smell. - 特許庁

非常に禁欲な性(に世俗的な楽を慎むこと)例文帳に追加

the trait of great self-denial (especially refraining from worldly pleasures)  - 日本語WordNet

同様な例として、名鉄名古屋本線の「名鉄急名鉄岐阜~豊橋間急・急(一部別車)(豊橋駅〜名鉄岐阜駅間の系統)」や京成本線の「急京成電鉄「急)」」がある。例文帳に追加

There are examples of similarity to the K-Limited Express, such as 'Meitetsu-tokkyu' (Nagoya Railroad's rapid limited express and limited express--some cars of a limited express train are those where seat reservation is required) running on Nagoya Main Line in the section between Meitetsu Gifu Station and Toyohashi Station, or the 'Kaisoku-tokkyu Keisei Dentetsu' (Keisei Electric Railway's rapid limited express) running on the Keisei Main Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2001年(平成13年)3月24日ダイヤ改正により、開業以来続いた列車体系を大幅に変更し、従来の急を通勤急に、速急行を急に改称、停車駅が急より多く速急行より少ない急および行楽期の臨時急を新設。例文帳に追加

March 24, 2001: With the timetable revision, the train operation system that had been practiced since the inauguration underwent the following drastic changes: the denomination of the conventional limited express was changed to the Commuter Limited Express and the rapid express to rapid limited express, respectively; and the limited express and special limited express, which operated in the tourist seasons with more stops than the rapid limited express but fewer stops than rapid express, were introduced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楽の追求と、に運がものをいうゲームに夢中になっている例文帳に追加

preoccupied with the pursuit of pleasure and especially games of chance  - 日本語WordNet

楽以外の別な目的はこれと言ってないで、ある活動に参加する例文帳に追加

be engaged in an activity, often for no particular purpose other than pleasure  - 日本語WordNet

適もしくはほっとした状態(に苦痛が除かれて楽になった後の)例文帳に追加

the condition of being comfortable or relieved (especially after being relieved of distress)  - 日本語WordNet

薬の使用によって遅れて現れる不愉な結果(にアルコール)例文帳に追加

disagreeable aftereffects from the use of drugs (especially alcohol)  - 日本語WordNet

別急行列車・列車種別通勤種別・速急行例文帳に追加

Limited Express; by rolling stock type and commuter type; rapid express  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

茨木市で急を待避する列車もあった。例文帳に追加

There were trains that would stop at Ibarakishi Station and wait for a rapid limited express train to pass.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平日は急・急行・速を20分間隔で運転。例文帳に追加

Limited express, express, and rapid trains were operated with 20-minute intervals on weekdays.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アウトガス性に優れたオーステナイト系削ステンレス鋼例文帳に追加

AUSTENITIC FREE-CUTTING STAINLESS STEEL EXCELLENT IN OUT- GASSING CHARACTERISTIC - 特許庁

通気性、適性を徴とする桐の板の中敷きを附したサンダル。例文帳に追加

SANDAL HAVING INSOLE MADE OF PAULOWNIA WITH VENTILATION PROPERTY AND COMFORT AS CHARACTERISTICS - 特許庁

これにより、ビタミンB1に有の不臭を抑制することができる。例文帳に追加

Thereby, the characteristic unpleasant smell of the vitamin B1 can be controlled. - 特許庁

機械的性及び切り屑分断性に優れた機械構造用削鋼例文帳に追加

FREE CUTTING STEEL FOR MACHINE STRUCTURE HAVING EXCELLENT MECHANICAL PROPERTY AND PARTIBILITY OF CHIP - 特許庁

ヒハツ抽出物より生ずる有の不臭を改善した食品例文帳に追加

FOOD IMPROVED IN PECULIAR UNPLEASANT SMELL GENERATED FROM PIPER LONGUM EXTRACT - 特許庁

ユーザにとって、より適な性の出力音声を得る。例文帳に追加

To obtain an output sound of characteristics more comfortable to a user. - 特許庁

もっと明な受け答えが必要だと に国営テレビですから例文帳に追加

I really need a more coherent response, especially - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

阪急6300系電車の急・通勤急・急のみに設定。例文帳に追加

The introduction of the women-only cars was limited to the limited express, commuter limited express and rapid limited express trains of the Hankyu (Electric) Railway Series 6300.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、名鉄急と本格的に競合しているのは、むしろ同区間の在来線を走行するJR東海の追加料金不要の速電車(新速・速を含む)であるといえる。例文帳に追加

Therefore, it can be said that the trains that are actually in a competitive situation with the limited expresses of Meitetsu would be the Rapid trains (including New Rapid trains and Special Rapid trains), which require no extra charge, running in the same section on the regular railway line operated by JR Tokai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ガジュツ等の不な風味がに強い成分を含有する、不な風味が抑制された経口摂取用組成物の提供。例文帳に追加

To provide a composition for oral ingestion which contains a component particularly having unpleasant flavor such as zedoary, and in which the unpleasant flavor is suppressed. - 特許庁

臭を放出する天然由来素材と、不臭のマスキング成分として桑葉とを含むことを徴とする組成物。例文帳に追加

The composition comprises a naturally derived material emitting unpleasant odor and mulberry leaves as the unpleasant odor-masking component. - 特許庁

苦味、しびれなどの不な味を呈する定の化合物に対し、プロラミンを併用することによって、不な味が顕著に改善する。例文帳に追加

In this method for improving the unpleasant smell, prolamin is combined with a specific compound having unpleasant smell, for example, bitterness or numbness whereby the unpleasant smell is markedly improved. - 特許庁

ある定の化合物の不な味を改善した経口用組成物および不な味を改善する方法を提供する。例文帳に追加

To obtain an oral dose composition having an improved unpleasant flavor of a certain specific compound and to provide a method for ameliorating an unpleasant flavor. - 特許庁

ある定の成分の不な味を改善した内服用医薬組成物および不な味を改善する方法を提供する。例文帳に追加

To obtain a medicinal composition for internal use improved in harsh taste of a specific ingredient, and to provide a method for improving the harsh taste. - 特許庁

また、不な味を有するドネペジル塩酸塩にアルギン酸並びにその塩を配合する事を徴とする不な味を隠蔽する方法。例文帳に追加

The method of concealing an unpleasant taste comprises incorporating alginic acid and a salt thereof into donepezil hydrochloride having an unpleasant taste. - 特許庁

車体内装材6bや窓ガラス61からの不な輻射を無くしつつ車室内、に窓際を適な冷暖房状態とする。例文帳に追加

To put the inside of a cabin, particularly, the window side in a comfortable cooling-heating state, while eliminating uncomfortable radiation from a car body interior trim material 6b and window glass 61. - 特許庁

この混合音を聞いた者は、不だった環境音とは異なる定態様の混合音に対して不感を与えにくくなる。例文帳に追加

A person who hears this mixture sound hardly feels unpleasant with respect to the mixture sound of a specific mode different from the unpleasant environmental sound. - 特許庁

従来のPb削鋼に代わる環境問題に配慮した硫化物系削鋼において、機械的強度の異方性が軽減されており、さらに転動疲労性に優れた硫化物系削鋼を提供する。例文帳に追加

To provide sulfide based free-cutting steel which has reduced anisotropy in mechanical strengths and excellent rolling fatigue properties as well in sulfide based, environment-friendly free-cutting steel which may replace the conventional Pb free-cutting steel. - 特許庁

揮発しやすく有の不臭をもつ重合開始剤を含んでなる硬化性組成物において、その不臭を軽減することにより適に用いることができ、また保存安定性に優れた硬化性組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a curable composition which can be used with comfort and is excellent in storage stability by reducing the peculiar unpleasant odor of a highly volatile polymerization initiator contained in the curable composition. - 特許庁

人には爽感・適と感じられるが動物忌避作用のある成分と、人・動物には不と感じられる濃度の中鎖脂肪酸類を、使用時に人に不感を与えないような臭いになるように配合して、前述のA.〜D.の性を有する忌避性材質を提供する。例文帳に追加

A component repellent to animals while giving refreshing and comfortable feeling to human beings and aliphatic acids of medium chain length of a concentration giving discomfort to human beings and animals are formulated so that the odor may not give discomfort to human beings to provide the repellent material having the above A to D characteristics. - 特許庁

急を通勤急に、速急行を急に、急行を速急行に、速を急行に改称の上で南茨木にも停車させ、急は停車駅を急よりも多く速急行よりも少なくして、各優等列車の停車駅を従来のほぼ2倍にし、急を事実上それまでの急行と同等の列車にした(この点については2007年の淡路駅の追加停車でその様相がさらに色濃くなった)。例文帳に追加

The following points were changed: the denomination of limited express was changed to Commuter Limited Express, rapid express to rapid limited express, express to rapid express and rapid to express, respectively; express was made to stop at Minami-ibaraki Station; limited express would have more stops than rapid limited express but fewer stops than rapid express; each type of higher-category train would have nearly twice as many stops as before; limited express became practically the same grade as the former express (this characteristic became more clear when Awaji Station was designated as an additional stop in 2007).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

上記のほか、木津-奈良間では奈良線の全列車と片町線の一部の列車が乗り入れており、奈良線直通で京都-奈良間に奈良線みやこ路速・速列車・区間速が、片町線方面には速・区間速が、また大阪環状線と並行する新今宮-天王寺間には阪和線・大阪環状線から南紀方面別急行列車や関空速、紀州路速、速などが直通運転されている。例文帳に追加

Between Kizu and Nara, all Nara Line trains and some Katamachi Line trains run through to the Yamatoji Line; between Kyoto and Nara, the Nara Line operates a through service for its Miyakoji rapid trains, its rapid trains, and its regional rapid trains and the Katamachi Line operates quarter rapid and regional rapid trains; and between Shin-Imamiya and Tennoji (which runs parallel to the Osaka Loop Line), Nanki-bound special express trains, Kanku rapid trains, Kishuji rapid trains, and rapid trains from the Hanwa Line and Osaka Loop Line run directly through to the Yamatoji Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS