1016万例文収録!

「現行版」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 現行版に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

現行版の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

CPU1は、現行版と更新との数情報を比較し(S2)、さらに更新の定義情報ごとに現行版と同一の分類情報を有するか否かを判定する(S4)。例文帳に追加

A CPU 1 compress the number of edition information of the present edition with that of the updated edition (S2), and judges whether or not the same classification information as that of the present edition is present for each definition information of the updated edition (S4). - 特許庁

(模倣品・海賊問題の現状と現行の国際的枠組みの限界)例文帳に追加

(Current status of counterfeited and pirated goods problems and limit of existing international framework) - 経済産業省

(3)本規則にいう番号付様式は,次に掲げるものの現行版として解釈される。例文帳に追加

(3) Any reference in these Rules to a numbered form shall be construed as a reference to the current version of the form bearing the corresponding number which is - - 特許庁

ⅰ 模倣品・海賊問題の現状と現行の国際的枠組みの限界例文帳に追加

(i) Current state of counterfeit and pirated goods and the limitation of the current international framework - 経済産業省

例文

さらに、abstract、versionおよびdateなどのタグに行き当たります。 これらはドキュメント要約、現行版のバージョンおよび現行版の日付(YYYY-MM-DDフォーマットで)をそれぞれ指定するために使用されています。例文帳に追加

Next, we come to the abstract, version and date tags, used to specify a summary of the document, the current version number, and the current version date (in YYYY-MM-DD format)respectively. - Gentoo Linux


例文

外題に「助六」が入るのもここからで、現行の『助六』はすべてこのを原型としたものとなっている。例文帳に追加

Sukeroku' was incorporated in the title for the first time in this performance during the history of Sukeroku, and all programs of the present "Sukeroku" had been made a model of this version.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

[2] 第68 条に規定する省令の施行前には,事務手数料及び複写及び写真製についての現行では有効な規定を有効とする。例文帳に追加

[2] In the absence of the Ministerial Decree referred to in Article 68 above, the provisions currently in force in respect of secretarial costs and fees for copying and photographing shall remain into force. - 特許庁

同一の分類情報を有する場合(S4:YES)、それに該当する定義情報が更新の展開作業領域にて上書きされ(S7)、その後CPUは、更新の領域にあるデータを一括してEEPROMの現行用の記憶領域に入れ換える(S9)。例文帳に追加

When the same classification information is present (S4: YES), the pertinent definition information is overwritten in the development working area of the updated edition (S7), and then the CPU replaces the data which are present in the area of the updated edition with the data in the storage area for present edition of the EEPROM in a batch (S9). - 特許庁

EEPROMは、セットアップ情報の現行版として、更新対象となる任意の実情報とこれらの実情報を個別に表す分類情報とを定義した定義情報群に加え、この定義情報群の数情報を記憶している。例文帳に追加

An EEPROM stores not only a definition information group defining arbitrary real information to be updated and classification information individually indicating the real information as the present edition of set-up information but also the number of edition information of the definition information group. - 特許庁

例文

七十九世宗家を襲った信高は、他流に比べて整備の遅れていた謡本を改訂し(昭和)、復曲などによる現行曲の増補につとめた。例文帳に追加

Nobutaka, who succeeded as the seventy-ninth head, revised their utai-bon (singing texts) which had been less developed than those of other schools (the Showa versions), and strove to increase the current Noh repertory by reviving old pieces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(3) 本規則において番号を付した様式に言及するときは,相応する番号を付した様式であって, (a) 附則2に表示されたもの,及び (b) 公報で公告されたもの, の現行版を指すものと解釈する。例文帳に追加

(3) Any reference in these Rules to a numbered form shall be construed as a reference to the current version of the form bearing the corresponding number which is -- (a) described in the Second Schedule; and (b) published in the journal. - 特許庁

(8) すべての所要出願書類が提出された場合は,ロカルノ協定に基づく国際意匠分類の現行版(operative version)に従って類を特定し,出願を実体審査のために工業意匠部に付託する。例文帳に追加

(8) Where all required application documents are furnished, the class is specified according to the operative version of the International Classification of Industrial Designs under the Locarno Agreement, and the application is referred to the Industrial Design department for examination as to substance.  - 特許庁

(1) 実体審査官は,国際分類の現行版に基づいて各類を検査する。必要な場合は類を修正し,出願人にその旨を通知する。実体審査官は,副類まで分類を行う。例文帳に追加

(1) The substantive examiner checks the respective class according to the operative version of the International Classification. The class is corrected, if necessary, and the applicant is accordingly notified. The substantive examiner performs also classification up to a sub-class.  - 特許庁

ACTA構想では模倣品・海賊を始めとする知的財産権の侵害に対して、現行のTRIPS協定よりも規律レベルの高い条約(TRIPSプラス)を目指している。例文帳に追加

ACTA initiative aims to achieve a higher regulatory level in targeting counterfeit and pirated products than the existing TRIPS agreement against infringement of intellectual property rights(TRIPS plus). - 経済産業省

比較的簡単な構造で、現行の印刷機にも導入が可能で、印刷むらや線切れなどの印刷不良を防止して解像度が高く精度のよい印刷を実現することができるスクリーン印刷用離れ装置の実現を課題とする。例文帳に追加

To realize a plate snapping-off apparatus for screen printing of comparatively simple structure, capable of being introduced into a present printer and preventing printing defects such as uneven print and cut lines or the like to realize printing with high resolution and accuracy. - 特許庁

見当合わせのための操作入力に基づいて胴位相を操作する多色印刷機において、現行巻取体のウェブと新規巻取体のウェブとを印刷中に継ぎ合わせる紙継時には前記操作入力をオフとするようにした見当制御方法およびその方法を適用した見当自動制御装置。例文帳に追加

In a multi-color printing machine which operates a plate cylinder phase based on an operating input for registration, the automatic registration control device to which the automatic registration method is applied, breaks the operating input when joining pieces of paper when a web of an existing take-up reel and a web of a new take-up reel are joined together during printing. - 特許庁

特定の商品及びサービスの分類を決定するため及び国際分類の内容の完全開示のため,出願人は,若しあれば第8条に基づいて登録官により公告された商品及びサービスのアルファベット順索引,又は世界知的所有権機関により刊行された商標の登録目的での商品及びサービスの国際分類の現行版若しくは刊行されることがある後続を参照することができる。例文帳に追加

For determining the classification of particular goods and services and for full disclosure of the content of international classification, the applicant may refer to the alphabetical index of goods and services, if any, published by the Registrar under section 8 or the current edition of the International Classification of Goods and Services for the purpose of registration of trade mark published by the World Intellectual Property Organization or subsequent edition as may be published. - 特許庁

例文

同高裁判決は、芸能活動への正当な批判や批評、紹介については、表現の自由として尊重されなければならないとする一方、表現の自由の名のもとに、当該芸能人に無断で商業的な利用目的でその芸能人の写真(肖像等)や記述を掲載した出物を販売することは、正当な表現活動の範囲を逸脱するものと述べており、対象とされた表現行為(写真掲載雑誌)の価値をキングクリムゾン高裁判決(出書籍)に比べ著しく低く、表現の自由の保護に値しないとしており、この判断が(表現の自由の保護に比重を大きく置かない)上記判示につながったものと考えられる。例文帳に追加

According to this High Court judgment, although due criticism of, comments on, and introduction of activities for public entertainment performed by a personality should be respected in light of the freedom of expression, the act of selling, under the pretext of the freedom of expression, a publication for commercial purposes that includes a photograph (an image etc.) of or comments on such personality without his/her consent thereto should be beyond the scope of his/her due activities involving the matters pertaining to the freedom of expression. The judgment further argues that the object matter of the expression (a magazine with photos) should be much less valued than that (a published book) in the King Crimson Case and concluded that such magazine is not worthy of being protected on the ground of the freedom of expression. It would appear that this judgment has led to a slightly different approach that does not necessarily place emphasis on the protection of the freedom of expression.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS