1016万例文収録!

「用言」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

用言を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 218



例文

そして、この地域の使用言語と、UIMカード2に記憶された翻訳指定言語とに基づいて、メモリカード3に記憶されている各翻訳辞書に優先順位を付け、この優先順位に沿って翻訳辞書名を並べた翻訳辞書リストを形成して表示する。例文帳に追加

On the basis of the language used in the area and the translation designation language stored in the UIM card 2, the translation dictionaries stored in the memory card 3 are prioritized and a list of translation dictionaries in which the names of the translation dictionaries are arranged in order of priority is created and displayed. - 特許庁

各国言語対応処理部102は、WWWサーバ100が保持しているコンテンツファイル110に含まれる文章を抽出し、それを各国言語対応翻訳処理手段120に対して表示用言語に翻訳するように要求する。例文帳に追加

The multilingual processing part 102 extracts a document included in a contents file 110 that the WWW browser 100 is holding and requests a multilingual translating processing means 120 to translate it into a display language. - 特許庁

格フレーム照合部は、平易化規則データに含まれる用言データと、選択された修飾句変換規則データに含まれる連用修飾句データとに基づき、格フレームテーブル記憶部から出現頻度データを読み出し、出現頻度に基づいて表現の置換を行う。例文帳に追加

A case frame collation part reads appearance frequency data from a case frame table storage part based on declinable data included in the simplification rule data and continuative modifier data included in the selected modifier conversion rule data, and performs replacement of expressions based on an appearance frequency. - 特許庁

そして顧客がインターネットから選択した使用言語等をもとに、そのデータの中から担当者を選択し、顧客とインターネット電話で接続することにより、事業者の費用削減と顧客サービスの向上を実現できる。例文帳に追加

Then a person in charge is selected from the data on the basis of the language in use or the like that is selected by the customer through the Internet, the person in charge is connected to the customer through an Internet phone to realize the cost reduction of the enterprise and the enhanced customer service. - 特許庁

例文

大分類部1で従来よりも多くの候補文字カテゴリを出力し、大分類用言語処理部21により言語として適した候補に絞り込むことで、詳細分類部2に与える候補文字カテゴリ数を増加させずに精度を向上させることができる。例文帳に追加

The precision can be improved without increasing the number of candidate character categories given to a detailed classification part 2 by outputting more candidate character categories than usual from a rough classification part 1 and narrowing down them to candidates suitable as a language by a language processing part 21 for rough classification. - 特許庁


例文

ワークステーション(プログラム開発装置に相当)上で、汎用言語ソースプログラム(図ではC言語)のプリプロセッサ記述部に、独自仕様言語ソースプログラム(図ではATL)の記述を埋め込んだ異種言語混在ソースプログラムを作成する(ステップS110)。例文帳に追加

In a workstation (corresponding to a program development device), a different language mixed source program is prepared by padding the description of an original specification language source program (ATL in a Fig.) in a preprocessor description part of a general language source program (language C in a Fig.) (step S110). - 特許庁

翻訳支援サーバ装置10は、使用言語が異なるチャット参加者が使用する端末14〜16間で送受信されるチャットのためのメッセージ(文字列データ)に対して所定の言語による翻訳を実行することができる翻訳者(ボランティア)を募集する。例文帳に追加

A translation support server device 10 invites a translator (volunteer) capable of translating a message (character string data) for the chat transmitted/received between terminals 14 to 16 used by chat participants different in language into a prescribed language. - 特許庁

出願書類及び付属書類は,使用言語に関する法令に従ってフィンランド語又はスウェーデン語により作成されるものとする。出願人が外国人である場合は,出願は,フィンランド語により作成されるものとする。出願に添付される書類が外国語により作成されている場合において,特許庁が請求するときは,フィンランド語又はスウェーデン語への翻訳文を提出しなければならない。例文帳に追加

The application document and appendices shall be in the Finnish or Swedish language in accordance with the legislation in force relating to languages. If the applicant is a foreigner the application shall be in Finnish. If a document attached to the application is in a foreign language, a translation into Finnish or Swedish shall be deposited if the registering authority so requests.  - 特許庁

また、換気制御プログラムは、シミュレーション装置の本体プログラムから切り離し、独立にC言語などの汎用言語にて製作し、実行時に動的に数値計算モデルとリンク処理を行い、本体プログラムとコンピュータのメモリ上のデータを共有させ、連動して動作させる機構とする。例文帳に追加

Also, a ventilation control program is created in a mechanism separated from the body program of the simulation device, independently manufactured in a general-purpose language such as a a C-language, dynamically linked to a numerical calculation model in running, and operated in association with a body program by sharing the body program with data on a memory of a computer. - 特許庁

例文

入力文字は、ローマ字の大文字だけ又は小文字だけを少なくとも1個以上含んでおり、日本語の単語としては一般的でない綴りをキー入力に割当て登録し、文法辞書デバイス22を参照して関連単語等を記憶する設定登録記憶辞書デバイス23に世界語候補用言語として登録する。例文帳に追加

The input characters include only at least one upper-case or lower-case character, and a spelling which is not general as a Japanese word is allocated to a key input and registered as a world word candidate language in a setting and registration dictionary device 23 where related words, etc., are stored by referring to a grammar dictionary device 22. - 特許庁

例文

シーケンス演算プロセッサを有し、シーケンス命令を実行するプログラマブル・コントローラにおいて、ユーザが汎用言語で記述した処理命令を格納するプログラム格納メモリと、前記処理命令を前記シーケンス演算プロセッサの処理のバックグラウンドで処理する汎用プロセッサとを備えることを特徴とするプログラマブル・コントローラ。例文帳に追加

This programmable controller having a sequence arithmetic processor to execute a sequence instruction comprises a program storage memory storing a processing instruction described in a general language by a user, and a general processor processing the processing instruction in the background of processing of the sequence arithmetic processor. - 特許庁

ベースバンド部4は、使用言語として英語が指定された状態では、表示するべき画面についての英語版画面のデータがメモリ部6に記憶されているならばそのデータに基づく英語版画面の表示をLCD9に行わせ、該当する英語版画面のデータがメモリ部6に記憶されていないならば対応する日本語画面の表示をLCD9に行わせる。例文帳に追加

In a state that English is specified as an language being used, a baseband section 4 displays an English screen based on the data thereof on an LCD 9 if the data of an English screen being displayed is stored in the memory section 6, otherwise displays a corresponding Japanese screen on the LCD 9. - 特許庁

言語選択手段9Dによって、ユーザーの使用言語を特定し、各チャンネルに応じた見出し語情報を表示画面に表示するとともに、表示された見出し語からユーザーが希望する見出し語を音声によって選択することによって、指定した見出し語に該当するチャンネルが一覧表示又は順次表示され、その中から操作部10によって選択されたチャンネルを表示する。例文帳に追加

A language selecting means 9D specifies the in-use language of a user, to display index word information corresponding to respective channels on a display screen and when the user selects a desired index word out of the displayed index words vocally, channels corresponding to the specified index word are listed or successively displayed, so that a channel selected from among them through an operation part 10 is displayed. - 特許庁

仮想空間(V)を制御するホストサーバー(3)に端末(1−1〜1−m)からアクセスして、仮想空間内のキャラクターを操作する仮想空間システムにおいて、音声処理により、仮想空間内で会話するため、仮想空間内の参加者と使用言語を特定し、入力音声を自動翻訳して、音声出力する。例文帳に追加

In a virtual space system for accessing a host server (3) for controlling the virtual space (V) from terminals (1-1 to 1-m) and operating a character inside the virtual space, in order to have a conversation inside the virtual space by a voice processing, a participant and a using language inside the virtual space are specified and input voice is automatically translated and voice-outputted. - 特許庁

ナビゲーション装置において、目的地設定手段は、目的地の設定に際して都市の名称をディスプレイ画面に表示する必要が生じたとき、該都市について複数の呼び名が存在する場合、ナビゲーションにおける現使用言語と目的地が存在する国の言語とに応じた2カ国語の呼び名のみ表示し、その他の国の言語で表示しない。例文帳に追加

When it becomes necessary to display the names of cities on a display screen for setting destinations, a destination-setting means in the navigation apparatus displays only the popular name of two languages corresponding to the currently used language in the navigation and the language of a country where the destination is present and does not display the language of the other countries when there are a plurality of popular names to the cities concerned. - 特許庁

PC200・・・,PC300・・・,携帯電話400・・・は、画像形成装置100が保持している個人情報登録用のWebページにアクセスして個人情報の登録を行い、画像形成装置100は登録された個人情報に応じてその操作表示部に表示する使用言語の切り替えを行う。例文帳に追加

The PC 200 or PC 300 or the cell phone 400 accesses a personal information registering Web page held by the image forming device 100 and registers personal information, and the image forming device changes the usage language to be displayed on the operation display part depending on the registered personal information. - 特許庁

入力文字は、大文字だけ又は小文字だけを少なくとも1個以上含んでおり、日本語の単語としては一般的でない綴りをキー入力に割当て登録し、文法辞書デバイス22を参照して関連単語等を記憶する設定登録記憶辞書デバイス23に世界語候補用言語として登録する。例文帳に追加

The input character includes at least only one capital letter or small letter, spelling, which is not general as a Japanese word, is assigned to the key input and registered and while referring to a grammar dictionary device 22, it is registered in a set registration storage dictionary device 23 for storing related words or the like as a language for world word candidate. - 特許庁

例文

タクシー管理センター装置20に、ユーザの使用言語、通訳サービスの利用の有無を含んだ予約情報の入力を受けるタクシー予約登録処理部22と、タクシー予約登録処理部22に予約情報の入力があると通訳サービスの利用の有無を判断し、利用有りの場合にはその予約情報に基づいて通訳サービス装置30に対して通訳の予約登録を行う通訳予約登録処理部23と、を設ける。例文帳に追加

A taxi management center device 20 is provided with: a taxi reservation registration processing part 22 receiving input of reservation information including a language used by a user and use of an interpretation service; and an interpretation reservation registration processing part 23 deciding that the user uses the interpretation service when the reservation information is input to the taxi reservation registration processing part 22, and registering reservation for interpretation to an interpretation service device 30, based on the reservation information when in use. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS