1016万例文収録!

「監視・技術」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 監視・技術の意味・解説 > 監視・技術に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

監視・技術の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25



例文

高い技術レベルを作業員に要求する必要のない拡張現実技術を利用した保守・監視システムを提供する。例文帳に追加

To provide a maintenance/monitoring system using an augmented reality technique which does not require a high technological level of a worker. - 特許庁

我々は、日本・ASEAN金融技術支援基金が行うASEAN加盟国における資本フロー監視システムの強化への貢献を歓迎した。例文帳に追加

We welcomed the Japan-ASEAN Financial Technical Assistance Fund's on-going contributions to strengthen the monitoring systems of capital flows in ASEAN member countries.  - 財務省

施設や設備の監視・電源制御を、離れた場所から単体のパソコン画面にて総合的に、容易に遠隔管理する技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technology of comprehensively, easily, and remotely managing monitoring and power supply control of a facility or equipment from a remote place by using a standalone personal computer monitor screen. - 特許庁

なお、暗号モジュール委員会は、暗号技術監視委員会と連絡をとりつつ、電子政府推奨暗号の安全性及び信頼性確保のための暗号実装関連技術を主な対象とする調査・検討を併せて行うこととする。例文帳に追加

The Subcommittee is also responsible for investigation/examination focusing on cipher implementation related techniques for maintaining the security and reliability of e-Government recommended ciphers, while liaising with the Monitoring Subcommittee.  - 経済産業省

例文

通信・ネットワーク技術を用いることにより、遠隔地点において放送設備を自動的に監視することができるとともに、緊急時には作業員に対して自動的に連絡の取れる放送設備遠隔監視システムおよび放送設備遠隔監視用ソフトウエアを提供する。例文帳に追加

To provide a broadcasting facility remote monitor system and its software capable of automatically monitoring a broadcasting facility at a remote site, and automatically making contact with an operator in an emergency by using communication/network technology. - 特許庁


例文

分散電源の遠隔監視システムを構築して保守技術員の個別の対応を不要にし、センタで常時監視するときに大量に発生する通信量を大幅に圧縮して遠隔監視システムの運用をより効率的・経済的に行えるようにする。例文帳に追加

To dispense with respective coping by a maintenance engineer by constructing a remote monitoring system for a distributed power supply, reduce a large amount of communication generated during continuously monitoring at a center, and thereby effectively and economically operate the remote monitoring system. - 特許庁

暗号技術検討会(「検討会」)は、電子政府推奨暗号リストに掲載された暗号技術監視、関連する調査研究、及び、暗号技術の危殆化や暗号プロトコル等その他暗号技術の評価・利用等に関する事項について、総合的な観点から検討を行う。また、電子政府等のセキュリティの確保のため、政府のセキュリティ関係機関等との連携、調整を図る。例文帳に追加

The CRYPTREC Advisory Committee (the Committee) is responsible for the following: (1) monitoring of recommended cryptographic techniques, (2) related investigation and research, (3) comprehensive study on matters regarding evaluation/use of cryptographic techniques (such as vulnerability of cryptographic techniques and cryptographic algorithms), and (4) close liaison with security-related governmental organizations to maintain the security of e-Government.  - 経済産業省

通信・ネットワーク技術を用いることにより、遠隔地点において放送設備を自動的に監視することができるとともに、緊急時には放送局に対応して予め設定された特定のアドレスに対して自動的に連絡の取れる放送設備遠隔監視システム提供する。例文帳に追加

To provide a broadcasting equipment remote monitor system capable of automatically monitoring the broadcasting equipment at a remote spot and automatically contacting a specified address preset corresponding to a broadcasting station in an emergency. - 特許庁

(イ) 暗号技術調査WG(以下、「調査WG」)は、電子政府推奨暗号リストの変更案等の作成、及び電子政府推奨暗号に関する暗号アルゴリズムを主な対象とする具体的な調査・検討に際して監視委員会を支援することを目的として、監視委員会の下に設置される。例文帳に追加

i) Cryptographic Technique Investigation WG (refered to as Investigation WG hereafter) is placed under the Monitoring Subcommittee to provide support in preparing revision drafts of the e-Government recommended ciphers list.  - 経済産業省

例文

このことから、参加者は、革新的技術に関するロードマップの作成、実証プロジェクトの推進、規制、監視方法、パブリック・アクセプタンス(国民的合意)やCCSのCDM化を含むCCSの資金調達についての議論、技術移転を促進するための国際協力の強化の重要性を強調した。例文帳に追加

In this context, participants stressed the importance of developing roadmaps for innovative technology, promoting demonstration projects, discussing regulation, monitoring methodology, social acceptance and funding for CCS, such as inclusion of CCS in the Clean Development Mechanism (CDM), and strengthening international cooperation to promote technology transfer.  - 経済産業省

例文

MPLS技術を用いてパケットを交換するMPLSネットワーク上でLSP(ラベル・スイッチング・パス)経路を監視するMPLS経路監視システムにおいて、LDP(ラベル・ディストリビューション・プロトコル)により確保されたLSP経路を、前記LDP中で送受されるメッセージに含まれるLSR(ラベル・スイッチング・ルータ)列情報に基づいて判定する経路管理手段212を具備した。例文帳に追加

The MPLS path monitoring system for monitoring an LSP(label switching path) on an MPLS network exchanging a packet using an MPLS technology is provided with a path management means 212 for judging an LSP path secured by an LDP(label distribution protocol) based on LSR(label switching router) sequence information included in a message communicated in the LDP. - 特許庁

複数の機器の性能・障害などの監視を一様に行うことができ、また、原因や影響範囲の機器や機能の特定などを容易に行うことができる技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technique capable of entirely monitoring functions or problems on plural facilities and easily identifying causes, facilities and functions locating within an influenced area. - 特許庁

原子力プラントの運転データ及び構成機器等の採取データを、一元管理して効果的に連携させ、運転計画・保全計画に有効活用する原子力プラントの監視技術を提供する。例文帳に追加

To provide a nuclear power plant monitoring technology which effectively coordinates operation data on a nuclear power plant and sample data on components and the like under centralized administrative control and makes effective use of them for operation and maintenance planning. - 特許庁

エッジ・ルータにて、外部ASから受信した経路を、自ルータに取り込まずに不正経路情報監視装置に転送し、正当な経路のみを当該装置から受信する技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technology whereby an edge router transfers a path received from an external autonomous system (AS) to an incorrect path information monitor apparatus without capturing the received path in its own router and receives only correct paths from the apparatus. - 特許庁

金型周辺の可視光の影響を受けて誤判定を来たすことなく、かつ複雑・高度な照射技術を不要とすることのできる金型の監視装置を提供する。例文帳に追加

To provide a mold monitoring apparatus which does not bring about erroneous determination by the influence of the visible light in the circumference of the mold and which unnecessitates a complicated/advanced irradiation technique. - 特許庁

コンテンツを正しく表示させる為のイベントメッセージや、モジュールが送出開始時刻から送出終了時刻まで正確に送出されているかを確認・監視することができる技術を提供すること。例文帳に追加

To provide a technique for confirming/monitoring whether an event message or a module for rightly displaying contents is accurately sent out from a transmission starting time to a transmission ending time. - 特許庁

複数のマルチキャスト・トラヒックを定常的に監視し、それを集計することで、サービス品質の劣化箇所の特定を可能とする技術を提供する。例文帳に追加

To provide techniques for specifying deteriorated points in service quality by constantly monitoring a plurality of multicast traffics and tabulating the results of monitoring. - 特許庁

ILOは、三者構成主義を尊重し、その専門知識とリソースを最大限に活用し、国際労働基準の設定・監視技術協力、国際的な政策の策定によって、国際社会の期待に応える必要があります。例文帳に追加

Respecting tripartism, the ILO should meet the expectations of the international community by making the most of its expertise and resources through standard-setting and the supervision of international labour standards, technical cooperation and the development of international policies. - 厚生労働省

通信・ネットワーク技術を用いることにより、遠隔地点において放送設備を自動的に監視することができるとともに、緊急時には作業員に対して自動的に緊急指示を発生する直接伝達式放送設備遠隔監視システムおよび直接伝達式放送設備遠隔監視用ソフトウエアを提供する。例文帳に追加

To provide a direct transmission type broadcasting facility remote monitor system which can automatically monitor broadcasting facilities at remote places by using communication and network technologies and automatically generates an emergency indication to an operator in case of emergency, and software for direct transmission type broadcasting facility remote monitoring. - 特許庁

我が国においては、輸入食品の安全を確保するため、検疫所における輸入食品の監視・検査体制を強化することに加え、アジア地域を始めとした食品輸出国の食品衛生技術の向上を図るために、国際協力機構(JICA)の枠組みの下で、我が国検疫所の技術者の派遣や、輸出国職員の研修の受入れ等の技術協力を実施している。例文帳に追加

In order to secure the safety of imported food, Japan is enhancing monitoring and checking systems for imported food at the quarantine station, as well as providing technical cooperation for food exporting countries in Asia and other regions under the framework of the Japan International Cooperation Association (JICA), by sending engineers from Japanese quarantine station and conducting training for exporting countries' officers, with a view to improving their food hygiene technology. - 経済産業省

特に、該技術はユーザ、ユーザのロケール、およびそのロケール内の1つまたは複数の端末を監視し、監視された情報に基づき、番号のマスタ集合から1つまたは複数の電話番号を選択し、かつ選択された番号をユーザに例えば短縮ダイヤル・リストまたはワンタッチ・ダイヤル・リストの形で提示する。例文帳に追加

Especially in this technology, a user, a user' locale, and one or a plurality of terminals in the locale are supervised, and based on monitoring information, one or a plurality of telephone numbers are selected from a master set of numbers, and the selected numbers are indicated as a speed dialing list or a one-touch dial list as an example for the user. - 特許庁

本発明に係る監視制御装置は、画面選択入力手段13のメニュー表示キー24からの信号に基づいて選択キー割付情報テーブル15からの技術名称・識別子対応リスト25を読み出し、読み出した技術名称・識別子対応リスト25を表示させる画面選択キー割付情報表示処理手段16を備えた。例文帳に追加

This monitor controller is equipped with a screen select key allocation information display processing means 16 which reads a technique name and identifier correspondence list 25 out of a select key allocation information table 15 according to the signal from a menu display key 24 of the screen select input means 13 and displays the read technique name and identifier correspondence list 25. - 特許庁

このスケーラブル・セレクタ論理は、従来技術からの制御を受け入れるように入力制御によって制御され、2個以上の制御信号が活動状態である状態を監視するためのさらなる直交性チェッカと、入力データ・バスのいずれかが出力に選択されたかどうかを判断するためのさらなるデータ有効論理とを提供するデータ・セレクタを含む。例文帳に追加

This system includes plural input data buses 201, a multi-bit/ multi-bus selector 14 which has the data, data effective output 205, orthogonal cheek output 206 and plural input bus ports to receive the signals from the buses 201 and also are connected to the buses 201. - 特許庁

本発明は、公知の顔認証照合技術の適用を前提に、店舗内監視カメラによる顧客自動撮影映像・画像及び店舗内陳列商品付帯ICタグ・該当陳列台設置ICタグ情報読取器間交信信号により万引き現行犯、万引き常習犯検知を行う機能を有する。例文帳に追加

The system has the function of detecting shoplifting on the spot and detecting repeat shoplifters based on video and images of customers automatically taken by monitor cameras inside a store, IC tags attached to commodities displayed in the store, and communication signals between IC tag information readers installed on corresponding display racks, on the premise that a known face authentication and collation technique is applied. - 特許庁

例文

6. 我々は、金融セクター改革を続けることにコミットしている。良い進捗はあったものの、まだ多くの作業が残っている。我々は、流動性基準について合意した観察期間と見直し条項を十分に考慮しつつ、合意した期限内に銀行に対するバーゼルⅢの新たな基準を完全に実施する。同様に、我々は、国際的に整合的かつ無差別な方法で、店頭デリバティブや信用格付会社の格付への依存抑制に関する FSB 提言を実施する。我々は、2011 年の FSB 作業計画において予定されている、システム上重要な金融機関に関し進行中の以下の作業を次回のサミットまでに完了することを期待している:指標となる基準を基にした、FSB 及び各国当局によるグローバルなシステム上の重要性を有する金融機関の決定/より密度の高い監督・監視、クロスボーダーの文脈も含めた実効的な破綻処理能力、各国の状況に応じて追加的な資本賦課・コンティンジェントキャピタル・ベイルイン条項付き債務を含み得る実行可能な選択肢のメニューを通じたより高い損失吸収力のための措置、負担金を含めた各国当局が決定するその他の補完的な措置、を含む包括的かつ多角的な枠組み。当初 G-SIFIs に適用される枠組みに合意したところで、我々は全ての SIFIs をカバーすべく速やかに動く。我々は、BIS、IMF 及び FSB によるマクロ健全性の枠組みについての報告、FSB、IMF 及び世界銀行が各国当局からのインプットを受けてまとめる新興市場・途上国における金融の安定に関する課題についての報告、の 2 つの報告が 10 月の会合までに最終化されることを期待している。我々は、シャドーバンキング及びシャドーバンキングと規制された銀行システムとの相互関係に伴うリスク、とりわけ裁定行為のリスクに実効的に対処するため、FSB が 2011 年半ばまでに策定することになっているシャドーバンキングシステムの規制及び監視に関する提言に期待している。我々は、IOSCO に対し、特に最新の技術発展がもたらすリスクを抑制するために市場の健全性及び効率性を促進する提言を 2011 年半ばまでに策定するよう求める。我々はまた、FSB に対し、FSB のガバナンス、リソース、アウトリーチを強化するための包括的な提言を次回の会合のために提出するよう求める。我々は、ピッツバーグにおいて G20 首脳により合意されたより健全な報酬慣行に関する FSB 原則及び基準を全ての国・地域が完全に実施するよう促し、FSB にこの分野における継続的なモニタリングの実施を求め、残っているギャップを特定するための徹底した第 2 回 FSB ピア・レビューの結果を本年半ばまでに受け取ることを期待している。我々は、OECD、FSB 及びその他関係する国際機関に対し、金融サービス分野における消費者保護についての共通原則を 10 月の会合までに策定するよう求める。我々は、バーゼル委員会の原則に基づく銀行の定期的なストレステストを含む、より実効的な監視・監督にコミットすることを再確認する。例文帳に追加

6. We commit to pursuing the reform of the financial sector. Despite good progress, significant work remains. We will implement fully the Basel III new standards for banks within the agreed timelines while taking due account of the agreed observation periods and review clauses in respect of the liquidity standards. Likewise, we will implement in an internationally consistent and non-discriminatory way the FSB's recommendations on OTC derivatives and on reducing reliance on credit rating agencies' ratings. We look forward to the completion by the next Leaders' Summit of the following ongoing work on systemically important financial institutions as scheduled in the FSB work program for 2011: determination of Global-systemically important financial institutions by FSB and national authorities based on indicative criteria, a comprehensive multi-pronged framework with more intensive supervisory oversight; effective resolution capacity including in a cross-border context; higher loss absorbency measures through a menu of viable alternatives that may include, depending on national circumstances, capital surcharges, contingent capital and bail-in instruments ; and other supplementary requirements as determined by the national authorities including systemic levies. Once the framework initially applicable to G-SIFIs is agreed, we will move expeditiously to cover all SIFIs. We look forward to the reports to be finalized by the BIS, IMF and FSB on macro-prudential frameworks and by the FSB, IMF and World Bank with input of national authorities on financial stability issues in emerging market and developing economies by our October meeting. We look forward to the recommendations that the FSB will prepare by mid-2011 on regulation and oversight of the shadow banking system to efficiently address the risks, notably of arbitrage, associated with shadow banking and its interactions with the regulated banking system. We call on IOSCO to develop by mid-2011 recommendations to promote markets' integrity and efficiency notably to mitigate the risks created by the latest technological developments. We also call on the FSB to bring forward for our next meeting comprehensive proposals to strengthen its governance, resources and outreach. We urge all jurisdictions to fully implement the FSB principles and standards on sounder compensation practices agreed by the G20 Leaders in Pittsburgh and call on the FSB to undertake ongoing monitoring in this area and look forward to receiving the results of a second thorough FSB peer review midyear to identify remaining gaps. We call on the OECD, the FSB and other relevant international organizations to develop common principles on consumer protection in the field of financial services by our October meeting. We reaffirm our commitment to more effective oversight and supervision, including regular stress testing of banks building on the Basel committee's principles.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS