1016万例文収録!

「第7」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

第7の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17904



例文

7 七十三条六項の規定は、一項の規定による留置について準用する。例文帳に追加

(7) The provision of paragraph (6) of Article 73 shall apply mutatis mutandis to the detention pursuant to the provision of paragraph (1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 七条二項の規定は、前条一項の規定に違反する行為に準用する。例文帳に追加

(2) The provisions of paragraph 2 of Article 7 shall apply mutatis mutandis to any act in violation of the provisions of paragraph 1 of the preceding Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 七条一項から三項までの規定による禁止に違反した者例文帳に追加

(ii) A person who has violated the prohibition under Article 7, paragraphs (1) to (3);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七節 財務及び会計(七十九条の六十八―七十九条の七十四)例文帳に追加

Section 7 Finance and Accounting (Article 68 - Article 79-74)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

七節 処分等(三十四条の二十一—三十四条の二十一の二)例文帳に追加

Section 7 Dispositions, etc. (Article 34-21 - Article 34-21-2)  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

7 一項の指定をする場合には、五条の二二項の規定を準用する。例文帳に追加

(7) In the event that designation under paragraph 1 is to be made, the provision of paragraph 2 of Article 5-2 shall apply mutatis mutandis.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 八条七項又は十六条の四の規定による命令に違反した者例文帳に追加

(ii) A person who violates an order pursuant to the provisions of paragraph 7 of Article 8 or Article 16-4;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 九十九条七項の規定は、前項二号の純資産額について準用する。例文帳に追加

(3) The provisions of Article 99, paragraph (7) shall apply mutatis mutandis to the amount of net assets under item (ii) of the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 九十九条七項の規定は、一項の純資産額について準用する。例文帳に追加

(4) The provisions of Article 99, paragraph (7) shall apply mutatis mutandis to the amount of net assets under paragraph (1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 九十九条七項の規定は、前項二号の純資産額について準用する。例文帳に追加

(2) The provisions of Article 99, paragraph (7) shall apply mutatis mutandis to the amount of net assets under item (ii) of the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

8 六条七項の規定は、一項の申請があつた場合に準用する。例文帳に追加

(8) The provisions of paragraph (7) of Article 6 shall apply mutatis mutandis in cases where the application provided for in paragraph (1) has been made.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 八条七項の規定は、一項の申請について準用する。例文帳に追加

(5) The provisions of Article 8, paragraph (7) shall apply mutatis mutandis in cases where the application provided for in paragraph (1) has been made.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 八条七項の規定は、一項の申請について準用する。例文帳に追加

(4) The provisions of paragraph (7) of Article 8 shall apply mutatis mutandis in cases where the application provided for in paragraph (1) has been made.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七条 法六条の航空機登録証明書の様式は、三号様式の通りとする。例文帳に追加

Article 7 Format of aircraft registration certificate under Article 6 of the Act shall be subject to From No.3.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七条 前条の規定は、法二十六条三項の検査について準用する。例文帳に追加

Article 7 The provisions of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to inspections under Article 26, paragraph (3) of the Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

7 十三条二項の規定は、五項の規定による手数料の納付に準用する。例文帳に追加

(7) The provision of Article 13, paragraph (2) shall apply mutatis mutandis to the payment of fees under paragraph (5).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七節 安全委員会、衛生委員会等(二十一条―二十三条の二)例文帳に追加

Section 7 Safety Committee and Health Committee, etc. (Articles 21 to 23-2)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七款 貨物自動車(百五十一条の六十五―百五十一条の七十六)例文帳に追加

Subsection 7 Truck (Articles 151-65 to 151-76)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七条二項一号の厚生労働省令で定める場所例文帳に追加

Place prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare Set Forth in Item (i) of Paragraph (2) of Article 7 of the Order  - 日本法令外国語訳データベースシステム

7 十三条二項の規定は、一項の政令について準用する。例文帳に追加

(7) The provisions of paragraph (2) of Article 13 shall apply mutatis mutandis to the Cabinet Order set forth in paragraph (1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

九の七 四十一条の三十六一項又は二項の規定に違反した者例文帳に追加

(ix)-7 A person who has violated the provisions of Article 41-36, paragraph (1) or paragraph (2);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七条一項一号の厚生労働省令で定める場合例文帳に追加

The Case Specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare Referred to in Item (i) of Paragraph (1) of Article 7 of the Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

同法第7章(109条から133条まで)では、「史跡名勝天然記念物」を扱っている。例文帳に追加

Chapter VII (Articles 109-133) of the Law handles 'historic sites and places of scenic beauty as natural monuments.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

差押の登録は,強制執行法第7条から20条8段落までにより規定される。例文帳に追加

Registration of distraints is regulated by the Enforcement Act, section 7-20, eighth paragraph. - 特許庁

一ヒートポンプ2は、一蒸発器7と二蒸発器8とを有する。例文帳に追加

A first heat pump 2 has a first evaporator 7 and a second evaporator 8. - 特許庁

1の辺部分3Aと2の辺部分4Aとを縫製して1の袖部7を構成する。例文帳に追加

By sewing a first edge portion 3A and a second edge portion 4A, a first sleeve part 7 is constituted. - 特許庁

次に、3の工程として、2の層7に2の溝7aを形成する。例文帳に追加

Next, as a third step, the second grooves 7a are formed in the second layer 7. - 特許庁

1コイル導体5及び2コイル導体7の2の部分5b,7bは、2対設けられている。例文帳に追加

The coil conductors 5 and 7 have two pairs of second sections 5b and 7b. - 特許庁

2の共振子(3)は、2のテンプ輪スプリング(7)と協働する2のテンプ輪(6)を含む。例文帳に追加

The second resonator (3) comprises a second balance (6) cooperating with a second balance spring (7). - 特許庁

平面的に見て2及び3のコレクタ領域7、8を1のコレクタ領域6で包囲する。例文帳に追加

In a plane, the second and third collector regions 7, 8 are surrounded by the first collector region 6. - 特許庁

三内部電極14は、一接続導体7及び一貫通導体17に接続されている。例文帳に追加

A third internal electrode 14 is connected to the first connection conductor 7 and the first through conductor 17. - 特許庁

プラズマガン10は、陰極1と、1、2および3中間電極2,3,7と、陽極4とを備える。例文帳に追加

The plasma gun 10 is provided with a cathode 1, the first, second and third intermediate electrodes 2, 3 and 7, and an anode 4. - 特許庁

基板3上に、1搭載部材5、2搭載部材6、及び3搭載部材7が載置される。例文帳に追加

A first mounting member 5, a second mounting member 6 and a third mounting member 7 are mounted on a substrate 3. - 特許庁

2の保護回路は、1の保護素子6と2の保護素子7と抵抗体30とで構成されている。例文帳に追加

The second protective circuit comprises a first protective element 6, a second protective element 7 and a resistive element 30. - 特許庁

1の端部は1の折り返しバンド(5)により形成される1のループ(7)を有する。例文帳に追加

The first end has a first loop 7 formed by a first folded band 5. - 特許庁

2バンド片の短孔と1バンド片の長を2ピン7が挿通してつなぐ。例文帳に追加

The short hole of the second band piece is connected to the long hole of the first band piece by putting through second pins 7. - 特許庁

2駆動系7は、2状態センサ17と、2制御回路16を有する。例文帳に追加

The second drive system 7 has a second state sensor 17 and a second drive circuit 16. - 特許庁

一のパート(7)、二のパート(8)、及び三のパート(9)が備えられる。例文帳に追加

This storage controller has a first part (7), a second part (8), and a third part (9). - 特許庁

また、中間層3は、1層5、2層6、3層7の3層で構成されている。例文帳に追加

Further, the intermediate layer 3 is composed of the three layers of a first layer 5, a second layer 6, and a third layer 7. - 特許庁

2部材7は、互いに直交位置する2軸部7aと3軸部7bとを有する。例文帳に追加

The second member 7 has a second shaft part 7a and a third shaft part 7b which are situated orthogonally to each other. - 特許庁

2支柱5と3支柱6に対して斜めに2手摺7が固定して取り付けられている。例文帳に追加

A second handrail 7 is obliquely mounted and fixed to the second post 5 and the third post 6. - 特許庁

九十九条七項の規定は、前項二号の純資産額について準用する。例文帳に追加

(3) The provisions of Article 99, paragraph 7 shall apply mutatis mutandis to the amount of net assets under item 2 of the preceding paragraph.  - 経済産業省

九十九条七項の規定は、一項の純資産額について準用する。例文帳に追加

(4) The provisions of Article 99, paragraph 7 shall apply mutatis mutandis to the amount of net assets under paragraph 1.  - 経済産業省

九十九条七項の規定は、前項二号の純資産額について準用する。例文帳に追加

(2) The provisions of Article 99, paragraph 7 shall apply mutatis mutandis to the amount of net assets under item 2 of the preceding paragraph.  - 経済産業省

一対の1防水カバー7・7を開閉自在に動作させると共に、支柱2を一対の1防水カバー7・7で両側から挟み込むことにより、ワークBを所定位置に支持する嵌合部7r・7rを一対の1防水カバー7・7に設けている。例文帳に追加

The pair of first waterproof covers 7, 7 are provided with fitting parts 7r, 7r permitting the pair of first waterproof covers 7, 7 to move in an openable and closable manner and hold the support pole 2 from both sides with the pair of first waterproof covers 7, 7 to support the workpiece B at a predetermined position. - 特許庁

産業財産法第7条 (1)、(2)及び同条項に関連する規則の要件並びに産業財産法34条及び5、6、7、8、15、及び16規則の要件は、適用される限度において本規則の目的上形式的要件とされるものとする。例文帳に追加

In addition to the requirements of Section 7 (1) and (2) and the Rules pertaining thereto, the requirements of Section 34 and Rules 5, 6, 7, 8, 15 and 16, to the extent applicable, shall be considered formal requirements for the purposes of the Regulation.  - 特許庁

また、2遮光膜(3)をチャネル領域(1c)および1遮光膜(7)を覆うように形成し、入射光が直接1遮光膜(7)表面に照射されないようにする。例文帳に追加

The 2nd light shielding film (3) is formed so as to cover the channel area (1c) and the film (7) so that the surface of the film (7) is not directly irradiated with incident light. - 特許庁

ハウジング7から突出したリードフレーム9は折曲されて、ハウジング7からの突出部から下向きに延びた1片91と該1片91の下端から内向きに延びた2片92とに形成されている。例文帳に追加

The lead frame 9 projecting from a housing 7 is bent and consists of a first piece 91 extended downward from a projecting part from the housing 7, and a second piece 92 extended inward from the lower end of the first piece 91. - 特許庁

1糸シート4の始端部7の取付け後、2粘着テープ14がこの始端部7の上に置かれ、それぞれ各後続糸シートの始端部7の取付け後、2粘着テープ14が各始端部7の上に置かれる。例文帳に追加

After the leader 7 of the first sheet 4 is fitted, the second adhesive tape 14 is placed on individual leaders 7, and the leaders 7 for individual following yarn sheets are fitted, then, the second adhesive tape 14 are placed on individual leaders 7. - 特許庁

例文

明治22年(1889年)10月7日、父・嚴如(ごんにょ)の隠退により、二十二代法主に就任。例文帳に追加

On October 7, 1889, he assumed the position of the 22nd Hoshu by the retirement of Gonnyo, Koei's father.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS