1016万例文収録!

「第7」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

第7の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17904



例文

1月7日、内閣総理大臣に就任(1次西園寺内閣)し、文部大臣臨時を兼任。例文帳に追加

January 7: Became Prime Minister (the First Saionji Cabinet) and was jointly appointed as Acting Minister of Finance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二次長州征伐は、6月7日の幕府軍艦による上ノ関砲撃から始まった。例文帳に追加

The second conquest of Choshu started with the bombardment of Kaminoseki by a battleship of the shogunate on June 7.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明和4年(1767年)1月7日、第7代藩主・朽木舖綱の長男として生まれる。例文帳に追加

He was born on February 5, 1767 as the first son of Nobutsuna KUTSUKI, the seventh lord of the Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月7日、奇兵隊三・六・十四番隊は別働2旅団の攻撃を受け、山蔭から敗退。例文帳に追加

On August 7, the detached 2nd brigade attacked the 3rd, 6th, and 14th troops of the Kihei-tai troop and drove them off from Yamakage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

酉の刻(午後7時頃)、足軽飛脚による2の急使が赤穂に到着する。例文帳に追加

The second message was delivered to Ako by a foot soldier and a courier at around 7 p.m.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

2次川曳1987年5月10・17・24・31日/20077月21日・22・7月28日・29日<予備日8月4日・5日>例文帳に追加

The second Kawabiki: May 10, 17, 24, 31, 1987/July 21, 22, 28, 29, 2007 (August 4 and 5 are reserved.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特許法第7条 (1)に基づき,次に掲げるものは特許により保護されない。例文帳に追加

Pursuant to subsection 7 (1) of the Patent Act, the following shall not be protected by a patent  - 特許庁

(a)により長官に付与された権限には,86条 (7)により付与された権限を付加する。例文帳に追加

The power conferred on the Controller by paragraph (a) of this subsection is in addition to the powers conferred on him by section 86 (7).  - 特許庁

(2) 特許法29A 条(7)の適用上,許容される最大猶予期間は,次のとおりとする。例文帳に追加

(2) For the purposes of section 29A(7) of the Act, the maximum period of deferment allowed17 - 特許庁

例文

「条約出願(convention application)」とは,第7条(4)の規定によりこれに付された意味を有する。例文帳に追加

"Convention application" has the meaning assigned to it by subsection (4) of section 7 of this Act: - 特許庁

例文

(1)に述べる意見は,第7条に規定する理由に基づいて提出することができない。例文帳に追加

The observations mentioned in paragraph 1 cannot be filed for grounds pursuant to Section 7.  - 特許庁

商標は,第7条に規定又は言及されるような場合は登録されない。例文帳に追加

A trade mark shall not be registered in the cases specified or referred to in section 7.  - 特許庁

登録官は,附則第7条でいう要件が満たされているか否かを考慮する。例文帳に追加

The Registrar shall consider whether the requirements mentioned in paragraph 7 of this Schedule have been met.  - 特許庁

(8) (7)にいう金銭的損害の金額の決定に関しては,11条(5)を準用する。例文帳に追加

(8) As far as the determination of the amount of pecuniary injury pursuant to Subsection (7) is concerned, Section 11(6) shall apply mutatis mutandis. - 特許庁

(3) 庁は,第7条にいう理由が存在しないと認める場合は,異議申立を拒絶する。例文帳に追加

(3) If the Office finds out that no reasons referred to in Section 7 exist, the oppositions shall be refused. - 特許庁

第7条により公告されるべき意匠の詳細及びそれらの公告の方法例文帳に追加

the particulars of design to be published and the manner of their publication under section 7; - 特許庁

意匠法第7条[3](2)において規定されている要件の遵守は,常に保護されるものとする。例文帳に追加

The observance of the requirements stipulated in Sec. 7(3) No. 2 of the Industrial Designs Law shall always be safeguarded.  - 特許庁

出願人が第7条の規定に基づき商標の所有者となり得る者であるか否か例文帳に追加

whether the applicant may be the proprietor of a trade mark pursuant to Section 7.  - 特許庁

商標の所有者がもはや第7条に規定する要件を満たさない場合例文帳に追加

if the proprietor of the trade mark no longer satisfies the conditions laid down in Section 7.  - 特許庁

登録官は,本附則第7条(1)及び(2)の要件が満たされているか否かを検討する。例文帳に追加

The Registrar shall consider whether the requirements mentioned in section 7(1) and (2) of this Schedule are met.  - 特許庁

第7条にいう特許出願の分割は,特許局に対して書面でなされるものとする。例文帳に追加

The division of a patent application as referred to in Article 7 shall be requested in writing to the Patent Office.  - 特許庁

23条(6)又は(7)の適用上定められた期間の満了前に行われること例文帳に追加

be made before the end of the period prescribed for the purpose of section 23(6) or (7), as the case may be. - 特許庁

実用新案所有者ではなく,申請人が実用新案保護を受ける権利を有していること(第7条)例文帳に追加

he is entitled to utility model protection instead of the owner of the utility model (Sec. 7), or  - 特許庁

意匠権の所有者が,意匠保護を求める請求権(第7条)を有していないこと例文帳に追加

the owner of design right has no right of claim for the protection of design (Section 7).  - 特許庁

牛の乳首に搾乳手段を適用させるためのロボットがある(第7頁21-23行)。例文帳に追加

There is a stationary robot adapted to apply the milking means to the cow’s teats (page 7, line 21-23).  - 特許庁

[注:議定書 7条(4)は、国際登録の更新について、6月の猶予期間を定めている。]例文帳に追加

[Note: Article 7(4) of the Protocol provides for a 6 month-period of grace for renewal of international registration.] - 特許庁

エレベータかごは、相互に離れた箇所に位置する1の対のかごロープ滑車6, 7を具備している。例文帳に追加

The elevator car 2 has a pair of first car rope pulleys 6, 7 spaced from each other. - 特許庁

ディフューザ2の中央部に孔7が設けられて、3の音響通路10が形成されている。例文帳に追加

A hole 7 is formed in the middle of the diffuser 2 and a third acoustic duct 10 is formed in the hole 7. - 特許庁

係止部30a,30bは、ハンドル21が2の位置に移動した時にベース7の外に露出する。例文帳に追加

The latching parts 30a, 30b are disposed outside the base 7 when the handle 21 is shifted to the 2nd position. - 特許庁

給紙トレイ1の後端の上側には左右一対の1コロ7,7を設ける。例文帳に追加

A pair of first right and left rollers 7, 7 are provided on an upper side of a rear end of the paper feeding tray 1. - 特許庁

これにより粘着層7が露出し、粘着層7が2壁パネル3に接着される。例文帳に追加

The adhesive layer 7 is exposed, and the adhesive layer 7 is adhered to the second wall panel 3. - 特許庁

一軸受10は、スラスト軸受とされ、段付穴6の大径穴7内に収容される。例文帳に追加

The first bearing 10 is a thrust bearing and is stored in a large-diameter hole 7 of the stepped hole 7. - 特許庁

2集塵板は交互に左側端と右側端を左右の側板7に固定する。例文帳に追加

The second dust collecting plates 2 have their left ends and right ends alternately connected to left and right side plates 7, 7. - 特許庁

スイベル型アーム7の1端部を支持するヒンジ留め用枢軸6が鉛直に交差している。例文帳に追加

A hinge-fastening pivot 6 supporting a first end of a swivel type arm 7 crosses the arm 7 in perpendicular thereto. - 特許庁

2-1-14図〔7〕温泉以外の地域資源の活用と、5年前と比べた集客数(観光型)例文帳に追加

Fig. 2-1-14 [7] Utilization of community resources other than hot springs and attracted customer numbers compared with values from five years ago (Tourism Type) - 経済産業省

十五条の三 五条七項及び九項の規定は、法十六条三項の規定又は同条七項の規定により指紋及び写真を提供させる場合について準用する。例文帳に追加

Article 15-3 The provisions of Article 5, paragraphs (7) and (9) shall apply mutatis mutandis to cases where fingerprints and a photograph are provided pursuant to the provisions of Article 16, paragraph (3) of the Immigration Control Act or paragraph (7) of the same Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

団体標章の登録出願に対して,第7条,8条,9条,10条,11条,12条及び50条にいう要件具備の審査を行う。例文帳に追加

An application for registration of a collective mark shall be subject to an examination of the completeness of requirements as referred to in Article 7, Article 8, Article 9, Article 10, Article 11, Article 12, and Article 50.  - 特許庁

別表一(二条の二、五条、七条、七条の二、十九条、二十二条の三、二十二条の四、二十四条、六十一条の二の二、六十一条の二の八関係)例文帳に追加

Appended Table I (Re. Art. 2-2, 5, 7, 7-2, 19, 22-3, 22-4, 24, 61-2-2 and 61-2-8)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

東京都知事一覧(8代)、貴族院(日本)、司法大臣(6代)、文部大臣(6代、第7代、11代)、内務大臣(12代、16代、23代)、逓信大臣(9代、12代)、枢密院副議長(4代)を務めた。例文帳に追加

He held the following posts: (the eighth) Governor of Tokyo, a member of the House of Peers (of Japan), (the sixth) Minister of Justice, (the sixth, seventh and eleventh) Minister of Education, (the twelfth, sixteenth and twenty third) Minister of Home Affairs, (the ninth and twelfth) Minister of Communication, and (the fourth) Vice Chairman of the Privy Council.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1レンズ1と、2レンズ2と、3レンズ3が1群、4レンズ4と、5レンズ5と、6レンズ6と、7レンズ7が2群、8レンズ8が3群を構成している。例文帳に追加

A 1st lens 1, a 2nd lens 2 and a 3rd lens 3 constitute a 1st group, and a 4th lens 4, a 5th lens 5, a 6th lens 6 and a 7th lens 7 constitute a 2nd group, then an 8th lens 8 constitutes a 3rd group. - 特許庁

七条三項の登録の更新がされなかった場合、四十四条一項の規定により三条の免許が取り消された場合、四十五条一項の規定により七条一項の登録が取り消された場合若しくは四十六条一項の規定により三条の免許若しくは七条一項の登録例文帳に追加

In the case where the registration of Article 7, paragraph (3) is not renewed, in the case where the license of Article 3 is rescinded pursuant to the provision of Article 44, paragraph (1), in the case where the registration of Article 7, paragraph (1) is rescinded pursuant to the provision of Article 45, paragraph (1), or the license of Article 3 or registration of Article 7, paragraph (1) pursuant to the provision of Article 46, paragraph (1)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この考案に関して、技術的評価、すなわち、3条1項3号、3条2項(3条1項3号に掲げる考案に係るものに限る)、3条の2並びに第71項から3項まで及び第7項の規定により実用新案登録を受けることができるか否かの評価のみ(以下、「新規性等の評価」という)を行う(12条)。例文帳に追加

With regards to claimed devices, technical evaluation (i.e., evaluation on the provisions of Article 3 (1) (iii), Article 3 (2) (limited to those prescribed in Article 3 (1) (iii)), Article 3bis and Article 7 (1)-(3) (hereinafter referred to asevaluation on novelty etc.”)) must be conducted (Article 12).  - 特許庁

十八 七十八条の規定による警察法七条四項及び三十九条二項の改正規定例文帳に追加

(xviii) The provisions for revising Article 7, paragraph 4 and Article 39, paragraph 2 of the Police Act pursuant to Article 78;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 七条一項若しくは四項、九条又は前条二項の規定に違反したとき。例文帳に追加

(iii) The conformity assessment body contravenes the provisions of Article 7 paragraph (1) or paragraph (4), Article 9 or Article 12 paragraph (2).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 二条一項三号、別表二の二四の項及び別表七の四の項の改正規定 平成七年五月一日例文帳に追加

(iii) The provision for revising Article 2, paragraph (1), item (iii), row 24 of appended table 2, and row 4 of appended table 7: May 1, 1995  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 五条二項及び前条七項の規定は、一項又は二項の申請があつた場合に準用する。例文帳に追加

(6) The provisions of Article 5, paragraph (2) and Article 6, paragraph (7) shall be applied mutatis mutandis to the application under paragraph (1) or (2).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 五条二項及び三項、六条並びに七条の規定は、仮拘禁許可状による拘禁について準用する。例文帳に追加

(2) The provisions of paragraphs (2) and (3) of Article 5, Article 6 and Article 7 shall apply mutatis mutandis to detention under a provisional detention permit.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

13 特許法百二十七条及び百三十二条三項の規定は、一項及び七項の場合に準用する。例文帳に追加

(13) Articles 127 and 132(3) of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to the case of paragraph (1) and (7).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二十条十二号の業務のうち令別表一号又は二号に掲げる建設機械の運転の業務例文帳に追加

Of works set forth in item (xii) of Article 20 of the Order, the work to operate a construction machine listed in item (1) or (2) of Appended Table 7 of the Order  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

1及び2の直流端子2、3と1、2及び3の交流端子5、6,7との間に3相変換回路4を接続する。例文帳に追加

A 3-phase conversion circuit 4 is connected between first and second DC terminals 2 and 3 and first, second, and third AC terminals 5, 6, and 7. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS