1016万例文収録!

「荒っぽい」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 荒っぽいの意味・解説 > 荒っぽいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

荒っぽいを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 43



例文

荒っぽいプレー.例文帳に追加

rough play  - 研究社 新英和中辞典

荒っぽい悪事例文帳に追加

a violent and evil deed  - EDR日英対訳辞書

荒っぽい武士例文帳に追加

a samurai who has an unrefined appearance  - EDR日英対訳辞書

荒っぽいこと例文帳に追加

the quality of being rough  - EDR日英対訳辞書

例文

荒っぽい事はするなよ.例文帳に追加

Cut out the rough stuff!  - 研究社 新和英中辞典


例文

扱い方が荒っぽいさま例文帳に追加

of treatment, being rough  - EDR日英対訳辞書

荒っぽいプレーをする例文帳に追加

play rough - Eゲイト英和辞典

話しぶりが荒っぽい例文帳に追加

Some soldiers may be coarse in speech. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

荒っぽい手紙だよ。例文帳に追加

It is a wild letter,  - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

例文

あなたはとても荒っぽいです。例文帳に追加

You are very rude.  - Weblio Email例文集

例文

荒っぽい口のきき方をする.例文帳に追加

have a rough tongue  - 研究社 新英和中辞典

荒っぽいプレーをする, ラフプレーをする.例文帳に追加

play rough  - 研究社 新英和中辞典

荒っぽい使用にふさわしい例文帳に追加

suitable for rough use  - 日本語WordNet

向こう見ずで荒っぽいさま例文帳に追加

{of one's behavior}, being both rash and rush  - EDR日英対訳辞書

言い方が荒っぽいさま例文帳に追加

(of a way of speaking) to speak using a harsh tone  - EDR日英対訳辞書

(人の姿が)荒っぽいこと例文帳に追加

of one's appearance, the condition of being wild  - EDR日英対訳辞書

(人の姿が)荒っぽい程度例文帳に追加

the degree to which one appears unkempt  - EDR日英対訳辞書

扱い方が荒っぽいこと例文帳に追加

the rough handling of something  - EDR日英対訳辞書

扱い方が荒っぽい程度例文帳に追加

the degree to which one's manner of handling or dealing with something is rough  - EDR日英対訳辞書

彼は荒っぽいタックルを受けてすねの骨を骨折した。例文帳に追加

He had his shinbone broken in a brutal tackle.  - Weblio英語基本例文集

彼は見かけは荒っぽいが実際はおとなしい性質だ.例文帳に追加

His rough appearance belies a gentle nature.  - 研究社 新英和中辞典

この器具は荒っぽい使い方に耐えられそうもない.例文帳に追加

This instrument will not stand rough usage.  - 研究社 新英和中辞典

そんな荒っぽい扱いようをしてはこわれてしまう例文帳に追加

It won't stand such rough handling.  - 斎藤和英大辞典

ボクシングは必ずしも荒っぽいスポーツではない。例文帳に追加

Boxing is not always a rough sport. - Tatoeba例文

荒っぽいか無秩序な遊びに熱中する例文帳に追加

engage in rough or disorderly play  - 日本語WordNet

のdespit荒っぽい取扱いにもかかわらず、花瓶は無傷だった例文帳に追加

the vase remained intact despit rough handling  - 日本語WordNet

物事の進め方が荒っぽいこと例文帳に追加

the condition of the force or vigor of something being intense  - EDR日英対訳辞書

彼のシンカーはもうちょっと荒っぽい例文帳に追加

His sinker is a little more wild. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼の荒っぽい言葉は明らかに誇張されている。例文帳に追加

His brutal language is plainly exaggerated. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ののしり言葉など荒っぽい言葉を彼はしばしば使った。例文帳に追加

He often used harsh language including swear words. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ボクシングは必ずしも荒っぽいスポーツではない。例文帳に追加

Boxing is not always a rough sport.  - Tanaka Corpus

こんなことではらちがあかない. 一つ荒っぽい手を使ってみるか.例文帳に追加

We're getting nowhere this way. Now let's try throwing our weight around (a bit).  - 研究社 新和英中辞典

荒っぽい使い方にも耐久できるように設計された種類で生産する例文帳に追加

produce in a version designed to withstand rough usage  - 日本語WordNet

アイルランドから来た荒っぽい格闘技が説明されている。例文帳に追加

The rough, physical sport that was imported from Ireland is described. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

この時点での隈取は、派手な荒っぽいものであったと思われる。例文帳に追加

It is believed that Kumadori at this point was gaudy and rough.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最初の岩にたどりつきかけたとき、荒っぽい声が叫びました。例文帳に追加

They had nearly reached the first rock when they heard a rough voice cry out,  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

沖田は無類の天才剣士であったと言われるが、江戸の頃の教え方はかなり荒っぽいものであったらしい。例文帳に追加

Okita's genius with the sword is said to have been unequalled although his teaching style was rather rough.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

繊細で小さな人々は、遠くからでもわたしが荒っぽい激情に駆られて殴りつけているのが聞こえたにちがいありませんが、何も起こりませんでした。例文帳に追加

The delicate little people must have heard me hammering in gusty outbreaks a mile away on either hand, but nothing came of it.  - H. G. Wells『タイムマシン』

一声あげるとジョンは木の枝をつかみ、松葉杖をすばやく脇からとりだし、その荒っぽい飛び道具をぶーんとほうり投げたのだ。例文帳に追加

With a cry John seized the branch of a tree, whipped the crutch out of his armpit, and sent that uncouth missile hurtling through the air.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

振動衝撃や熱膨脹差等の原因によるコンタクトと相手側コンタクトとの間の相対移動を緩和するだけでなく、荒っぽい扱いができ、大きな接触力が得られる構造を備えたコンタクトを提供することである。例文帳に追加

To provide a contact which can ease a relative movement of the contact and an opposing contact caused by vibration shock or a difference in thermal expansion, can be roughly handled, and can keep a large contact. - 特許庁

より有用なサービスにたいして熟練労働者がより大きな報酬を受け、雇用者がそうした報酬を出すのを阻止しようと、彼らは道徳的監視組織を使うのですが、これは時には荒っぽいものにもなるのです。例文帳に追加

And they employ a moral police, which occasionally becomes a physical one, to deter skilful workmen from receiving, and employers from giving, a larger remuneration for a more useful service.  - John Stuart Mill『自由について』

また町火消の消火活動自体が、延焼家屋やその周辺の家屋を素早く曳き倒し(解体、壊す)防火帯をつくるという荒っぽい作業であったが、その緊急時、危険な場所での技術が解体業の礎になったことは否めない。例文帳に追加

Speaking of firefighting activities performed by machihikeshi, the activities were regarded as rough works involving the prompt demolition of fire-spread houses and their neighboring houses to create fire lines, and it is undeniable that such techniques used in dangerous areas in emergencies became the cornerstone of demolition work.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

円高・株安についてなのですが、このところ外国為替市場ですとか株式市場でかなり荒っぽい値動きがいっていると思います。このことについての大臣のご所見と、経済対策の一環で金融庁として何か考えていることがあれば併せてお願いします。例文帳に追加

On the topic of the appreciating yen and falling stock prices, there has been substantial volatility in foreign exchange and stock markets lately. Please share your views on this matter with us, as well as anything the FSA may have in mind as part of the economic policies.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS