1016万例文収録!

「被再保険者」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 被再保険者に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

被再保険者の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

二 前号以外の保険の引受けに係る事業において、危険の分散又は平準化を図るためにあらかじめ損害保険会社と他の損害保険会社(外国損害保険会社等を含む。)との間で、共同して保険することを定めておかなければ、保険契約又は保険に著しく不利益を及ぼすおそれがあると認められる場合に、当該保険契約又は当該保険に係る保険契約につき次に掲げる行為の全部又は一部に関し損害保険会社が他の損害保険会社(外国損害保険会社等を含む。)と行う共同行為例文帳に追加

(ii) Concerted business carried out by a Non-Life Insurance Company with another Non-Life Insurance Company (including foreign non-life insurance companies, etc.) concerning all or Part of the following acts related to a reinsurance contract or insurance contract pertaining to reinsurance, when it is found that there is a risk of extreme disadvantage to a Policyholder or those insured unless a Non-Life Insurance Company and another Non-Life Insurance Company (including foreign non-life insurance companies, etc.) jointly provide for reinsurance in advance to carry out risk distribution or equalization with regard to the businesses pertaining to the underwriting of insurance not listed in the preceding item:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百十七条の二 生命保険会社にあっては、保険契約保険に係る保険契約を除く。)は保険のために積み立てた金額につき、次に掲げる権利(保険に係る権利を除く。)を有するはその権利の額につき、それぞれ当該生命保険会社の総財産の上に先取特権を有する。例文帳に追加

Article 117-2 (1) In a Life Insurance Company, the Policyholders (excluding the holders of reinsurance policies) and the persons who have any of the following rights (excluding the rights pertaining to reinsurance) shall enjoy a statutory lien against the whole assets of the Life Insurance Company for the total amount of money paid for the insurers and for the amount of the relevant right, respectively:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一条 この法律は、保険会社等が負う地震保険責任を政府が保険することにより、地震保険の普及を図り、もつて地震等によるの生活の安定に寄与することを目的とする。例文帳に追加

Article 1 The purpose of this Act is to promote the dissemination of earthquake insurance by having the governments reinsure the earthquake liabilities of insurance companies, etc. thereby helping to contribute to the stability of the lives of disaster victims of an earthquake, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 当該保険を付すことにより、保険その他の関係の利益が不当に侵害されるおそれがないこと。例文帳に追加

(iii) Effecting such reinsurance poses no risk of unduly harming the interest of the insured and other relevant persons.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

医療機関の窓口における保険証等の提示について、各保険による保険証等の交付が随時行われることから、平成23年7月以降は、原則として、通常どおり保険証等の提示により資格を確認(平成23年5月2日)例文帳に追加

However, the insurers reissue health insurance cards as needed, as a general rule, after July, the eligibility to get medical services is confirmed with the presentation of health insurance cards as usual (May 2, 2011). - 厚生労働省


例文

保険証の交付が行われることを踏まえ、7月1日以降は原則として通常どおり保険証を提示することを連絡(平成23年5月16日、6月30日)例文帳に追加

In the light of the reissuance of the certificate of insured person, it was communicated that the certificate of insured person must be presented as usual starting from July 1, as a rule. (May 16, June 30, 2011) - 厚生労働省

政府が管掌し、労働が雇用される事業を適用事業とし、雇用される労働は原則として保険となる雇用保険制度により、失業した場合には基本手当、早期に就職した場合には就業促進手当などが支給される。例文帳に追加

Under the government’s management, enterprises that employ workers are admitted as applied enterprises and the employees are insured in principle and are provided the basic allowance according to the employment insurance system when they have lost their occupation. Also in case they find new occupations at the early stage, they are provided the employment promoting allowance and others. - 厚生労働省

この措置によって、震災発生の1年経過以降に認められる現行の、危難失踪宣告を待つことなく、行方不明の死亡を確定することが可能となり、その結果、預貯金の払出し、それから死亡保険金の支払い、それから相続手続等が開始されるということになりまして、これは記会見でも前に申し上げたかと思いますけれども、金融庁では大変大きな水面下でのテーマでございましたから、災した直後から、金融庁の事務方と法務省とで鋭意、交渉をさせまして、当庁といたしましても、の生活の一日も早い建を支援する観点から、行方不明の取扱いについて、関係省庁等と検討を進めてきたところでありまして、この措置によって、預貯金の払出しや保険金支払い等が迅速に行われることを、期待をいたしております。例文帳に追加

This measure makes it possible to certify the deaths of missing people without waiting for the adjudication of disappearance due to emergency, which can be made after the passage of one year from the earthquake disaster under the existing system. As a result, deposits and savings may be repaid, death claims may be paid and procedures for inheritance may be started. This is a matter on which the FSA has been working as a major issue behind the scenes. Since immediately after the earthquake, the FSA staff has been vigorously negotiating with the Ministry of Justice. In order to help disaster victims rebuild their lives as soon as possible, the FSA has been cooperating with other relevant ministries and agencies in considering what to do. I hope that this measure will facilitate quick repayment of deposits and savings, and payment of insurance claims.  - 金融庁

例文

特に私の場合は民間の金融機関を所掌しているわけでございますから、金融庁といたしましても、復興に向けた(取組みを)金融がしっかり下支えするべく、震災特例を設けた金融機能強化法、これは私は金融立法としては異例なことだと思っておりますが、信用金庫、信用組合を含め、しばらく経っても不良債権が残っていれば、預金保険機構で請け負いましょうという枠組みの法律でございますから、そういった意味では、当然、自己資本もしっかり経営の判断で積んでいただきたいということも言っておりますので、そういった意味では、私はまさに震災特例の金融機能強化法を国会の全会派のご協力をいただきまして作らせていただきましたし、また、「個人債務の私的整理(に関する)ガイドライン」、それから産業復興機構、東日本大震災(事業生支援機構、これは国会で大きく問題が起きた二重ローンの問題、これは実は事務局(職員)の多くは金融庁から行かせていただいておりまして、そういったことで金融庁としては全力を挙げて復旧復興に努めさせていただいているつもりでございますが、各種の復興支援策の積極的かつ効果的な活用を促すなど、引き続き、災地の復興支援に全力で取り組んでまいりたいと思うと同時に、ぜひ強調したいのは、金融機関も今回非常によく協力していただけたと思っております。例文帳に追加

I have jurisdiction over private financial institutions, so the FSA has put into force the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, which contains provisions for disaster-related special measures, so as to ensure that finance firmly supports recovery efforts. Unusually for a financial act, this act provides a framework under which Deposit Insurance Corporation takes over non-performing loans that are held by Shinkin banks and credit cooperatives after the passage of a certain period of time. Therefore, this act naturally calls on the managers of financial institutions to build up capital based on their own judgment. We enacted the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, which contains provisions for disaster-related special measures, with the support of all political parties and groups, and also drew up the Guidelines of Workout for Restructuring Debt Owed by Individual Debtors. In addition, prefectural industrial reconstruction organizations and Rehabilitation Support Organization for Companies Damaged by the Great East Japan Earthquake were established in order to resolve the double loan problem, which has become a major issue in the Diet. Many members of the latter organization's secretariat come from the FSA. In that sense, I believe that the FSA is making every possible effort toward restoration and recovery. The FSA will continue to do its utmost to support the recovery of the disaster-stricken areas through such activities as encouraging the active and effective use of various recovery support measures. At the same time, I would like to stress that financial institutions have provided very vigorous cooperation.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS