意味 | 例文 (999件) |
見とるの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1495件
手に取るように見える例文帳に追加
It is distinctly visible. - 斎藤和英大辞典
私は写真を撮ること、見ること、見せることが好きです。例文帳に追加
I like to take photos, look at them, and show them off. - Weblio Email例文集
鯨を捕るところを見たいものだ例文帳に追加
I should like to see a whale caught. - 斎藤和英大辞典
1メートル先さえ見えなかった!例文帳に追加
I couldn't even see one meter in front of me! - Tatoeba例文
本当の所を見て取ること例文帳に追加
to see through misleading or false appearances - EDR日英対訳辞書
先ず,見開き原稿を読み取る。例文帳に追加
At first, a spread manuscript is read. - 特許庁
私たちは彼女の見かけだけの落ち着きを見て取ることが出来た例文帳に追加
We could see through her apparent calm - 日本語WordNet
早回しで見ると動画のように見える連続写真を撮るカメラ例文帳に追加
a camera that takes a sequence of photographs that can give the illusion of motion when viewed in rapid succession - 日本語WordNet
強硬に意見を主張し,過激な行動をとる一派例文帳に追加
a group of people who are very aggressive in their opinions and deeds - EDR日英対訳辞書
調査は30分ばかりの時間をとる見込み。例文帳に追加
The survey is estimated to take about 30 minutes of your time. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
僕が逃げ回るつもりだと見てとると、ハンズも立ち止まった。例文帳に追加
Seeing that I meant to dodge, he also paused; - Robert Louis Stevenson『宝島』
見学終了後、生徒達はランチを取る予定です。例文帳に追加
After the visit tour is finished, it is planned for students to eat lunch. - Weblio Email例文集
鈴木さんにその見積もりを取るように指示しました。例文帳に追加
I instructed Suzuki to take that estimate. - Weblio Email例文集
私はあなたが撮る写真を見るのが楽しみです。例文帳に追加
I am looking forward to seeing the pictures that you take. - Weblio Email例文集
私はトルコに世界遺産を見に行きたい。例文帳に追加
I want to go to Turkey to see World Heritage sites. - Weblio Email例文集
人を見下すような態度を取るのはよくない.例文帳に追加
You should refrain from acting as if you were looking down on others. - 研究社 新和英中辞典
人を見下すような態度を取るのはよくない.例文帳に追加
You must stop taking on a condescending air. - 研究社 新和英中辞典
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |