1016万例文収録!

「見とる」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 見とるの意味・解説 > 見とるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

見とるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1495



例文

彼が現に金を取るところをたのだ例文帳に追加

I saw him in the act of taking the money.  - 斎藤和英大辞典

彼は今度のことにどういう処置を執るかは物だ例文帳に追加

How he proceeds in the matter―What steps he takes in the matterwill be watched with interest.  - 斎藤和英大辞典

被告が金を取るところをたと証言した例文帳に追加

The witness deposed that he saw the prisoner take the money.  - 斎藤和英大辞典

現に金を取るところを付けてやった例文帳に追加

I caught him (in the act ofstealing the money.  - 斎藤和英大辞典

例文

鯨を捕るところをたことがあるか例文帳に追加

Did you ever see a whale caught?  - 斎藤和英大辞典


例文

政務をる、政務を取る、政務を司る例文帳に追加

to administer the affairs of stateconduct government business  - 斎藤和英大辞典

魅力はる目を打つが、真価は魂を勝ち取る。例文帳に追加

Charms strike the sight, but merit wins the soul. - Tatoeba例文

虹の中にスペクトルの色をる事が出来る。例文帳に追加

You can see the colors of the spectrum in a rainbow. - Tatoeba例文

きみの意は私にとって取るに足りない。例文帳に追加

Your opinion means nothing to me. - Tatoeba例文

例文

君のメールは巧拙をて取るには短すぎるな。例文帳に追加

I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. - Tatoeba例文

例文

隠れた意味を発するために手紙を読み取る例文帳に追加

read letters out of order to discover a hidden meaning  - 日本語WordNet

彼の仕事は些細で取るに足らないようにえる例文帳に追加

his work seems trivial and inconsequential  - 日本語WordNet

コンテントルーティングに基づく資源発システム例文帳に追加

A Resource Discovery System based on Content Routing  - コンピューター用語辞典

ることと聞くことと覚ることと知ること例文帳に追加

of Buddhism, the outer experiences of seeing, hearing, remembering, and knowing  - EDR日英対訳辞書

帰りに,サクラの枝を折り取る人例文帳に追加

a person who plucks cherry flowers on their way from flower-viewing  - EDR日英対訳辞書

唇の動きをて話の内容を読み取る術例文帳に追加

the art of understanding speeches by watching the movements of the speaker's lips  - EDR日英対訳辞書

私たちはその距離を約20メートル積もった例文帳に追加

We judged the distance to be about 20 meters. - Eゲイト英和辞典

その化石は地下1メートルつかった例文帳に追加

The fossil remains were found one meter below ground level. - Eゲイト英和辞典

われわれは容疑者がピストルを持っているのをている。例文帳に追加

We see the suspect with a pistol. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

魅力はる目を打つが、真価は魂を勝ち取る。例文帳に追加

Charms strike the sight, but merit wins the soul.  - Tanaka Corpus

虹の中にスペクトルの色をる事が出来る。例文帳に追加

You can see the colors of the spectrum in a rainbow.  - Tanaka Corpus

きみの意は私にとって取るに足りない。例文帳に追加

Your opinion is nothing to me.  - Tanaka Corpus

ここに彼の外交手腕をて取ることもできる。例文帳に追加

In this, he demonstrated his diplomatic skill.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正殿は、中庭からて床の高さが3.7メートルある。例文帳に追加

The floor level of the Seiden is 3.7 meters high from the ground level of the courtyard.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ドーリットル空襲の資料,発される例文帳に追加

Data Found on Doolittle Raid  - 浜島書店 Catch a Wave

また,約6000ミリリットルの脳組織もつけた。例文帳に追加

They also found about 6,000 milliliters of brain tissue.  - 浜島書店 Catch a Wave

その後,悟空とブルマは亀仙人をつけ出す。例文帳に追加

Goku and Bulma then find Master Roshi.  - 浜島書店 Catch a Wave

典型的なトルコの贈り物をいくつかてみましょう。例文帳に追加

Let's take a look at some typical Turkish gifts.  - 浜島書店 Catch a Wave

海底のマントル物質上でシロウリガイがつかる例文帳に追加

Cold-Seep Clams Found on Undersea Mantle Material  - 浜島書店 Catch a Wave

里(さと)(み)香(か)奈(な)さん,将棋タイトル「女王」を獲得例文帳に追加

Satomi Kana Wins Joo Shogi Title - 浜島書店 Catch a Wave

50メートル以上前方を通すことが難しかった。例文帳に追加

It was hard to see more than 50 meters ahead. - 浜島書店 Catch a Wave

堀の発された部分は長さが約48メートルである。例文帳に追加

The section of the moat that was found is about 48 meters long. - 浜島書店 Catch a Wave

商品本を採ることを認めないこと例文帳に追加

does not permit the taking of samples;  - 特許庁

(C)掛け密度が0.10〜0.50g/cm^3 であること。例文帳に追加

(C) Apparent density is 0.10-50 g/cm3. - 特許庁

動画のように絵柄をせるスロットルマシン例文帳に追加

THROTTLE MACHINE FOR SHOWING PATTERN LIKE MOVING IMAGE - 特許庁

自動販売機に配置するペットボトル例文帳に追加

PLASTIC BOTTLE SAMPLE ARRANGED IN VENDING MACHINE - 特許庁

正面にペットボトルの水が多くられる。例文帳に追加

Many plastic bottles of water can be seen in the middle.  - 経済産業省

甲板長のトゥートルズの姿もてとれます。例文帳に追加

and Tootles, the bo'sun, was among them,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

位相ノイズ・スペクトル密度積り方法及び周期信号のジッタ積り方法例文帳に追加

PHASE NOISE SPECTRUM DENSITY ESTIMATING METHOD AND JITTER ESTIMATING METHOD FOR PERIODIC SIGNAL - 特許庁

え難さ関数値演算部22は、該動きベクトルMVを基に、該領域のえ難さ値を求める。例文帳に追加

An appearance difficulty function value arithmetic unit 22 obtains an appearance difficulty value of the region based on the vector MV. - 特許庁

私は人々がたことがない生物の写真をとることも好きです。例文帳に追加

I also enjoy photographing animals that people have never seen.  - Weblio Email例文集

高学歴を鼻にかけて人を下した態度をとるのは良くない。例文帳に追加

You shouldn't take pride in looking down on those with high academic achievement. - Tatoeba例文

いくつかの体の部分をせるまたはポーズをとることによって、注意を引く例文帳に追加

attract attention by displaying some body part or posing  - 日本語WordNet

夏季にはビーチサンダルで外出し涼をとる光景もられる。例文帳に追加

In the summer, people can be seen out and about in beach sandals to keep cool.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各顧客がネットワークを介して業者から積をとる例文帳に追加

To allow each customer to acquire an estimate from a trader through a network. - 特許庁

同一のテレビ番組をている人同士でコミュニケーションをとる例文帳に追加

To take a communication by those who watch an identical television program. - 特許庁

〔1〕一般の製造品:積合わせが多い。競争入札の形式をとる例文帳に追加

(1) General manufactured goods: Estimate comparison is common in the form of competitive bidding. - 経済産業省

「領事殿、そのような男の存在は、るというよりも感じとるのです。例文帳に追加

"A man rather feels the presence of these fellows, consul, than recognizes them.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

また、スロットル開度をエアモデルM1に入力して込みKLを求め、込みKLで実現できるトルクを推定トルクとして算出する。例文帳に追加

Besides, a throttle opening is input in an air model M1 to find an estimation KL to calculate the torque that is realized with the estimation KL as estimation torque. - 特許庁

例文

受取書と引き換えに商品本を採ること。関係する当事者が求める場合は,本の一部又は,本が不可分のものである場合は,別の本を公の印章の下にその者に残すこと例文帳に追加

take samples against receipt; upon request of the party concerned, a part of the sample or, if the sample is indivisible, a second sample shall be left with him under official seal;  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS