1016万例文収録!

「見とる」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 見とるの意味・解説 > 見とるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

見とるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1495



例文

12月13日に里さんは女流王座のタイトルを獲得し,6つの女流将棋タイトルのすべてを獲得したことがある初の女流棋士となっていた。例文帳に追加

On Dec. 13, Satomi won the Joryu Oza title and became the first joryukishi to have won all six of the women's shogi titles. - 浜島書店 Catch a Wave

トルク−横加速度変換部42は操舵トルクTdをべき乗関係にある込み横加速度Gdに変換する。例文帳に追加

A torque-lateral acceleration conversion part 42 converts a steering torque Td to a prospective lateral acceleration Gd having a power relationship. - 特許庁

要求トルクに合う態様で機関トルクを精度良く調節することのできる内燃機関の制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide a control device of an internal combustion engine capable of accurately adjusting engine torque in a mode corresponding to request torque. - 特許庁

セーター本体部1の襟元をタートル部2の裾部2aで覆うと、あたかも一体に編まれたタートルネックセーターのようにえる。例文帳に追加

Such appearance that a bottom part 2a of the turtleneck part 2 covers the neck part of the sweater body 1 looks as close as an integrally knitted turtleneck sweater. - 特許庁

例文

出力データ信号は、出力クロック信号を用いてその出力データ信号を読みとることによりATEには相対的に安定してえる。例文帳に追加

By reading the output data signal by use of the output clock signal, the output data signal appears relatively stable from the ATE. - 特許庁


例文

いずれの場合も要求トルクダウン量に合う分だけオルタネータ17の駆動トルクが増大するよう、発電量を増加させる。例文帳に追加

In any case, power generation amount is increased to increase driving torque of the alternator 17 by amount equivalent to demand torque reduction amount. - 特許庁

横加速度−トルク変換部73は込み横加速度Gdをべき乗関係にある反力トルクTzに変換する。例文帳に追加

A transverse acceleration-torque conversion part 73 converts the estimated transverse acceleration Gd into a reaction torque Tz which is in exponential relation. - 特許庁

またエレベータ4の昇降荷重に合ったトルクバイアス指令値τ^*** をトルクバイアス指令演算器11が出力する。例文帳に追加

A torque bias command arithmetic unit 11 emits a torque bias command value τ***corresponding to the elevating/lowering load of the elevator 4. - 特許庁

トルク−横加速度変換部52は操舵トルクTdを指数関係にあり人間が知覚し得る込み横加速度Gdに変換する。例文帳に追加

A torque-lateral acceleration conversion part 52 converts the steering torque Td to the lateral acceleration Gd which is an exponential relationship and perceivable by a human. - 特許庁

例文

特徴ベクトル抽出部14は、各所単語群に対応する成分の値からなる特徴ベクトルを処理対象の文章から抽出する。例文帳に追加

A feature vector extraction part 14 extracts a feature vector consisting of component values corresponding to the respective finding word groups from a sentence subjected to processing. - 特許庁

例文

トルク−横加速度変換部52は同変換された操舵トルクTdを指数関係にあり人間が知覚し得る込み横加速度Gdに変換する。例文帳に追加

A torque-lateral acceleration conversion part 52 converts the converted steering torque Td to expected lateral acceleration Gd having exponential relationship and capable of being perceived by human being. - 特許庁

トル容器に取り付けた際に両側からえるとともに、ボトル容器の表示が隠れないようにした表示具を提供する。例文帳に追加

To provide a display implement which is visible from both sides, when mounted at a bottle container and is designed to not hide the display of the bottle container. - 特許庁

コード化された情報を機械的に読みとることで目的施設の発を容易にすると共に、その情報を利用してナビゲーションを行う。例文帳に追加

To make it easier to detect a desired facility by mechanically reading coded information and to conduct navigation by use of that information. - 特許庁

前記被圧縮層14は、厚み3〜60mm、掛け密度0.03〜0.2g/cm^3の不織繊維構造体で形成されていてもよい。例文帳に追加

The layers 14 to be compressed may be formed by the nonwoven fiber structure whose thickness is 3 to 60 mm and apparent density is 0.03 to 0.2 g/cm^3. - 特許庁

吸音材4の厚さは3cm〜10cmがよく、その掛密度は45〜95kg/m^3であるものが良い。例文帳に追加

A thickness of the noise insulating material 4 is preferably 3 cm-10 cm, and its apparent density is preferably 45-95 kg/m^3. - 特許庁

湾曲部20を支持部材3の縦断面でたときの曲率半径Rが4mm以上、25mm以下である。例文帳に追加

A curvature radius R when the curved part 20 is viewed from the longitudinal face of the supporting member 3 is set so as to be 4 mm or more and 25 mm or less. - 特許庁

首回りの延び幅を長くとることができるうえ、襟元の打合わせ部分の栄えのよいシャツが求められている。例文帳に追加

To provide a shirt so designed as to have long extension width around the neckline, and improved in appearance of an overlapping part near the neck part. - 特許庁

サービス形態としては、消費者のアクセスログを記録して消費者がた映像情報の通信費を広告主から回収する形態をとる例文帳に追加

A service form employs a form recording the access log of the consumer and collects communication charges for the video information watched by the consumer from the advertiser. - 特許庁

そして、視角1分(度/60)は、5mの観察距離から直径1.45mmの大きさの目標をたときにほぼ相当する。例文帳に追加

1 arc-minute (degree/60) of an angle of visibility nearly corresponds to a target 1.45 mm in diameter viewed from an observation distance of 5 m. - 特許庁

傾斜角度θを15°以上にとることによって、厚みのかけの増大を3.9倍以下に抑えることができる。例文帳に追加

By setting the inclination angle θ to 15° or more, the apparent increase of the thickness is suppressed to 3.9 or less times. - 特許庁

湾曲部20を支持部材の縦断面でたときの曲率半径Rが4mm以上、25mm以下である。例文帳に追加

A curvature radius R when the curved part 20 is viewed from the longitudinal face of the supporting member is set so as to be 4 mm or more and 25 mm or less. - 特許庁

これにより、チラえを最小限に抑えることが可能となり、また系統間でのデータイベントIDの整合をとることが可能となる。例文帳に追加

Thus, it is possible to minimize a glimpse and match data event IDs between the systems. - 特許庁

穀物を水に浸して発芽させた後、焙煎することにより 掛け比重が0.02g/mlから0.50g/mlにまで膨張させる。例文帳に追加

A grain is dipped in water, germinated, then roasted and swollen so as to provide 0.02-0.50 g/ml apparent specific gravity. - 特許庁

発行人は、単に以下の措置をとるにすぎないのであれば、製品の「製造委託契約」を結んでいるとはなされない。例文帳に追加

An issuer will not be considered tocontract to manufacture” a product if it does no more than take the following actions: - 経済産業省

ウニをケースの傾いたガラスで転がしていたウィーナは、回すわたしのもとにすぐやってきて、とても静かに手をとると横に立ちました。例文帳に追加

Weena, who had been rolling a sea urchin down the sloping glass of a case, presently came, as I stared about me, and very quietly took my hand and stood beside me.  - H. G. Wells『タイムマシン』

しかし異なる意が可能であるような問題はいずれについても、真理というのは、二組の相反する理由のバランスをとることに依存するのです。例文帳に追加

But on every subject on which difference of opinion is possible, the truth depends on a balance to be struck between two sets of conflicting reasons.  - John Stuart Mill『自由について』

無線タグリーダ3が各被守り者を識別するIDデータを読取ると、該無線タグリーダ3に対応する映像カメラ2からの映像データを、当該IDデータに対応する守り映像データとして、IDデータ毎に分別して映像データ蓄積部12に蓄積し、少数の映像カメラ2で多数の被守り者毎の守り映像データを蓄積する。例文帳に追加

When a wireless tag reader 3 reads out ID data for identifying each watched person, video data from a video camera 2 corresponding to the wireless tag reader 3 are classified for each ID data as watching video data corresponding to the ID data and stored in a video data storage part 12 to individually store watching video data on each of many watched persons with the small number of video cameras 2. - 特許庁

原文…設我得佛國中菩薩隨意欲十方無量嚴淨佛土應時如願於寶樹中皆悉照猶如明鏡覩其面像若不爾者不取正覺例文帳に追加

Original Text: If, when I become a Buddha, the Bodhisattvas in my land who wish to see the immeasurable glorious Buddha-lands of the 10 quarters should be unable to view all of them reflected in the jeweled trees, just as one sees the reflection of his face in a clear mirror, may I not attain perfect enlightenment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この経典は『般若波羅蜜多理趣品』(原タイトルは『百五十頌般若』)とあることから、般若部の経典とされているが、内容的にれば方等部の密教経典群に位置するという方もある。例文帳に追加

Since this sutra is known as "Hannya haramita rishubon" (its original title is "Hyakugoju ju Hannya"), it is seen as Buddhist scriptures in Hannya section; however, some think that it is placed in the groups of Esoteric Buddhist scriptures in Hodo section in terms of content.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方では琺瑯タンクによる酒造りも、製造される酒質はそれ以前のものと比べて何ら劣るものではなく、あえてコスト高と不衛生のリスクを冒して木樽造りにこだわる意味を出さないとする意もある。例文帳に追加

On the other hand, some people say that the quality of sake brewed in enamelware brewing tanks is not inferior to the one brewed in wooden barrel and that there is no sense in daringly persisting on wooden barrel brewing with the risks of high cost and unsanitary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、『太平記』巻六「正成天王寺の未来記披の事」には楠木正成が未来記を実し、後醍醐天皇の復帰とその親政を読み取る様が記されている。例文帳に追加

Masashige Tennoji no Miraiki hiken no koto' in the "Taiheiki" (The Record of the Great Peace) Vol. 6 describes that Masashige KUSUNOKI found 'Miraiki' and read that Emperor Godaigo would come back and take over direct control of the government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父が正室を娶る直前の19歳の時に身分の低い26歳の女中に生ませた子であったため、世間をはばかって家臣の新正信に預けられ、養子として新左近を名乗った。例文帳に追加

Because he was born to a 26-year-old low-rank maid when his father, who was about to marry his lawful wife, was 19 years old, he was adopted by Masanobu SHINMI, one of the vassals of the family, and went by the name of Sakon SHINMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治承4年(1180年)の源頼朝挙兵の際には、甥足利義兼・子山名義範・孫里義成らが早期にその麾下に帰参したのに対し、義重は一時日和的態度を取る。例文帳に追加

When MINAMOTO no Yoritomo raised an army in 1180, Yoshishige took an opportunistic attitude for a time while his nephew Yoshikane ASIKAGA, his son Yoshinori YAMANA and his grandson Yoshinari SATOMI returned to a general's command at an early stage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の都城の特徴としては、中国にられるような宗廟と社稷がられず、大陸にあるような京師を囲う羅城が存在しないか、あっても羅城門の東西数十メートルに過ぎなかったことである。例文帳に追加

Japanese Tojo were characterized by the lack of the alter of imperial ancestors and the altar of soil and grain, which were the features of Chinese Tojo, and by the absence of Rajo to surround the city, which was seen in the mainland China, or if any, it stretched only several dozen meters horizontally from Rajo-mon Gate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

グローバルゲイン積もり部16は、正規化係数及び指定されたビットレートに基づいて全周波数帯域の周波数スペクトルを量子化する量子化ステップサイズを積もる。例文帳に追加

A global gain estimating part 16 estimates a quantization step size for quantizing the frequency spectrum of the whole frequency band based on a normalizing factor and a designated bit rate. - 特許庁

自動立体光学装置10は、観察者12が左のビューイング瞳14lでるべき左画像と右のビューイング瞳14rでるべき右画像を含む。例文帳に追加

The autostereoscopic optical apparatus 10 includes a left image to be viewed by an observer 12 at a left viewing pupil 141 and a right image to be viewed by the observer with a right viewing pupil 14r. - 特許庁

初めてスロットルマシンでプレイする人でも回転する絵柄2が易く、容易に楽しめるような感覚を与えるため、絵柄2を動画のようにせれるようにする。例文帳に追加

To make patterns 2 look moving images in order to enable even a person playing a throttle machine for the first time to easily and joyfully observe the rotating patterns 2. - 特許庁

記録装置は、転送対象のタイトルの通常再生コンテンツ用のチャプタ情報に対して、早時間軸変換処理を施して、早再生ファイル用のチャプタ情報を生成する(S2,S3)。例文帳に追加

The recorder performs fast-forward time axis conversion to chapter information of normal reproduction content and generates chapter information for a fast-forward reproduction file (S2 and S3). - 特許庁

そして、少なくとも片面側の不織布は、掛け密度が次式: 〔数1〕 掛け密度(g/cm^3)<1.5×(目付(g/m^2)/1000)+0.11 を満たす範囲にある。例文帳に追加

An apparent density of the nonwoven fabric on at least one surface satisfies the following formula: apparent density (g/ cm3)<1.5×(metsuke (g/m2)/1000)+0.11. - 特許庁

各ピアに対してローカルな仮想接続モジュールは、通信接続パラメータを掛けから実に、また実から掛けに変換すると共に、安全な接続更新を直接、ピアに送り、かつピアから受け取る。例文帳に追加

A virtual connectivity module local to each peer translates communication connection parameters from apparent to real and vice versa, as well as sending and receiving secure connection updates directly to and from peers. - 特許庁

区画データに対応する位置の詳細エッジを選んだ特徴ベクトルの垂直及び平行な方向に投影し、その方向でたエッジの量を調べ、集計値によりピークをつける。例文帳に追加

A peak is found by an accumulation value obtained by projecting a detail edge of a location corresponding to the section data in vertical and parallel directions of a selected feature vector and checking amounts of edges seen in the directions. - 特許庁

水溶性ポリエーテルの量は、一つの地からは、偏光板1m^2あたり1〜800mgであるのが好ましく、また別の地からは、接着剤層中に0.4〜75重量% 存在させるのが好ましい。例文帳に追加

The amount of the water-soluble polyether is preferably 1-800 mg per 1 m^2 of the polarizing plate from one viewpoint, and from another viewpoint, the water-soluble polyether is preferably allowed to exist in the adhesive layer by 0.4-75 wt.%. - 特許庁

軌道敷設面に対し垂直方向からると中央部分が最も前方に突出し、進行方向側面からると、軌道から1メートル以下の位置が最も前方に突出し、結器を完全に覆い隠すエアバッグを備える。例文帳に追加

The collision safety device is provided with an air bag having a central part most forwardly projected viewing from a direction vertical to a track laid surface and a position of 1 meter or less than the track most forwardly projected and completely covering/hiding a connector. - 特許庁

光の反射が押圧跡により適度に抑えられ、2m離れたところからても炭素繊維織布がよくえ、床材、壁材として好適な内装材を製造する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing an interior material suitable for a floor material and a wall materials in which the reflection of light is properly suppressed by a pressing and pressuring mark and a carbon fiber woven fabric can be seen from the place spaced apart by 2 m from the same. - 特許庁

また、積り情報としてタイトルをつけて保存し、過去の積り情報の画面を表示し、その画面からコンポーネントの追加、数量変更などの注文を受け付ける。例文帳に追加

Estimation information is stored with a title, the past estimation information is displayed on a screen, and an order such as component addition or quantity change is received through the screen. - 特許庁

人間の目にえずまたはえにくい状態で情報を表示しかつ読み取ることができる秘密性の高い情報記録媒体、情報記録方法、情報読み取りシステムおよび情報読み取り方法を提供することである。例文帳に追加

To provide an information recording medium, an information recording method, an information reading system and an information reading method which can display and also read information while the information is invisible or hard to be seen by human eyes. - 特許庁

運転者がわきをしているか否かを判定し(ステップS1)、その検出結果(わきをしていると判定した場合には、Xflagに1を設定する。)に応じて操舵トルク判定しきい値Th_thを変更する(ステップS3、S4)。例文帳に追加

Whether or not a driver is looking aside is decided (step S1), and a steering torque decision threshold Th_th is changed according to the detection result (1 is set in an X flag when it is decided that the driver is looking aside) (steps S3 and S4). - 特許庁

本発明は、キー再同期区間の音声データを積もるためにベクトル情報を挿入する方法、ベクトル情報を伝送する方法、およびベクトル情報を用いたキー再同期区間の音声データを積もる方法に関し、単方向無線通信環境において暗号化されたデジタル音声を伝送するとき、キー再同期処理で起きる黙音(silent)区間に対応する音声データを積もることが可能である。例文帳に追加

To provide a method of inserting vector information for estimating voice data in a key resynchronization interval, a method of transmitting vector information, and a method of estimating voice data in a key resynchronization interval using vector information, for estimating the voice data that corresponds to a silent interval occurring in a key resynchronization process, when an encrypted digital voice is transmitted in a unidirectional wireless communications environment. - 特許庁

CarpenterとSpenceは、三次元的回折が含まれているので、(入射)ビーム方向の成分をもつ面の欠陥のベクトルが発できると指摘した。例文帳に追加

Carpenter and Spence pointed out that, since three-dimensional diffraction is involved, planar fault vectors with a component in the beam direction can be found.  - 科学技術論文動詞集

例文

このEELSスペクトルで発された特徴は、その試料中にグラファイトに似ているシートの存在を推論することには使うことができない。例文帳に追加

The feature found in this EELS spectrum cannot be used to infer the presence of graphite-like sheets in the sample.  - 科学技術論文動詞集

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS