1016万例文収録!

「赤駅」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 赤駅に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

赤駅の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 31



例文

穂線:相生~播州例文帳に追加

Ako Line: Aioi Station -Banshu-Ako Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下市、八橋(現在の浦安)が開業。例文帳に追加

Shimoichi Station, Akasaki Station and Yabase Station (current Urayasu Station) commenced operations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

穂線:長船~東岡山例文帳に追加

Ako Line: Nagafune Station - Higashi-Okayama Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1623明日香周遊バス(かめ) 飛鳥例文帳に追加

16:23: Asuka cruise bus (Aka kame) bound for Asuka Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

京都府十字血液センター(京都前出張所)献血ルーム京都例文帳に追加

Kyoto Red Cross Blood Center, Kyoto Building  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

これは現在の播州から少し離れた場所に存在した穂鉄道(国鉄穂線の開業に伴い廃止)の播州が観光地の最寄りとして全国的に知られていたことによるものである。例文帳に追加

In case of Banshu Akaho station, the former Banshu Akaho station operated by Akaho raiway company in the place near the present Banshu Akaho station was famous throughout Japan and this is the reason why the present Akho station is prefixed with Banshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兵庫県の播州などもこれに準じるが、同以外は播磨新宮のように「播磨」を冠している。例文帳に追加

Banshu Akaho station in Hyogo Prefecture also follows this rule, but except for that station other stations are prefixed with " Harima " in the case such as Harima Shingu station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

れんが博物館(当から京都交通(舞鶴)で、れんが博物館前下車)例文帳に追加

World Brick Museum (take a Kyoto Kotsu (Maizuru) bus from the station to the Aka-Renga-Hakubutsukan-mae bus stop.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※長岡~槇下・成沢経由小島谷前行きの日病院発着便については、2007年9月30日をもって日病院への乗り入れ運行を終了。例文帳に追加

* Buses bound from Nagaoka Station to Ojimaya Station via Makishita/Narisawa stopped running to Red Cross Hospital as of September 30, 2007.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1623明日香周遊バス(かめ)橿原神宮東口行例文帳に追加

16:23: Asuka cruise bus (Aka kame) bound for the east exit of Kashiharajingu-mae Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

JR上山口または山口十字病院バス停で下車。例文帳に追加

One should get off at either JR Kamiyamaguchi Station or Yamaguchi Red Cross Hospital Bus Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元の3階建てのれんが造りの舎は1914年に完成した。例文帳に追加

The original three-story redbrick building was completed in 1914.  - 浜島書店 Catch a Wave

十条(東京都)-東京都北区(東京都)にある東日本旅客鉄道(JR東日本)埼京線(羽線)の例文帳に追加

Jujo Station (Tokyo), located in the Kita Ward of Tokyo, is a station on the Saikyo Line (Akabane Line) of the East Japan Railway Company (JR East).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福岡市交通局福岡市地下鉄空港線(福岡県)下車徒歩10分。例文帳に追加

Ten minutes on foot from Kuko Line, Fukuoka City Subway managed by Fukuoka City Transportation Bureau, Akasaka Station (Fukuoka Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この会社が1885年に開通させた前橋~品川のルート(後の高崎線・羽線・山手線)は、官営鉄道(品川~横浜)と合わせて当時の主要輸出商品であった生糸や絹織物の産地と輸出港を結ぶ路線となり、鉄道による産業発展への貢献の第一号となった。例文帳に追加

The route opened by this company between Maebashi Station and Akabane Station (later became Takasaki Line, Akabane Line, Yamanote Line) along with the state-owned railway line (Shinagawa Station - Yokohama Station) in 1885 made the first contribution to the industrial development by transporting raw silk and silk textile by providing a connection between the production area and shipping ports.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近鉄奈良の入口前には陶製(膚焼)の行基の像があり、奈良市ではよく知られた待ち合わせ場所になっている。例文帳に追加

In front of the entrance gate of Kintetsu Nara Station stands a Gyoki statue made of red Akahadayaki pottery, providing a popular meeting spot in the Nara City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※長岡~出雲崎車庫行きの路線バスは10月1日からは全便大手大橋・日病院経由に変更。例文帳に追加

* Effective as of October 1, all buses bound from Nagaoka Station to Izumozaki-shako Depot will run via Ote Ohashi (bridge)/Nagaoka Red Cross Hospital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城の里・芝本・免許試験場前(南2系統のみ)・樋爪口・久我(こが)のもり・久我・国道池・竹田(京都府)西口方面行き例文帳に追加

Buses bound for Shironosato, Shibamoto, Driver's License Center (south 2 route only), Hizume-guchi, Koganomori, Koga, Kokudo Akaike, Takeda Station (Kyoto Prefecture) West exit  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

快速系列車停車であるが「みどりの窓口」が未だに設置されていない(青春18きっぷの常備券(通称券)を取り扱っている)。例文帳に追加

It is a station at which rapid trains stop, but a JR ticket office ('Midori-no-madoguchi') has yet to be established (Seishun 18, popularly known as a Red Ticket, is always available).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の丸の内側にある有名なれんが造りの建物が,最初の設計を基準として再建される予定だ。例文帳に追加

The well-known redbrick building on the Marunouchi side of the station will be reconstructed according to its original design.  - 浜島書店 Catch a Wave

また昼間にはこの区間快速とは別に大和小泉・郡山_(奈良県)通過の快速(種別の色がオレンジ。当時は旧幕の字体であって色で表示)や、昼間のJR難波-高田間直通で和歌山線内各停車となる列車も「区間快速」ではなく「快速」として走っていた。例文帳に追加

During the daytime, aside from regional rapid trains, rapid trains ran through Yamato-Koizumi Station and Koriyama Station (Nara Prefecture) (their destination sign was orange, when in those days, the lettering of these signs was written in red), and daytime trains that ran directly between JR Nanba and Takada and came to stop at every station on the Wakayama Line were also operated as 'rapid trains' rather than 'regional rapid trains.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西舞鶴と東舞鶴から発着。れんが博物館・舞鶴引揚記念館・五老スカイタワー・舞鶴港とれとれセンターなどを循環運転。例文帳に追加

It arrives and departs at Nishi Maizuru eki Station and Higashi Maizuru eki Station and stops at Aka-renga Red Brick Museum, Maizuru Repatriation Memorial Museum, Goro Sky Tower, Maizuru-ko Port Toretore Center (Maizuru Fishing Port Market), and other tourist spots..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新快速はJR神戸線姫路・山陽本線網干・上郡・穂線播州穂方面からJR京都線を経て琵琶湖線長浜・北陸本線近江塩津・敦賀まで直通運転している。例文帳に追加

The special rapid service proceeding from the direction of Himeji Station on the JR Kobe Line or Aboshi /Kamigori /Ako stations on the Sanyo Main Line goes through to Nagahama Station on the Biwako Line or Omi-Shiotsu /Tsuruga stations on the Hokuriku Main Line, passing through the JR Kyoto Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新快速はJR神戸線姫路・山陽本線網干・上郡・穂線播州穂方面からJR京都線を経て琵琶湖線長浜・北陸本線近江塩津・敦賀まで直通運転している。例文帳に追加

The Special Rapid train runs directly from Himeji of the JR Kobe Line, Aboshi and Kamigori of the Sanyo Main Line, Banshu Ako Station of the Ako Line via JR Kyoto Line and through to Nagahama Station of the Biwako Line and Omi-Shiotsu Station and Tsuruga Station of the Hokuriku Main Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は京阪本線森小路(現在の千林に相当)から支線を分岐させて、新京阪線上新庄予定地から南へ延長した路線に川で合流させ、城東線(後の大阪環状線)桜ノ宮・天満を経由して梅田まで延伸し、同地に総合ターミナルを作ろうという構想(天神橋開業後に京阪本線は野江分岐、新京阪線は天神橋からの延伸に計画変更し、1932年に断念、1942年に免許失効。京阪梅田線も参照)を打ち出したが、城東線の高架化が関東大震災復興工事優先投資の方針から遅れることになったため、梅田延伸に関して高架化に伴う跡地の利用を考えていた京阪では、この新線は当面は実現不可能と考えて、代替地を探すことにした。例文帳に追加

The initial plan was as follows: bifurcate a feeder line from Morishoji Station on the Keihan Main Line (corresponding to the current Senbayashi Station); at Akagawa, connect it with the line proceeding from the project site of Kami-shinjo Station to the south, and then extend the line to Umeda Station via Sakuranomiya Station and Tenma Station on the Joto Line (later Osaka Loop Line); at Umeda Station, construct a general terminal station (after the inauguration of Tenjinbashi Station; subsequently, the plan was changed to bifurcate the Keihan Main Line at Noe Station and extend the Shinkeihan Line from Tenjinbashi Station, but the plan was abandoned in 1932 and the license lapsed in 1942 (see also the section on the Keihan Umeda Line); however, since the elevation of the Joto Line was postponed due to the investment policy that prioritized the reconstruction of the Great Kanto Earthquake, Keihan, which had anticipated extending the line up to Umeda Station by making use of the site of the Joto Line once it was elevated, decided to look for an alternate site, based on the perspective that this new line project wouldn't be feasible for some time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有間皇子が自宅に帰ったその夜、兄は物部朴井鮪に命じて宮殿造営の丁を率いさせ、市経にあった皇子の家を囲ませ、馬で天皇に急報した。例文帳に追加

The following night when Prince Arima went back home, Akae told MONONOBE no Enoi no shibi to lead the workers of constructing the palace to lay siege to the Prince's house in , and he rapidly reported to the Emperor by ekiba (horses for transportation of official travellers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、延伸区間(生駒~学研奈良登美ヶ丘関)開業から全線でワンマン運転を実施しており、その運行補助のために全にプラットホーム外線検知方式を設置している。例文帳に追加

However, since the operation of the extended portion of the line, between Ikoma Station and Gakken-Nara-Tomigaoka Station, started, all the trains on the line have been one-man-operated, and a detection system using infrared beams has been installed on the platforms of all stations in order to support the train operations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その先にある山科の信号機(第1日本の鉄道信号機場内信号機)が停止を現示(を点灯)しているとき、この第1閉塞信号機は警戒を現示(橙黄+橙黄を点灯)している。例文帳に追加

When the aspect of the signal (the 1st home signal) in the Yamashina Station, which is located ahead the first block signal, is 'stop' (the red light is on), the aspect of the first block signal indicates 'speed restriction' (yellow + yellow) are lit).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この鉄道の建設は国策的要素が強く、また仙台以北が過疎地であり、完成後も字が見込まれることから、手厚い援助を受けた。例文帳に追加

The construction of this railroad was in line with the national policy and because of its anticipated financial red ink from the operation in the remote area north of Sendai Station, it received a generous government subsidy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

急速に車両の大型化を進める阪神では、阪神3561・3061形電車特急車を筆頭に阪神3301・3501形電車、阪神7801・7901形電車といった胴車が優等列車に充当され、間距離の短い普通にはジェットカー(阪神5001形電車、阪神5101・5201形電車ほか)が続々と投入され、たちまち旧型車を置き換えた。例文帳に追加

Hanshin Railway, rapidly introducing large-size cars, introduced Hanshin 3561/3061 series cars, Hanshin 3301/3501 series cars, and red copper cars of Hanshin 7801/7901 series for superior trains and Jet Car (Hanshin 5001 series and Hanshin 5101/5102 series) for local trains and replaced old-model cars.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

上記のような問題を解決する為に、線路上に外線センサーを設置しホーム等からの乗降客の転落時に接近列車の運転手に対し特殊発光信号機にて発光し危険を知らせるともに、ホーム上に押しボタンを設置しホーム上からも特殊発光信号機にて発光し危険を知らせることのできる装置。例文帳に追加

In this device provided to solve the problem, infrared sensors are installed on a track, and when a getting-on/off passenger falls from the station platform, light is emitted from a special accident warming flash signal to a motorman of an approaching train to inform danger, and a push button is installed on the platform to emit light from the special accident warning flash signal also from the platform to inform danger. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS