1016万例文収録!

「軍人たち」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 軍人たちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

軍人たちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 30



例文

軍人たちはその村を焼き払った.例文帳に追加

The soldiers burned down the village.  - 研究社 新英和中辞典

今日、私たちは、軍人を尊敬する例文帳に追加

Today we honor our soldiers  - 日本語WordNet

軍人たちの職務のための集まり例文帳に追加

a gathering of military personnel for duty  - 日本語WordNet

軍人の者について諸事項を記した帳簿例文帳に追加

a register containing information on soldiers  - EDR日英対訳辞書

例文

日露戦争後で、軍人が子供たちのヒーローであったのである。例文帳に追加

The Russo-Japanese War had just ended, so military men were children's heroes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

注文仕立ての衣服は、彼女の軍人らしい振る舞いと調和していた例文帳に追加

the tailored clothes were harmonious with her military bearing  - 日本語WordNet

発端は皇道派軍人の真崎甚三郎や小畑敏四郎たちであった。例文帳に追加

The ones who started this were soldiers of the Imperial Way faction such as Jinzaburo MAZAKI and Toshishiro OBATA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らは,大物政治家,一流の実業家や軍人たちがその陰謀に関わっていることを知る。例文帳に追加

They learn that big-name politicians, leading businessmen and several military officers are involved in a conspiracy.  - 浜島書店 Catch a Wave

ただし、将官級の軍人が死亡した場合はどのような形で死亡してもこう呼ぶことがある。例文帳に追加

However, death of an officer who has the title of general or upper ranks is referred to as sange regardless of how he died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、南北戦争時にエイブラハム・リンカーン大統領の軍事顧問的立場にあった軍人例文帳に追加

He served as military man acting as a military adviser for Abraham LINCOLN during the Civil War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その他にもあらゆる階級の軍人たち軍人という人種は、シナでは軽蔑されているが、ニッポンでは尊敬されているのだ)の集団とか二人組とかが、そこかしこを歩いていた。例文帳に追加

and numbers of military folk of all ranks - for the military profession is as much respected in Japan as it is despised in China - went hither and thither in groups and pairs.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

橘周太(たちばなしゅうた、慶応元年9月15日(旧暦))(1865年11月3日)-明治37年(1904年)8月31日)は、日本の陸軍軍人例文帳に追加

Shuta TACHIBANA (November 3, 1865 - August 31, 1904) was a military man of the Japanese Army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アメリカの空手は、沖縄や日本本土で空手を習得した軍人たちが、帰国後、道場を開いて教えたのが始まりとされている。例文帳に追加

It is said that American karate began when veterans of WWII, who had mastered karate in Okinawa or the Japanese mainland, opened karate schools in the U.S. after their return to the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乗客の中には軍人や政府職員が大勢いたし、阿片や藍の取引のために東海岸へ向かう商人たちもいた。例文帳に追加

Among the passengers were a number of officers, Government officials, and opium and indigo merchants, whose business called them to the eastern coast.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

中央・地方を通じ高級軍人・特別高等警察関係の警察官を網羅し国家組織と結びついていた。例文帳に追加

They comprised high-level military personnel and police officers related to the Special Higher Police both centrally and locally, and were connected to national organizations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法元も陸軍大佐であり、軍人達の中(特に陸軍内)に日月神示を知っている者が多かったのはこれが理由のひとつだったと思われる。例文帳に追加

Hogen was also an army colonel, therefore many soldiers (especially those of the army) knew about Hitsuki Shinji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徴兵令を推進する山縣とこれに反発する桐野を代表する薩摩系を中心とした保守的な軍人の対立があった。例文帳に追加

There was a conflict between YAMAGATA who was promoting Conscription Ordinance and opposing military men from Satsuma represented by KIRINO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝鮮全土に日本軍や警察が配置され、憲兵以外の軍人も統治や警察活動を行った。例文帳に追加

The Japanese army and the police were deployed all over Korea, and military men other than military policemen also took charge of governance and police activities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後新渡戸稲造がアメリカ人に紹介するために書いた『武士道(新渡戸稲造)』が、日清戦争以降、逆輸入され広く受け入れられ、大日本帝国の軍人が持つべき倫理と接合して、軍人の倫理の骨格をかたちづくり、また一方では、美学として文学や芸能の世界でさまざまなかたちとなってあらわれた。例文帳に追加

Later, Inazo NITOBE wrote "Bushido (Inazo NITOBE)" to introduce bushido to American people, but after the Sino-Japanese War, it was reimported to Japan and formed the ethical framework for military officers, mixing with the ethics which the military officers of the Empire of Japan should have, and on the other hand it appeared as aesthetic in various forms in the world of literature or entertainment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軍人たちと一緒に、イギリスの若者たちも、多くの金を持って旅行していたし、事務長《パーサー》の懸命な努力もあって、モンゴリア号での時間はまたたくまに過ぎていった。例文帳に追加

What with the military men, a number of rich young Englishmen on their travels, and the hospitable efforts of the purser, the time passed quickly on the Mongolia.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

しかも、陸軍大佐という高位の立場にあった為、陸軍内における発言力や影響力は非常に大きく、上層部や仲間の軍人達に報告し、承認されたであろう事も容易に推測される。例文帳に追加

Because he was in a high position as army colonel with powerful influence, it is easily assumed that he would report it to the military leadership and army comrades and they approved it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝鮮人の中には軍人・軍属として第二次世界大戦に参加した者(朝鮮人日本兵含む)や、慰安婦として働いた朝鮮人女性も存在した。例文帳に追加

Among the Koreans, some joined the World War II as military men or army civilian employees (including Korean soldiers of Japan), and some Korean women worked as Ianfu (comfort women).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それからのあのひとは軍人さんたちと遊びまわるようなことはもうしなくなって、相手にするのはただ街に残ってる偏平足に近眼といったわずかばかりの若者だけになってた。例文帳に追加

After that she didn't play around with the soldiers any more, but only with a few flat-footed, short-sighted young men in town,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

日月神示には未来に関しての記述も多く、上記の軍人達がこの神示を拠りどころにしていたのも戦争の行く末やその勝敗を知りたかった事も大きな理由のひとつだったと思われる。例文帳に追加

It seems that the above mentioned soldiers relied on the revelation, because they wanted to know the future of the war and the victory or defeat by Hitsuki Shinji including many descriptions of the future.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このころ、山縣有朋は近衛都督として近衛兵を統括する立場にあったが、近衛兵内部の薩摩系軍人には長州人である山縣を近衛都督としていただくことを不服とする空気が強かった。例文帳に追加

At this time, while Aritomo YAMAGATA was on the position of supervising imperial guards as the commander, there was a strong dissatisfaction among those guards from Satsuma against YAMAGATA, who was from Choshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

廃刀令(はいとうれい)とは、3月28日に発せられた大禮服竝ニ軍人警察官吏等制服著用ノ外帶刀禁止の太政官布告・太政官達の略称。例文帳に追加

Haitorei (decree banning the wearing of swords) was an abbreviated expression of the edict titled "Taireifuku narabini gunjin keisatsukanri to seifuku chakuyo no hoka taito kinshi" (decree banning the wearing of swords except for full-dress uniform wearers, military men and police officers) issued by the Grand Council of State on March 28.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、軍人の暴走例としてよく取り上げられる問題ではあるが、そもそも国会議員が政治抗争の手段として、軍内部の争いに油を注ぐ形で持ち出した問題であることには注意するべきである。例文帳に追加

This problem is discussed often as a violate example of the military men, but it should be noticed that originally the Members of the Diet brought up this matter stimulating the conflicts in the army as the means of the political dispute.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

舞鶴港は、戦中は旧海軍の軍事的拠点として使用されていたが、戦後は大陸に進駐していた軍人軍属や一般人の日本本土への引揚、および日本に在留していた中国・朝鮮人の送還のための指定港のひとつとなった。例文帳に追加

The Port of Kyoto-Maizuru functioned as a military base for the Imperial Navy, and after the war the port was designated as one of the ports of entry for repatriated soldiers and people from mainland China as well as the departure point for Chinese and Koreans who had been expatriates in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治33年(1900年)3月10日、政治結社・政治集会の届出制および解散権の所持、軍人・警察官・宗教者・教員・女性・未成年者・公権剥奪者の政治運動の禁止、労働組合加盟勧誘の制限・同盟罷業(ストライキ)の禁止などを定めた治安警察法を制定し、政治・労働運動などの弾圧を進めた。例文帳に追加

On March 10, 1900, he strengthened the suppression of political activities and labor campaigns by establishing the Security Police Law, which stipulated the political organization and meeting reporting system; the right to break up political organizations or meetings; the prohibition of political activities by military, police, religionists, educators, females, those who were under age and those who were deprived of public rights; the limitation on soliciting for labor unions; and the prohibition of strikes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

当初は民の抵抗の多かった徴兵制度も、軍人勅諭や教育勅語による国防思想の普及、日清戦争・日露戦争の勝利などを経て、組織的な抵抗はなくなったものの、徴兵忌避の感情は自然の感情であるので、さまざまな徴兵忌避対策が庶民レベルで繰り広げられた。例文帳に追加

The conscription, initially subject to the people's resistance, was eventually accepted and organized resistance ceased thanks to the awareness of the need for national defense prevailing among the people by the Imperial Rescript to Soldiers and Sailors and the Imperial Rescript to Education, and the victories of the Japanese-Sino War and the Japanese-Russo War and so on, but the sentiment of conscription evasion was a matter of natural sentiment so that various measures for conscription evasion were developed among the common people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS