例文 (999件) |
退一の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2843件
ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。例文帳に追加
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round. - Tatoeba例文
われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。例文帳に追加
Sometimes we need to take a step back and think. - Tatoeba例文
『トムとメアリー』は世界一退屈な小説と言われている。例文帳に追加
"Tom and Mary" is known as the world's most boring novel. - Tatoeba例文
蚊を退治する一番いい方法って、なに?例文帳に追加
What's the best way to get rid of mosquitoes? - Tatoeba例文
面白くない人々と一緒の退屈な夕方例文帳に追加
a boring evening with uninteresting people - 日本語WordNet
一定年齢での退職を規則として定めた制度例文帳に追加
a system for establishing an age-limit - EDR日英対訳辞書
一日の勤務が終わって退出する例文帳に追加
to leave after completing a day's work - EDR日英対訳辞書
(一度退学した人が)もとの学籍へ戻る例文帳に追加
to officially re-enroll in school - EDR日英対訳辞書
一代年寄という,引退力士の特別資格例文帳に追加
a rank given to some retired sumo wrestlers called, {Ichidai-toshiyori} - EDR日英対訳辞書
一代年寄という特別資格を持つ引退力士例文帳に追加
a retired sumo wrestler with the rank called {Ichidai-toshiyori} - EDR日英対訳辞書
退職に伴って一時的に受ける所得例文帳に追加
a temporary income received upon retirement - EDR日英対訳辞書
一週間たてば、彼は退院できるでしょう。例文帳に追加
He will be out of hospital in a week. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
一時退院の許可をもらえました。例文帳に追加
I got permission for temporary discharge from the hospital. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
私は中一で学校を退学した。例文帳に追加
I dropped out of school when I was in the 7th grade. - Tanaka Corpus
ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。例文帳に追加
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round. - Tanaka Corpus
一 退職若しくは休職又は任用の不承諾例文帳に追加
(i) Leaving of government position or administrative leave, or failure to accept appointment; - 日本法令外国語訳データベースシステム
結婚などによって退職するのが一般的であった。例文帳に追加
On the whole, she retired from her service when she got married. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
もしくは、第一線から退くことなど。例文帳に追加
Or to withdraw from his or her life occupation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
― 喜久夫(四男)が一澤帆布工業を退社例文帳に追加
- Kikuo (the fourth son) retired Ichizawa Hanpu Co., Ltd. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、料理の流派は包丁式を残し衰退した。例文帳に追加
On the other hand, cooking schools except for "hochoshiki" declined. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「一条高校前(不退寺口)」下車、徒歩7分例文帳に追加
Get off at 'Ichijo Koko Mae (Futai-ji Guchi)' and walk for about seven minutes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以後の大友氏は衰退の一途をたどる。例文帳に追加
Thereafter, the Otomo clan followed a course of decline. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天正5年(1577年)、春日山に一時撤退した。例文帳に追加
In 1577, Kenshin temporarily withdrew to Mt. Kasuga. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また戦力の一部は江戸方面へと撤退した。例文帳に追加
Additionally, part of the forces withdrew towards the Edo area. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
基経は先例により一旦辞退する。例文帳に追加
Mototsune once declined according to precedent. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一益は上野を放棄して伊勢国に退いた。例文帳に追加
Kazumasu abandoned Kozuke and withdrew to Ise Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
疲労もあって官軍が一時敗退した。例文帳に追加
Due to fatigue as well, the government army was defeated temporarily. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このため三好氏は一時、衰退してしまう。例文帳に追加
Due to the feud, Miyoshi clan declined temporarily. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、奥州吉良氏は振るわず、衰退の一途を辿る。例文帳に追加
After that, the Oshu Kira clan could not flourish and continued to decline. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上り坂上一時停止後の後退が抑止される車輌例文帳に追加
VEHICLE SUPPRESSED WITH RETREATING AFTER TEMPORARY STOPPING ON UPHILL - 特許庁
1.外資系企業も東京から一時退避(*報道ベース)例文帳に追加
1. Foreign companies temporarily withdrawing from Tokyo(based on news reports) - 経済産業省
2.一部政府機関が東京から退避例文帳に追加
2. Some foreign government agencies withdrawing from Tokyo - 経済産業省
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |