1016万例文収録!

「退一」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 退一に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

退一の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2843



例文

基板押圧部材13を円形基板Dと体に進退駆動し且つ基板押圧部材13を円形基板D及びセンターマスク11と体に回転駆動する進退回転駆動機構14を設ける。例文帳に追加

A forward/backward rotation driving mechanism 14 driving the substrate pressing member 13 forwards and backwards integrally with the circular substrate D and rotatably driving the substrate pressing member 13 integrally with the circular substrate D and the center mask 11 is provided. - 特許庁

退者5とアンテナ4との距離を測距センサ1により測定し、アンテナ4からの距離が第の閾値未満である第のエリアに入退者5がいる場合は、リーダライタ9の電波の出力を停止する。例文帳に追加

A distance between the entering/exiting person 5 and the antenna 4 is measured by a ranging sensor 1, and when the entering/exiting person 5 is positioned in a first area wherein the distance from the antenna 4 is less than a first threshold, output of the radio wave of the reader/writer 9 is stopped. - 特許庁

スライドフォーク1は、固定部材2に中継部材3が方向に進退自在に係合し、中継部材3に先端部材4が方向に進退自在に係合している。例文帳に追加

In this slide folk 1, a relay member 3 is engaged with a fixed member 2 so as to advance/retract in one direction, a top front member 4 is engaged with the relay member 3 so as to advance/retract in one direction. - 特許庁

転造盤2は、対のロールダイス11,12の内の方を進退させるダイス進退機構18を備え、両ダイスを回転させながらねじ軸素材Wの外周に押付け、素材の外周部にねじ部を成形する。例文帳に追加

The rolling machine 2 has a die shuttle system 18 which moves either one of a pair of rolling dies 11, 12 back and forth, both dies are pressed against the outer circumference of a screw axis material W while rotating, and the screw thread is formed on the outer circumference of the material. - 特許庁

例文

また、ターンバックル装置9の方の進退杆9aの先端の押圧片10を方の前記入隅部8に、他方の進退杆9a´の先端の押圧片10´を他方の前記入隅部8´にそれぞれ圧接する。例文帳に追加

A pressing piece 10 at the tip of one advancing/retreating rod 9a of the turnbuckle device 9 is brought into pressure contact with one internal corner part 8, and a pressing piece 10' at the tip of the other advancing/retreating rod 9a' is brought into pressure contact with the other internal corner part 8'. - 特許庁


例文

アンクランプ状態では、第テーパ面21がチャックボディ10の外に飛び出し、第二テーパ面22が第二退避溝13の中に入り、第三テーパ面11が第退避溝23の中に入る。例文帳に追加

In an un-clamp state, the first tapered surface 21 jumps out of the chuck body 10, the second tapered surface 22 comes into the second evacuating groove 13, and the third tapered surface 11 comes into the first evacuating groove 23. - 特許庁

退時金の全部又は部を、確定拠出年金及び/又はキャッシュバランスプランへ移行した場合の移行後の掛金、退職給付債務、費用、資金流出等をコンピュータを用いて算出する。例文帳に追加

At the time of the transfer of the whole or part of retirement lump-sum payment to a defined contribution person plan and/or a cash balance plan, a premium, a retirement payment debt, costs, and drain of funds or the like after the transfer is calculated by using a computer. - 特許庁

また、支持レール21は、第把持部材7が駆動部9の駆動によってガイドレール17に沿って基端方向に後退する際に第把持部材7が第二把持部材8から離れないように抑制する後退軌道をなす。例文帳に追加

The support rail 21 becomes a setback orbit so that the first holding member 7 doesn't get away from the second holding member 8 when the first holding member 7 withdraws toward a rear anchor the guide rail 17 by the driving of an actuator 9. - 特許庁

店舗・事務所等、強盗等を防御するため、銃または刃物の所持していない店員等に有効であり、瞬にして撃退溶液5をスプレーすることにより、犯人がひるんだ隙に、撃退したり、安全な場所に避難したり、捕獲することができる、危険のない撃退システムである。例文帳に追加

This system is effective for a salesclerk or the like having no gun or edged tool in order to defend a shop, an office and the like against the burglar and a danger-less repelling system, and by spraying the repelling solution 5 in an instant, repelling of the criminal, refuge to a safe place and capturing can be performed while the criminal flinches. - 特許庁

例文

この発明は、内視鏡の進退操作によって旦確保した視野を維持しながら処置具の進退操作ができる、すなわち、片手で内視鏡を保持しつつ処置具の進退操作を行うことができる内視鏡用処置具挿通具を得ることを課題とするものである。例文帳に追加

To provide an implement for inserting a treatment instrument for an endoscope, allowing a user to advance/retreat the treatment instrument while retaining a once-secured visual field by the advancing/retreating operation of the endoscope, which means, to advance/retreat the treatment instrument while holding the endoscope by one hand. - 特許庁

例文

このようにして旦入場した人物が、オフィスから退場するとき、その退場者が所定の退場時操作を行うと、リーダ100により社員証カードTからタグIDが読み取られ、これに対応してオフィス内の残存者の人数が更新される。例文帳に追加

Thus, when a person once entered exits from the office, when the exiting person performs a predetermined exit time operation, the tag ID is read from the employee identification card T by means of the reader 100 and the number of the remaining persons in the office is updated in accordance with the read tag IDs. - 特許庁

押し退け容積制御回路400によって生成される押し退け容積操作信号に基づいて、略定圧の作動油が加えられている可変容量ポンプ/モータの押し退け容積を制御し、該可変容量ポンプ/モータからスクリュウプレスのネジ機構に加えられるトルク操作量を制御する。例文帳に追加

A displacement volume of a variable displacement pump/motor with applying a roughly fixed pressure is controlled based on a displacement volume operation signal generated by a displacement volume control circuit 400, a torque operating quantity applied to a screw mechanism of a screw press is controlled. - 特許庁

台間処理ユニット20において、縮退制御部292は、島コントローラ30から送出された縮退命令の受信により、自装置を縮退モードに移行させ、特定の金種の紙幣のみを受け入れて該紙幣の金額分の遊技媒体を発で貸出す処理を実行する。例文帳に追加

In the inter-stand processing unit 20, the contraction/retraction control part 292 transfers the mode of its own device to the contraction/retraction mode when receives the contraction/retraction command transmitted from the island controller 30, receives a bill of a specific value only, and executes a process of dispensing game media equivalent to the value of the bill at once. - 特許庁

そして、パラメータの退避を要しない場合にはパラメータ値を揮発性メモリ6に時的に記憶し、また、パラメータの退避を要するときには揮発性メモリ6内のデータが書き込み制御回路14を介して退避用メモリ5に転送されるようにする。例文帳に追加

When the parameters need to be saved, the parameter values are stored temporarily in the volatile memory 6 and when the parameters need to be saved, the data in the volatile memory 6 are transferred to the save memory 6 through the write control circuit 14. - 特許庁

耐タンパ装置内の履歴リストLiの容量が不足した場合に履歴情報を外部記憶装置内の外部リストLoに退避するするとともに、退避する履歴情報の内容と順番を保証する退避記録Sを耐タンパ装置内で方向性関数を用いて生成し保持する。例文帳に追加

When the capacity of a history list Li in a tamper-proof device is short, history information is saved to an external list Lo in an external storage device, and saving records S for guaranteeing the contents and order of the history information to be saved are generated and stored by using uni-directional functions in the tamper-proof device. - 特許庁

方、検査の結果、装置固有情報102に消失がなかった場合は、記憶装置120の退避手段122を起動して、不揮発性メモリ101に記録されている装置固有情報102を外部記憶装置110の退避エリア111に自動退避させる。例文帳に追加

On the other hand, when any information 102 specific to the computer system does not disappear as the result of inspection, a saving means 122 of the storage device 120 is started, and the information 102 specific to the computer system recorded in the non- volatile memory 101 is automatically saved to the saving area 111 of the external storage device 110. - 特許庁

減速制御手段15は、これらの手段により、自車が退出路に接近したことが検出され、自車が退出路に最も近い車線を走行中であることが検出され、かつターンシグナルの方向が退出路の方向と致することが検出されたときに、減速制御を行う。例文帳に追加

A deceleration controlling means 15 performs deceleration control when these means detect that the self-vehicle approaches the exit road, that the self-vehicle travels on the traffic lane closest to the exit road and also that the direction of the turn signal coincides with the direction of the exit road. - 特許庁

金型装置1は、エジェクタピン42をエジェクタプレート41に固定する方でセンタピン46をエジェクタプレートに対して所定の距離後退可能に取り付けて、エジェクタロッド50が後退するときにそのセンタピンのみが後退するように構成する。例文帳に追加

The mold assembly 1 is constituted so that the ejector pin 42 is fixed to an ejector plate 41 while a center pin 46 is attached to the ejector plate so as to be retracted by a predetermined distance and on the center pin retreats when an ejector rod 50 is retracted. - 特許庁

ソケット本体へ進退自在に装着され蛍光ランプ装着時に前進し除去時に後退する絶縁性の進退受具20にスリットを形成し、前記スリットに遊挿されかつ揺動自在に装着される金属製の対の揺動金具30を備える。例文帳に追加

The socket is provided with a pair of oscillating metal fittings 30 loosely inserted into a slit in free oscillation formed at an insulating back-and-forth acceptor tool 20 mounted on a socket main body in free back-and-forth movement advancing at mounting of a fluorescent lamp and retreating at its removal. - 特許庁

木質成分をもつ表出面を備える素材と、素材の表出面に向けて突き出る突出部分41と素材の表出面に対して退避している退避部分42とをもち突出部分41及び退避部分42が方向(X方向)に沿ってのびる擦り部材4とを用いる。例文帳に追加

This method uses a raw material with an exposed surface including a wood component, and a grinding member 4 which has a projected part 41 projecting toward the exposed surface of the raw material and a retreated part 42 retreating from the exposed surface of the raw material and in which the projected part 41 and the retreated part 42 extend along one direction (x direction). - 特許庁

第九十条 指定介護老人福祉施設は、月以上の予告期間を設けて、その指定を辞退することができる。例文帳に追加

Article 91 A Designated Facility Covered by Public Aid Providing Long-Term Care to the Elderly may decline an appointment as service provider by offering one month or more of prior notice.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

天文法華の乱により時堺市に退避したが、その後京へ戻り条通堀川通に再建された。例文帳に追加

It once evacuated to Sakai City avoiding the Tenmon Hokke Disturbance, and then returned to Kyoto to be reconstructed at the corner of Ichijo-dori Street and Horikawa-dori Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治時代では、元の制などから、天皇が死去するまではその元号が用いられ、天皇が隠退して上皇になることなどもない。例文帳に追加

During the Meiji period, because of 'each emperor one era system,' an era name was used until emperor died and it is not considered that emperor in fact retired and became a retired emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

曾尸茂梨については『日本書紀』卷第第八段書第四のヤマタノオロチ退治の前段に記述がある。例文帳に追加

The description of Soshimori is found in the first part of the story of the killing of the Yamata no Orochi in the arufumi (an "alternate writing" transmitted by Nihonshoki) No.4 in the section 8 of book 1 of the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

病状の悪化もあり、三条天皇は第皇子小条院の立太子を条件に、道長の勧めに従い退位した。例文帳に追加

As his disease got worse, Emperor Sanjo abdicated by taking Michinaga's advice after the first prince, Ko-Ichijo-in, became the crown prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2月12日には益の居城・桑名城を攻撃したが、桑名城の堅固さと益の抵抗にあって、三里も後退を余儀なくされた。例文帳に追加

On February 12, he attacked Kuwana Castle which Kazumasu lived, but had to withdraw 12 km because of firmness of Kuwana Castle and resistance of Kazumasu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

氏真は、家康が三河揆で多くの家臣団に離反されたことに乗じて牛久保城に出兵したが撃退されている。例文帳に追加

When many of Ieyasu's vassals seceded because of the Ikko Ikki uprising in Mikawa, Ujizane took this opportunity and dispatched his troops to Ushikubo-jo Castle, but he was beaten off.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主戦場となった山城国で国人らの揆が起こり(山城国揆)、撤退を要求される。例文帳に追加

In the Province of Yamashiro, where the main fighting took place, there was an uprising of the local people (Yamashiro no kuniikki), who demanded that both sides withdraw.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大永6年には梨の木平で北条氏綱勢を破っているが、以後も北条方との争いは退を繰り返した。例文帳に追加

Although he beat the force lead by Ujitsuna HOJO at the Nashinokidaira in 1526, the battle against the Hojo clan went back and forth at each other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11月、頼家は景時に連判状を下げ渡すと、景時は弁明せずに族とともに所領の相模国ノ宮の館に退いた。例文帳に追加

In December, Yoriie handed the compact covenant to Kagetoki and Kagetoki retired without any objection and moved to his residence of Ichinomiya, Sagami Province with his family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1506年(永正3年)、朝倉氏が加賀国より越前国に侵攻した揆勢を退けた後、吉崎の坊舎を破却し、以後廃坊となる。例文帳に追加

In 1506, the Asakura clan, after defeating the troops of Ikkoshu sect's revolt which invaded Echizen Province from Kaga Province, destroyed the priest housing in Yoshizaki, since which time Yoshizaki Gobo has remained as a ruin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし武田軍とは睨み合いに終始し、さらに越中で揆が起こったため、撤退を余儀なくされた。例文帳に追加

However, when Kagetora was preoccupied face to face with the Takeda army, an uprising of the Ikko sect followers occurred in Ecchu Province, thus he was forced to withdraw.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』卷第で『ヤマタノオロチ退治が述べられている第八段第四の書において以下のように書かれている。例文帳に追加

In the first volume of the "Nihonshoki," the fourth issho (addendum) of the the eighth section, which describes the defeat of Yamatanoorochi (the Eight-Forked Serpent), says as follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屋島の戦いの後も、瀬戸内海を中心に小規模な戦闘が続いて両者とも退を繰り返していた。例文帳に追加

After the Battle of Yashima, skirmishes continued to occur in the Seto Inland Sea and the battle front went back and forth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この戦いは大内氏衰退因となった方、尼子氏は晴久のもとで勢力を回復させ、最盛期を創出する。例文帳に追加

This battle became a factor in the decline of the Ouchi clan; the Amago clan, on the other hand, regained its power under Haruhisa and entered a golden age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

にも関わらず、文禄年間に秀吉が行なった豊臣秀次とその族に対する粛清は、豊臣族の衰退を決定的なものとしたのである。例文帳に追加

Despite this, Hideyoshi purged Hidetsugu TOYOTOMI and his family during the Bunroku period, which made the decline of the Toyotomi clan conclusive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

揆勢は熊野川で敗退し、浅野勢の奥熊野侵攻によって二十日足らずで鎮圧された(北山揆)。例文帳に追加

The army of the riot was defeated at the Kumano-gawa River and was suppressed in less than 20 days (Kitayama Ikki).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉は太田開城時に指導層の地侍を処断する方、般農民は退城を許した。例文帳に追加

While Hideyoshi executed jizamurai of the leading position at the time of the surrender of Ota-jo Castle, he allowed common farmers to leave the castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陣が正面から渡河をするように突出すると、条方は渡り終えたところに弓矢や鉄砲を浴びせんと後退した。例文帳に追加

When the first unit of the Chosogabe army advanced head-on into the river, the Ichijo army retreated in order to attack the enemy with arrows and bullets as they reached their side of the river.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

方、致していなければ、そのリクエスト53を待ち行列識別子が指す待ち行列メモリ4内の待ち行列に退避させる。例文帳に追加

While, in noncoincidence, its request 53 is retreated to a waiting matrix in a waiting matrix memory 4 indicated by the waiting matrix identifier. - 特許庁

また、軽便車両を使用しない般乗客が出入口の第種ボタン7を操作したときには、補助敷居6が後退位置に保持される。例文帳に追加

When a general passenger using no light vehicle operates a first kind button 7 of the entrance, the auxiliary sill 6 is kept at a backward position. - 特許庁

持ち上げ力が作用する後退時のみ、ケース体24の部を構成し体の壁部41,…,41が塵埃を掻き出す。例文帳に追加

Only during retreat when lifting force acts, the integrated wall parts 41,..., 41 forming part of the case body 24 scrape out dust. - 特許庁

この樹脂板3の辺は木質系板材2の辺から突出し、他辺は木質系板材2の他辺から後退している。例文帳に追加

One side of the resin plate 3 is protruded from one side of the woody plate 2, and the other side of the former is retracted from the other side of the latter. - 特許庁

頂部部分の除去は、柔軟性パッケージに開口を露出させ、第開口を通る生産物の退出を許容する。例文帳に追加

Removal of the first top portion exposes an opening in the flexible package allowing egress of the product through a first opening. - 特許庁

先のウルグアイ・ラウンドでは8 年間の歳月をかけ、退を繰り返しつつ、関係者の粘り強い交渉により合意が達成された。例文帳に追加

In the previous Uruguay Round, eight years of the time was spent going back and forth repeatedly but a consensus has been achieved through persistent negotiation with the members involved. - 経済産業省

こうした中、足下での生産動向は退を繰り返し、2004年の年央の水準をやや下回って推移している(第1-1-5図)。例文帳に追加

Under these conditions, production seesawed in recent quarters, staying slightly below its level in mid-2004 (Fig. 1-1-5). - 経済産業省

先のウルグアイ・ラウンドでは 8 年間の歳月をかけ、退を繰り返しつつ、関係者の粘り強い交渉により合意が達成された。例文帳に追加

Under the previous Uruguay Round, agreement was reached through persistent efforts of parties concerned, after eight years of seesawing negotiations. - 経済産業省

こうした背景から、アジア新興国の株価は退での推移となり、2010年5月末の時点では下落基調を示している(第1-1-1-36図)。例文帳に追加

Based on these incidents, stock prices in emerging countries in Asia advanced and then retreated, and at the end of May 2010, the drop in prices continues (Figure 1-1-1-36). - 経済産業省

先のウルグアイ・ラウンドでは8年間の歳月をかけ、退を繰り返しつつ、関係者のねばり強い交渉により合意が達成された。例文帳に追加

The previous Uruguay Round reached a successful conclusion after 8 years of winding and persistent negotiations by negotiators of the member countries. - 経済産業省

例文

ロ 第二十四条各号(第四号オからヨまで及び第四号の三を除く。)のいずれかに該当して本邦からの退去を強制された者で、その退去の日前に本邦からの退去を強制されたこと及び第五十五条の三第項の規定による出国命令により出国したことのないもの 退去した日から五年例文帳に追加

(b) A person who has been deported from Japan for any of the reasons set forth in any of the items of Article 24 (except for item (iv), sub-items (l) to (o), and items (iv)-3 and has not previously been deported from Japan or has not previously departed from Japan under a departure order pursuant to the provisions of Article 55-3, paragraph (1), before the aforesaid date of deportation---5 years from the date of deportation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS