通じての部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 19003件
彼はあの国の政情によく通じている例文帳に追加
He's a mine of information about the political situation of that country. - Eゲイト英和辞典
居間のドアは寝室に通じている例文帳に追加
The door in the living room opens into the bedroom. - Eゲイト英和辞典
口論以来彼とはなかなか気持ちが通じなくなってきた例文帳に追加
It's getting more difficult to reach him after the quarrel. - Eゲイト英和辞典
彼は中国の事情に通じている。例文帳に追加
He is familiar with what is going on in China. - Tanaka Corpus
彼は言語学の分野にはよく通じている。例文帳に追加
He has a great knowledge of the linguistic field. - Tanaka Corpus
彼はその事柄に多かれ少なかれ通じているようだ。例文帳に追加
He seems more or less familiar with the subject. - Tanaka Corpus
私達は時勢に通じていなければならない。例文帳に追加
We must keep in touch with the times. - Tanaka Corpus
貨幣は銀行制度を通じて流通する。例文帳に追加
Money circulates through the banking system. - Tanaka Corpus
トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。例文帳に追加
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends. - Tanaka Corpus
この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。例文帳に追加
This country has an even temperature throughout the year. - Tanaka Corpus
あの時私はどうにか英語で話が通じていた。例文帳に追加
At the time I managed to make myself understood in English. - Tanaka Corpus
イ 外交上の経路を通じてする方法例文帳に追加
(a) Methods carried out through diplomatic channels; - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 全国中央会は、全国を通じて一個とする。例文帳に追加
(2) There shall be only one national FSBA throughout the country. - 日本法令外国語訳データベースシステム
ロ 国内にある営業所を通じて譲渡されるもの例文帳に追加
(b) What are transferred via a business office located in Japan - 日本法令外国語訳データベースシステム
シグナルの配送を通じて知らされた場合、SIOCATMARK例文帳に追加
signal, then it can advance up to the mark using a loop which repeatedly tests SIOCATMARK - JM
「その土地の政財界に通じている」例文帳に追加
'It is recognized by the government and financial sector of the land.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
団扇を通じてその表現は創意工夫がなされる。例文帳に追加
The public tastes were expressed in original ways by using Uchiwa fan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代を通じて三曲合奏が盛んであった。例文帳に追加
These three instruments were played together frequently throughout the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
朝鮮語部は私立・官公立を通じて最初。例文帳に追加
This was the first school, either private, public or national, that had the Faculty of Korean Language. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
薬子は藤原葛野麻呂とも通じていたとされる。例文帳に追加
It is believed that Kusuko was also involved with FUJIWARA no Kadonomaro. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
野戦、築城術に通じていた。例文帳に追加
He was familiar with the techniques of open battle and the construction of a castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
12月に景時は土肥実平を通じて頼朝に降伏。例文帳に追加
In December 1180 (the old calendar), Kagetoki surrendered to Yoritomo through Sanehira DOI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仏教以外の諸学問にも通じていた。例文帳に追加
He was also well-versed in academic studies besides Buddhism. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
北村季吟に師事して俳諧・和学にも通じた。例文帳に追加
He studied under Kigin KITAMURA, also mastered Haikai (Seventeen-syllable verse) and Japanese studies. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また陽明学にも通じていた。例文帳に追加
He was an expert at Yomei-gaku (Yangming school, a school of Confucian started by Wang Yangming). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大自然の中で釣りを通じて癒される場所である。例文帳に追加
The island provides refreshment for people through fishing. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
堀之内・土居は、中世を通じて存続した。例文帳に追加
Horinouchi and Doi existed through the medieval Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近世の給田は江戸時代を通じて見られた。例文帳に追加
Kyuden in the modern ages were seen throughout the Edo Period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現代のジェンダーに通じる主題を扱っている。例文帳に追加
The subject of the tale is linked to gender issues of today. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
世代によっては今でも「烏丸車庫」が通じる。例文帳に追加
Karasuma Shako' still used by the older generation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私は日常会話を通じてスロバキア語を覚えました。例文帳に追加
I picked up the language through everyday conversation. - 浜島書店 Catch a Wave
(n)代理人を通じて出願する場合は,委任状,及び例文帳に追加
(n) Power of Attorney if the filing is through a representative; and - 特許庁
内部電極は、連結部を通じて外部に露出される。例文帳に追加
The internal electrodes are exposed to the outside through the connection portion. - 特許庁
突出部6は、パネル1から穴4を通じて見える。例文帳に追加
The protrusion 6 is visible from the panel 1 through the hole 4. - 特許庁
連通孔9、発泡3を通じて研磨液が移動する。例文帳に追加
The polishing liquid moves through the communication holes 9 and the foams 3. - 特許庁
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |