1016万例文収録!

「道府県」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 道府県の意味・解説 > 道府県に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

道府県を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2796



例文

第八十五条 都道府県知事は、次に掲げる場合には、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加

Article 85 A prefectural governor, in the following cases, shall provide public notice of the fact as prescribed in each of the following items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九十三条 都道府県知事は、次に掲げる場合には、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加

Article 93 A prefectural governor, in the following cases, shall issue public notice of the said fact:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百十五条都道府県知事は、次に掲げる場合には、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加

Article 115 A prefectural governor, in the following cases, shall issue public notice of said fact:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百十五条の九 都道府県知事は、次に掲げる場合には、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加

Article 115-9 A prefectural governor, in the following cases, shall issue public notice of said fact:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 都道府県介護保険事業支援計画においては、次に掲げる事項を定めるものとする。例文帳に追加

(2) A Prefectural Insured Long-Term Care Service Plan shall provide the matters listed as follows:  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

第百八十四条 介護保険審査会(以下「保険審査会」という。)は、各都道府県に置く。例文帳に追加

Article 184 A Certification Committee for Long-Term Care Insurance (hereinafter referred to as "Certification Committee for Insurance") shall be organized in each prefecture.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一章の二 基本方針及び都道府県基本計画等(第二条の二・第二条の三)例文帳に追加

Chapter I-2 Basic Policy and Prefectural Basic Plans, etc. (Article 2-2, Article 2-3)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五条 都道府県は、婦人保護施設において被害者の保護を行うことができる。例文帳に追加

Article 5 Prefectures may provide protection to victims at Women's Protection Facilities.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十七条 都道府県は、次の各号に掲げる費用を支弁しなければならない。例文帳に追加

Article 27 (1) Prefectures shall pay the expenses listed in the following items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第六条 都道府県労働局に、紛争調整委員会(以下「委員会」という。)を置く。例文帳に追加

Article 6 (1) Dispute Coordinating Committees (hereinafter referred to as "Committee") shall be established in Prefectural Labor Bureaus.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第四十七条 都道府県知事は、引取業者登録簿を一般の閲覧に供しなければならない。例文帳に追加

Article 47 The governor shall provide public access to the Collection Operators registry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十一条 都道府県知事は、次に掲げる場合には、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加

Article 51 A prefectural governor shall make a public notice in the following cases:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十九条 都道府県知事は、次に掲げる場合には、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加

Article 69 A prefectural governor shall make a public notice in the following cases:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 公費負担医療機関は、都道府県知事が行う前項の決定に従わなければならない。例文帳に追加

(2) Medical institutes bearing public expenses shall obey decisions made by prefectural governors set forth in the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 都道府県障害福祉計画においては、次に掲げる事項を定めるものとする。例文帳に追加

(2) In a prefectural plan for welfare of persons with disabilities, the following matter shall be provided.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十一条 都道府県は、この法律の施行に関し、次に掲げる業務を行わなければならない。例文帳に追加

Article 11 (1) With regard to the enforcement of this Act, the prefectural government shall perform the following services:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十三条 都道府県は、その設置する児童相談所に、児童福祉司を置かなければならない。例文帳に追加

Article 13 (1) A prefectural government shall staff Child Welfare Officers in the child guidance center it establishes.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 児童委員は、その職務に関し、都道府県知事の指揮監督を受ける。例文帳に追加

(4) A commissioned child welfare volunteer shall be directed and supervised by the prefectural governor in the course of duties.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 指定療育機関は、都道府県知事が行う前項の決定に従わなければならない。例文帳に追加

(2) A Designated Treatment and Education Institution shall comply with decisions made by the prefectural governor set forth in the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十四条の十八 都道府県知事は、次に掲げる場合には、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加

Article 24-18 A prefectural governor shall give public notice in any of the cases listed in the following items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 次条の措置を要すると認める者は、これを都道府県知事に報告すること。例文帳に追加

(i) Report on any person who is found to be in need of a measure set forth in the following Article to the prefectural governor;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 都道府県は、政令の定めるところにより、児童福祉施設を設置しなければならない。例文帳に追加

(2) A prefectural government shall establish a child welfare institution pursuant to the provisions of a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六の三 都道府県が行う助産の実施又は母子保護の実施に要する費用例文帳に追加

(vi)-3 Expenses spent for the Midwifery Care Practice or the Maternal and Child Aid Practice afforded by the prefectural government;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 国及び都道府県は、前項の市町村の措置に関し、必要な支援を行うものとする。例文帳に追加

(2) The national and prefectural governments shall provide necessary support with regard to measures set forth in the preceding paragraph taken by the municipal governments.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 第一項の場合においては、都道府県知事は、児童相談所長の意見を聴かなければならない。例文帳に追加

(4) In the case referred to in paragraph (1), the prefectural governor shall hear opinions from the child guidance center's director.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十四条 都道府県知事、保健所を設置する市の市長又は特別区の区長(以下「都道府県知事等」という。)は、指針に基づき、毎年度、翌年度の当該都道府県等が行う監視指導の実施に関する計画(以下「都道府県等食品衛生監視指導計画」という。)を定めなければならない。例文帳に追加

Article 24 (1) Every fiscal year, a prefectural governor, mayor of a city establishing health centers, or head of a special ward (hereinafter referred to as a "prefectural governor, etc.") shall establish plans concerning the following fiscal year's monitoring and guidance to be implemented by said prefecture, etc. (hereinafter referred to as "prefectural plans for the monitoring of and guidance on food sanitation"), based on the guidelines.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 都道府県等食品衛生監視指導計画は、次に掲げる事項について定めるものとする。例文帳に追加

(2) Prefectural plans for the monitoring of and guidance on food sanitation shall define the following matters:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 都道府県等の食品衛生検査施設に関し必要な事項は、政令で定める。例文帳に追加

(3) The matters necessary for food sanitation inspection facilities of prefectures, etc. shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ 募集事業所の所在する都道府県の区域を募集地域とする募集例文帳に追加

(a) Recruitment targeting the area within the prefecture in which the recruiting place of business is located  - 日本法令外国語訳データベースシステム

八 法第四十八条の三の規定による命令に関する権限 管轄都道府県労働局長例文帳に追加

(viii) The authority concerning the order provided by Article 48-3 of the Act: the governing director of the Prefectural Labor Bureau  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第一項の規定は、都道府県が行う救急業務に協力した者について準用する。例文帳に追加

(3) The provision of paragraph (1) shall apply mutatis mutandis to a person who has cooperated with the ambulance services provided by a prefecture.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 都道府県労働委員会は、公益委員、事務局長又は事務局の職員でその指定するものに都道府県労働委員会の処分に係る行政事件訴訟法第十一条第一項の規定による都道府県を被告とする訴訟又は都道府県労働委員会を当事者とする訴訟を行わせることができる。例文帳に追加

(2) The Prefectural Labor Relations Commission may designate persons from among its public members, its secretariat directors-generals or other staff members, and have them take procedural act on behalf of the prefecture as a defendant at an action regarding the disposition of Prefectural Labor Relations Commission pursuant to the provisions of Article 11, paragraph 1, of the Act on Suits against the Government, or on behalf of the Prefectural Labor Relations Commission as a party at an action.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十六条 都道府県中央会の会員たる資格を有する者は、次の者とする。例文帳に追加

Article 76 (1) A person who is qualified to be a member of a prefectural FSBA shall be the following:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 都道府県中央会にあつては、代理人は、五人以上の会員を代理することができない。例文帳に追加

(6) In the case of a prefectural FSBA, a proxy may not serve as a proxy for five or more members.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 全国中央会の会員たる都道府県中央会は、解散によつて脱退する。例文帳に追加

(2) A prefectural FSBA which is a member of the national FSBA withdraws when it has been dissolved.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 専門委員は、学識経験がある者の中から、都道府県知事が選任する。例文帳に追加

(5) The expert adviser shall be appointed by the Governor concerned from among the persons with relevant knowledge and experience.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九十五条 委員は、都道府県の議会の議員と兼ねることができない。例文帳に追加

Article 95 Each commission member may not serve as a member of the assembly of each prefecture.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 遊漁規則を変更しようとするときは、都道府県知事の認可を受けなければならない。例文帳に追加

(3) When the Recreational Fishing Rules are going to be changed, the change shall be approved by the Governor concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十三条 都道府県知事は、保護施設の運営について、必要な指導をしなければならない。例文帳に追加

Article 43 (1) A prefectural governor shall give the necessary guidance with regard to the administration of public assistance facilities.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 都道府県知事は、必要と認めるときは、前項の指導を制限し、又は禁止することができる。例文帳に追加

(3) A prefectural governor may restrain or prohibit the guidance under the preceding paragraph if he/she finds it necessary.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 指定医療機関は、都道府県知事の行う前項の決定に従わなければならない。例文帳に追加

(2) A designated medical care provider shall follow the decision under the preceding paragraph made by a prefectural governor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 都道府県知事が管理計画に基づいて行う保護水面の管理に要する費用例文帳に追加

(i) Expense required for the administration of the Protected Water Surface carried out by the prefectural governor based on the administration plan;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十五条 次に掲げる都市計画は都道府県が、その他の都市計画は市町村が定める。例文帳に追加

Article 15 (1) The following city plans shall be stipulated by the Prefectures, and all other city plans shall be stipulated by the municipalities:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

計画提案を踏まえた都市計画の案の都道府県都市計画審議会等への付議例文帳に追加

Submitting Drafts of City Plans Based on Plan Proposals for Discussion by the Prefectural City Planning Councils Etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五章 社会資本整備審議会の調査審議等及び都道府県都市計画審議会等例文帳に追加

Chapter V Investigation, Deliberations, etc. by the Panel on Infrastructure Development, and Prefectural City Planning Councils etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三節 国及び都道府県等による職業訓練の実施等(第十五条の六—第二十三条)例文帳に追加

Section 3 Provision, etc. of Vocational Training by the State and Prefectures, etc. (Article 15-6 - Article 23)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二節 都道府県職業能力開発協会(第七十九条—第九十条)例文帳に追加

Section 2 Prefectural Vocational Ability Development Associations (Article 79 - Article 90)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十九条の二 職業訓練法人の業務は、都道府県知事の監督に属する。例文帳に追加

Article 39-2 (1) The business of vocational training corporations shall be under the supervision of prefectural governors.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 前二項の規定により処分されない残余財産は、都道府県に帰属する。例文帳に追加

(4) The residual assets of a dissolved vocational training corporation which have not been disposed of as prescribed in the preceding two paragraphs shall be vested in the prefecture.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第五十七条 都道府県職業能力開発協会は、すべて中央協会の会員となる。例文帳に追加

Article 57 (1) All Prefectural Vocational Ability Development Associations shall be members of the Central Association.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS