意味 | 例文 (705件) |
遺言を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 705件
遺言の撤回権の放棄の禁止例文帳に追加
Prohibition of Waiver of Right to Revocation - 日本法令外国語訳データベースシステム
遺言付インターネットバンキング例文帳に追加
INTERNET BANKING WITH TESTAMENT - 特許庁
遺言配信サービスシステム例文帳に追加
WILL DISTRIBUTION SERVICE SYSTEM - 特許庁
遺言情報管理装置、プログラム例文帳に追加
TESTAMENT INFORMATION MANAGEMENT DEVICE AND PROGRAM - 特許庁
「君の遺言書についてだ」例文帳に追加
"You know that will of yours?" - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
病気で筆記できない祖父は、危急時遺言で遺言書を作成した。例文帳に追加
My grandfather is sick and can't write, so he drew up a will using an emergency will. - Weblio英語基本例文集
遺言者によって遺言の条件を実行するよう任命される人例文帳に追加
a person appointed by a testator to carry out the terms of the will - 日本語WordNet
二 遺言者が遺言の趣旨を公証人に口授すること。例文帳に追加
(ii) the testator shall give oral instruction of the tenor of the will to a notary public; - 日本法令外国語訳データベースシステム
遺言状作成管理装置及び遺言状作成管理方法例文帳に追加
WILL PREPARATION MANAGEMENT DEVICE AND WILL PREPARATION MANAGEMENT METHOD - 特許庁
遺言検認裁判所から任命されて、遺言を遺さず、あるいは遺言執行者を指名せずに亡くなった人の財産を分配する人例文帳に追加
the party appointed by a probate court to distribute the estate of someone who dies without a will or without naming an executor - 日本語WordNet
第千六条 遺言者は、遺言で、一人又は数人の遺言執行者を指定し、又はその指定を第三者に委託することができる。例文帳に追加
Article 1006 (1) A testator may, by will, designate one or several executors, or entrust that designation to a third party. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第千二十二条 遺言者は、いつでも、遺言の方式に従って、その遺言の全部又は一部を撤回することができる。例文帳に追加
Article 1022 A testator may at any time revoke a will in whole or in part in compliance with the formalities for a will. - 日本法令外国語訳データベースシステム
遺言者の遺言内容をセキュリティ高く保持すると共に、遺族に対して遺言内容を確実に伝えることができる装置を提供する。例文帳に追加
To provide a device capable of retaining testament content of a testator with high security and surely informing the bereaved family of the testament content. - 特許庁
遺言補足書は遺言の変更、無効化、取り消し、追加、および再発行に使用される書類である。例文帳に追加
A codicil is a document used to alter, revoke, delete, add to, or republish a will. - Weblio英語基本例文集
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。例文帳に追加
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. - Tatoeba例文
死の前に法的に有効な遺言を作らないこと、法律遺言によりを処分しないさま例文帳に追加
having made no legally valid will before death or not disposed of by a legal will - 日本語WordNet
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。例文帳に追加
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. - Tanaka Corpus
2 遺言の取消しは、その当時における遺言者の本国法による。例文帳に追加
(2) The rescission of a will shall be governed by the national law of a testator at the time of the rescission. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第九百六十三条 遺言者は、遺言をする時においてその能力を有しなければならない。例文帳に追加
Article 963 At the time of making a will, a testator shall have the capacity to do so. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第九百八十五条 遺言は、遺言者の死亡の時からその効力を生ずる。例文帳に追加
Article 985 (1) A will takes effect at the time of the testator's death. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第千二十六条 遺言者は、その遺言を撤回する権利を放棄することができない。例文帳に追加
Article 1026 A testator may not waive the right to revoke a will. - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 遺言者が遺言の成立又は死亡の当時国籍を有した国の法例文帳に追加
(ii) the law of the country where the testator had nationality, either at the time he/she made the will or at the time of his/her death; - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 遺言者が遺言の成立又は死亡の当時住所を有した地の法例文帳に追加
(iii) the law of the place where the testator had domicile, either at the time he/she made the will or at the time of his/her death; - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 遺言者が遺言の成立又は死亡の当時常居所を有した地の法例文帳に追加
(iv) the law of the place where the testator had habitual residence, either at the time he/she made the will or at the time of his/her death; or - 日本法令外国語訳データベースシステム
遺言者端末1で遺言情報及び認証情報作成処理が行われる(ステップS1)。例文帳に追加
A will-leaving person terminal 1 performs will information and authentication information preparing processing (step S1). - 特許庁
遺言サービス端末2で遺言情報登録処理が行われる(ステップS2)。例文帳に追加
A will service terminal 2 performs will information registering processing (step S2). - 特許庁
ペット遺言執行方法およびそのシステム、遺言執行サーバ、並びにプログラム例文帳に追加
WILL EXECUTING METHOD AND ITS SYSTEM FOR PET, WILL EXECUTING SERVER, AND PROGRAM - 特許庁
遺言サービス端末2で遺言情報更新処理が行われる(ステップS4)。例文帳に追加
The will service terminal 2 performs will information update processing (step S4). - 特許庁
遺言サービス方法、遺言サービスシステム、及びその制御プログラムを記録した記録媒体例文帳に追加
METHOD AND SYSTEM FOR SERVICE REGARDING WILL AND RECORDING MEDIUM WITH CONTROL PROGRAM THEREFOR RECORDED - 特許庁
彼は遺言で息子に多額の財産を譲った.例文帳に追加
He bequeathed his son a great fortune.=He bequeathed a great fortune to his son. - 研究社 新英和中辞典
彼は遺言書の中に彼女の名を書き加えた.例文帳に追加
He remembered her in his will. - 研究社 新英和中辞典
死者の遺言により葬列を廃す例文帳に追加
The funeral procession will be dispensed with in accordance with the wish of the deceased. - 斎藤和英大辞典
彼女は彼の遺言では何も考慮されなかった。例文帳に追加
She was not provided for in his will. - Tatoeba例文
私は遺言のことで弁護士と相談した。例文帳に追加
I had a consultation with a lawyer about my will. - Tatoeba例文
いま遺言の残りを読んでいいですか。例文帳に追加
May I read the rest of the will now? - Tatoeba例文
意味 | 例文 (705件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |