1016万例文収録!

「雅豊」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 雅豊に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

雅豊の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20



例文

号は玉。例文帳に追加

His pseudonym is Hogyoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この女は大層美しく、やかで、雄はひかれた。例文帳に追加

This woman is incredibly beautiful and graceful, so Toyoo is attracted by her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

准母は飛鳥井雅豊(権大納言)の娘。例文帳に追加

Her junbo (a woman who was given the status equivalent to the emperor's birth mother) was a daughter of Masatoyo ASUKAI, a Gon Dainagon (a provisional major counselor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

な文体で公家の生活が描かれた文芸味かな作品である。例文帳に追加

One can enjoy its rich literary flavor and elegant style in its descriptions of the life of the court aristocracy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

道風の作品は、雄渾麗、温で優れ、草書は爽快で絶妙を極めた。例文帳に追加

Michikaze's works are sublimely beautiful and exceedingly graceful, being executed in a masterful yet refreshingly exquisite cursive style (sosho) of script.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

時義(とよのときよし、7月14日-4月24日)は、楽師、日本芸術院会員。例文帳に追加

TOYO no Tokiyoshi (July 14,1873 - April 24, 1951) was gagakushi (court musician) and the member of the Japan Art Academy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

28日、持は真弓峠を突破し、退却する義を追撃しつつ坂本城に向かって進軍した。例文帳に追加

On 22nd, Mochitoyo burst through Mayumi Pass and advanced toward Sakamoto-jo Castle chasing Yoshimasa who was falling back.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

虎姫の娘の子、佐久間重行が初代で、重行、重直、重勝、重賢、重重と続いたという。例文帳に追加

It is said that a son of Torahime's daughter, Shigeyuki SAKUMA, served as the first family head, and followed by Shigenao, Shigekatsu, Shigekata, Shigetoyo and Masashige.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他、天暦10年(956年)に「斎宮女御徽子女王歌合」を、天徳(日本)3年(959年)に「斎宮女御徽子女王前栽合」を主催するなど、文雅豊かな御世に華を添えた。例文帳に追加

Moreover, having come into full bloom during a generation that was exceptionally elegant and refined, she organized several cultured activities, including the Poetry Contest of Queen Kishi, High Priestess of Ise and Court Lady held in 956 and the Senzai (gardening) contest of Queen Kishi, High Priestess of Ise and Court Lady in 959.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大島太郎は三井合名会社の理事をつとめていたことなどからかな財力を背景にして池田亀鑑を顧問にして多くの貴重な書籍を集めていた。例文帳に追加

Masataro OSHIMA, serving as a director of Mitsui Gomei Kaisha, used his prodigious wealth to engage Kikan IKEDA as an advisor and collected many valuable books and manuscripts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

最も重要な史料としては、原統秋(1450~1512)が応仁の乱により楽等の記録が散逸することを憂えて著した『體源抄』(たいげんしょう)があげられる。例文帳に追加

As the most important historical data, "Taigen-sho," written by TOYOHARA no Muneaki (1450-1512), which expresses concern about the dissipation of the records of Gagaku and others due to the turmoil of the Onin War, can be cited.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

うち著名な者としては、『医略抄』を著した曾孫の丹波忠、あるいは後世において臣秀吉の侍医を務めた施薬院全宗や江戸幕府の奥医師・多紀元孝などが挙げられる。例文帳に追加

Prominent figures include his great grandson, TANBA no Masatada, who authored "Iryakusho", Zenso YAKUIN, who served as a jii to Hideyoshi TOYOTOMI, and Genko TAKI, who was an oku ishi (inner physician, doctors who treated the Tokugawa family) of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父元矩は北村季吟に師事したこともあり、南郭は和歌や連歌など文の教養かな家庭で育ち、歌や絵の手ほどき以外にも「四書」や「漢詩」などを教えられる。例文帳に追加

His father, Motochika, had studied under Kijin KITAMURA, and Nankaku grew up in a family rich in education of refined poetry such as waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables), renga (linked verse), and other than lessons on poetry and paintings, he was educated with 'shisho' (The Four Books of Confucianism), 'kanshi' (Chinese poetry) and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに激怒した天皇は阿野を閉門処分にして宮中警護の武士を小倉邸に派遣して同邸を制圧、一宮を飛鳥井雅豊邸に幽閉した上、幕府に対し小倉実起への処分を要請した。例文帳に追加

Furious at this outcome, the Emperor ordered Ano under house arrest, sent warriors guarding the Imperial Place to Ogura's residence, which was occupied by the warriors, confined Ichinomiya in the residence of Masatoyo ASUKAI, and requested the Bakufu to punish Saneoki OGURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに八月、玄がいったん帰朝して家督相続の御礼のために大阪城に伺候したさい、秀吉は抜群の戦功を愛でて「臣」の姓を名乗ることを許した。例文帳に追加

In addition, after Harumasa returned to Japan and presented himself at Osaka-jo Castle to express his gratitude for taking over as the head of the family in September, Hideyoshi granted the 'Toyotomi' name in reward for his distinguished military service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月中旬、山名持は4500騎をもって但馬・播磨国境の真弓峠に攻め込み、この方面を守る赤松義と数日にわたり攻防があった。例文帳に追加

Around the middle of September, Mochitoyo YAMANA pushed into Mayumi Pass, a border between Tajima and Harima Provinces, with his 4,500 horsemen and engaged in fierce battles for several days against Yoshimasa Akamatsu who was defending in those area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天文2年(1533年)に尾張国に下向した山科言継と飛鳥井綱が勝幡城で織田信秀ら織田家家中に蹴鞠の指導をした際に今川竹王丸(氏)も招かれていたと『言継卿記』に記されていることから、那古野城の奪取の時期については天文7年(1538年)年説もある。例文帳に追加

Since it was described in "Tokitsugu Kyoki" (Dairy of Tokitsugu YAMASHINA) that when Tokitsugu YAMASHINA and Masatsuna ASUKAI taught kemari (a game played by aristocrats in the Heian period) at the Shobata-jo Castle to Nobuhide ODA and other Oda family members in 1533, Chikuomaru (Ujitoyo) IMAGAWA was also invited, which has prompted some to say that the takeover of Nagoya-jo Castle was in 1538.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本酒を一人静かに手酌で燗酒を嘗飲する際にも、また複数人の仲間が差しつ差されつ楽しみながら酒を酌み交わす際にも日本情緒かな卓上ムードを風に演出することができ、しかも銚子・燗瓶などの酒差器に充填された酒を迅速簡単に好適の温度に燗ことができる文化的にして実用的な卓上酒燗器を提供する。例文帳に追加

To provide a tabletop sake warmer that gracefully decorates a table with a lot of Japanese atmosphere when you enjoy hot sake, serving yourself or a plurality of people enjoy sake, serving each other, and quickly warms sake in a sake pitcher such as a sake holder, a warming bottle or the like to an appropriate temperature and is cultural and practical. - 特許庁

これは実子がなかったことから六角家に代々伝わる家宝七品を高に贈り、高の子を迎えて後継者とした(これ以前には同じ宇多源氏の堂上家である庭田家から庭田純の子・庭田重条を迎えて後継者としており、重条が実家に戻った後には筑前黒田家や津和野亀井家に家宝を譲渡し後継者を得ようとしたが、成功していない)縁によるものである。例文帳に追加

This was based on the relationship in which because Ujisato had no son of his own, in exchange of presenting Takatoyo with the seven pieces of the family treasure that were handed down for generations by the Rokkaku family, he adopted Takatoyo's son to make him his successor (before this, he received Shigenaga NIWATA, a child of Masazumi NIWATA, to make his successor from the Niwata family which was the Tosho-ke [the hereditary lineage family of Court nobles occupying relatively high ranks] of the same Uda-Genji [the Minamoto clan of the Uda lineage] as he was, and after Shigenaga returned to his parents' home, he tried to get his successor by handing his family treasure over to the Chikuzen Kuroda family and the Tsuwano Kamei family, but in vain.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

実子に、参議・勧修寺良顕、宮内大輔・芝山国(権大納言・芝山持の養子)、近衛府・冷泉為起(権大納言・冷泉為訓の養子)、権中納言・堀河康親の室、東京極院・勧修寺ただ子(准三后、光格天皇の典侍、仁孝天皇の生母)、権大納言・坊城俊明(権大納言・坊城俊親の養子)、勧修寺徳子(仁孝天皇の典侍)、権大納言・万里小路建房の室、権中納言・正親町三条公則の室、准大臣・日野資愛の室、権大納言・平松時章の室、伊賀守・安藤直則(紀伊家付家老、紀伊田辺藩主)の室、従五位下・勧修寺経睦、中納言・高倉永の室など。例文帳に追加

His children played many important roles in the imperial court: Yoshiaki KAJUJI became Sangi (councilor); Kunitoyo SHIBAYAMA who was adopted by Gon Dainagon Mochitoyo SHIBAYAMA became Kudai-taifu (post of imperial household ministry); Tameoki REIZEI who was adopted by Gon Dainagon Tamesato REIZEI served at Konoefu (the headquarters of the inner palace guards); a daughter became the wife of Gon Chunagon (provisional middle councilor) Yasuchika HORIKAWA; Tadako KAJUJI (Higashikyogokuin) became Jusango and Naishi no suke (handmaid) for Emperor Kokaku and bore Emperor Ninko; Toshiaki BOJO who was adopted by Gon Dainagon Toshichika BOJO became Gon Dainagon as well; Tokuko KAJUJI became Naishi no suke for Emperor Ninko; a daughter became the wife of Gon Dainagon Tatefusa MADENOKOJI: a daughter became the wife of Gon Chunagon Kinnori OGIMACHISANJO; a daughter became the wife of Jun-daijin (vice minister) Sukenaru HINO; a daughter became the wife of Gon Dainagon Tokiakira HIRAMATSU, a daughter became the wife of Michinori ANDO who was Iga no kami (governor of Iga Province), Tsuke-garo (attendant chief retainer) of the Kii family, and the lord of the Kii Tanabe Domain; Tsunechika KAJUJI attained Jugoinoge (junior fifth rank, lower grade); a daughter became the wife of Chunagon (middle councilor) Nagamasa TAKAKURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS