雨つぶの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 194件
雨水等の固形物分離装置例文帳に追加
SOLID MATTER SEPARATION DEVICE FOR RAINWATER OR THE LIKE - 特許庁
雨がさらに強くなり、雨粒から土砂降りとなっている。例文帳に追加
As the rain falls more heavily, the raindrops are replaced by cats and dogs. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
そして雨滴判定時には、雨滴判定基準値と、その時の温度データと雨滴検出部よりの出力とを比較して雨滴判定を行う。例文帳に追加
When a rain droplet is judged, the rain droplet judging reference value is compared with the temperature data at the time and an output from the rain droplet detection part to judge a rain droplets. - 特許庁
様々な降雨量を再現できると共に、対象物に対する降雨量や雨滴粒径を精度良く調整できる降雨装置を提供すること。例文帳に追加
To provide a rainfall apparatus reproducible of various rainfall amounts and highly precisely adjusting rainfall amounts and raindrop particle sizes for an object. - 特許庁
夾雑物分離マス及び雨水貯留浸透システム例文帳に追加
IMPURITY SEPARATION PIT AND RAINWATER STORAGE AND INFILTRATION SYSTEM - 特許庁
雨水を貯留又は浸透させる雨水貯留浸透槽2と、雨水貯留浸透槽2の内部に設置されて雨水に混入した夾雑物を受容する夾雑物受枠3と、を備える雨水貯留浸透システムSである。例文帳に追加
The rainwater storage-infiltration system S includes a rainwater storage-infiltration tank 2 storing or infiltrating rainwater, and the impurity receiving frame 3 installed inside the rainwater storage-infiltration tank 2 to receive the impurity mixed into rainwater. - 特許庁
黄砂が雨雲や雪雲に入ると、吸着された黄砂が雨や雪の粒に混じって降ることがある。例文帳に追加
When kosa enters rainy clouds or snowy clouds, the kosa absorbed there may fall mingled with rain or snow particles. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その結果、対象物101に対する降雨量や雨滴粒径を精度良く調整できる。例文帳に追加
Hence, the rainfall amount and raindrop particle size for an object 101 can be adjusted with high accuracy. - 特許庁
急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。例文帳に追加
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. - Tatoeba例文
急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。例文帳に追加
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. - Tanaka Corpus
雨量算出部は、凡例情報により、雨量2次元画像情報に含まれる地域の雨量を算出する。例文帳に追加
The rainfall calculation section calculates the rainfall in the area included in the rainfall two-dimensional image information in accordance with the example information. - 特許庁
これにより、例えば圧力検出部60が高気圧状態を検出し降雨状態となる可能性が低いと判断すれば、雨滴検出部が雨滴有りと判断しても雨以外の異物付着状態と判断することが可能となり、より正確に降雨状態を判断できる。例文帳に追加
In this way, for example, if a pressure detection part 60 detects a high atmospheric pressure condition and determines low possibility of a rainfall condition, adhesion of foreign matter is determined even when the raindrop detection part determines a raindrop, so that a rainfall condition can be determined more accurately. - 特許庁
玄関の外に出ると雨粒が一つぽつんと顔に当たった.例文帳に追加
When I stepped out of the door, a drop of rain fell on my face. - 研究社 新和英中辞典
これぐらいの雨は通常は2か月分だが、4日間で降った。例文帳に追加
This much rain usually falls in two months, and it all happened in four days. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
四歳の時、『時雨の炬燵』の倅勘太郎で初舞台。例文帳に追加
He made a debut at the age of four, playing a role of Segare Kantaro (a son named Kantaro) in the drama "Shigure no Kotatsu" (The coverlet drenched with tears). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ガラス等及びミラー等の表面の雨粒を除く構造例文帳に追加
STRUCTURE FOR REMOVING RAINDROP ON SURFACE OF GLASS, MIRROR, OR THE LIKE - 特許庁
外光などによる雨滴検出部の誤作動を防止する。例文帳に追加
To prevent a malfunction of a raindrop detecting part from being generated by external light. - 特許庁
そして、これら禁止期間設定部によって設定される雨滴量検出禁止期間外の期間を雨滴量検出実行期間として、判別部を通じて、当該雨滴量検出実行期間に雨滴センサ20から出力される検出信号に基づきウインドシールドに付着する雨滴量を判別する。例文帳に追加
A period other than the raindrop amount detection prohibition periods set by these prohibition period setting parts is defined as a raindrop amount detection execution period, and raindrop amount adhered to a windshield is determined based on detection signals output from the raindrop sensor 20 for the raindrop amount detection execution period via a determination part. - 特許庁
差分算出部43は、雨滴センサ20の検知領域に雨滴が付着していないときに出力される雨滴センサ20の検出信号を基準値とし、雨滴量検出実行期間の初期において、該基準値と、雨滴センサ20の検出信号との差分ΔV’を算出する。例文帳に追加
A difference calculation unit 43 calculates the difference ΔV' between a reference value and a detection signal of the raindrop sensor 20 in the beginning of the raindrop amount detection execution period while defining the reference value as the detection signal of the raindrop sensor 20 output when no raindrop is deposited on the detection area of the raindrop sensor 20. - 特許庁
雨水を夾雑物と水とに分離できる夾雑物分離マスを提供する。例文帳に追加
To provide an impurity separation pit capable of separating rainwater into impurities and water. - 特許庁
漏洩物貯留部への雨水の流入を防止する、エンジン駆動型作業機の雨水浸入防止構造を提供することを課題とする。例文帳に追加
To provide a rain water infiltration prevention structure for an engine drive type work machine that prevents an inflow of rain water into a leaked substance storage portion. - 特許庁
そして、雨滴量信号抽出部26がこの外光成分の電圧と受光素子が受光した雨滴信号の電圧差を得る。例文帳に追加
A rain droplet amount signal sampling part 26 obtains a difference in voltage between the voltage of the external light component and the rain droplet signal received by the,light receiving element. - 特許庁
一方、エコー強度からは、降雨空中分布算出部4が上空での降雨の空間分布を求める。例文帳に追加
On the other hand, a part 4 for calculating the distribution of rainfall in the air obtains the spatial distribution of rainfall in the air. - 特許庁
漏洩物貯留部への雨水の流入を防止する、エンジン駆動型作業機の雨水浸入防止構造を提供することを課題とする。例文帳に追加
To provide a rain water entering prevention structure for an engine-driven work machine capable of preventing rain water from flowing into a leaking substance reservoir. - 特許庁
雨量に関して、より正確な測定ができるようになるだけでなく、雨粒の大小や雨粒の落下速度など、雨という気象に関する種々の情報を連関させて集めることができ、しかも雪や霧などの気象の測定をも可能とする、簡単な構成の気象測定装置を提供する。例文帳に追加
To provide a weather measuring device having a simple configuration, capable of not only performing accurate measurement relative to rainfall but also collecting correlatively various information on the weather of rain such as the size of rain droplets or dropping speed of the rain droplets, and measuring the weather such as snow or fog. - 特許庁
例えば光学式の雨滴検出部29〜30からの雨滴状態を示す信号と圧力検出部(大気圧センサ)60からの大気圧力状態を示す信号とを組合せて降雨状態を判断する制御回路27を備えた雨滴検出装置20とする。例文帳に追加
For example, the raindrop detector 20 is provided with a control circuit 27 combining a signal showing a raindrop condition from optical raindrop detection parts 29-30 and a signal showing an atmospheric pressure state from a pressure detection part (atmosphere sensor) 60 together for determining a rainfall state. - 特許庁
かすかに、「幸いなるかな、死して雨にうたれる者」というだれかのつぶやくような声が聞こえてきた。例文帳に追加
Dimly I heard someone murmur, "Blessed are the dead that the rain falls on," - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
降水量の季節分布としては旧丹後地域では降雪を中心に冬季雨量が多いが、以南では梅雨・台風により夏季雨量のほうが多くなる傾向がある。例文帳に追加
The seasonal distribution of rainfall shows that rainfall is high during winter in the old Tango area due to snow, and high in summer in the southern area due to the rainy season and typhoons. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
閾値算出部12は、前記雨雪/ノイズデータに基づいて、雨雪反射及び受信機雑音を除去するための雨雪反射等除去閾値を算出する。例文帳に追加
The threshold calculation part 12 calculates threshold without rain/snow reflection and the like for removing rain/snow reflection and receiver noise, based on the rain/snow/noise data. - 特許庁
それにより、雨滴検出部の温度特性が個別に補正されるとともに経時変化によるばらつきも補正されて、雨滴の付着を判定するので、高精度に雨滴を検出できる。例文帳に追加
Consequently, temperature characteristics of the rain droplet detection part are individually compensated and unevenness due to changes with age is compensated to judge the adhesion of rain droplets to detect rain droplets with high precision. - 特許庁
判断部29は、検出部28が検出した雨滴の付着量と、推定した雨滴の大きさとに基づいて降雨状況を推定し、ワイパーの払拭動作を的確に制御する。例文帳に追加
A determining portion 29 assumes a rainfall situation, on the basis of the adhering amount of the raindrops detected by the detecting portion 28 and the size of the raindrops detected by the detecting portion 28, thereby accurately controlling wiping operation of the wiper. - 特許庁
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |