1016万例文収録!

「龍奈」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 龍奈に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

龍奈の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 37



例文

良県生駒郡田町に入りて以って、良街道に合せり。」例文帳に追加

The Kiyotaki-kaido Road then enters Tatsuta-cho, Ikoma County, Nara Prefecture and merges with the Nara-kaido Road.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

王経-良時代、良国立博物館寄託。例文帳に追加

Kairyu-o-kyo (the sutra on the king of the sea dragons) was made in the Nara period, and this is deposited to Nara National Museum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

31泉寺(天川村)良県吉野郡天川村洞川例文帳に追加

31. Ryusen-ji Temple: Dorogawa, Tenkawa-mura, Yoshino-gun, Nara Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺木造菩薩立像(重文)良時代例文帳に追加

Konryu-ji Temple, wooden standing statue of Bosatsu (important cultural property), Nara period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

王寺(かいりゅうおうじ)は良県良市法華寺北町にある真言律宗の寺院。例文帳に追加

Kairyuo-ji Temple is a Buddhist temple of the Shingon Ritsu sect located in Hokkejikita-machi, Nara City, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

良県の田大社では7月4日に風神祭りが行われている。例文帳に追加

Tatsuta-taisha Shrine in Nara Prefecture holds the fujin festival every July 4.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山号は護山、開基は良時代の僧行基と伝える。例文帳に追加

The sango is Ryugosan and the Kaiki is reportedly Gyoki, a monk in the Nara Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

由緒寺 極楽寺(鎌倉市)(鎌倉市)、放生院(宇治市)(宇治市)、岩船寺(京都府木津川市)、浄瑠璃寺(木津川市)、海王寺(良市)、不退寺(良市)、般若寺(良市)、元興寺(良市)、白毫寺(良市)、額安寺(大和郡山市)例文帳に追加

Related temples: Gokuraku-ji Temple (Kamakura City), Hojoin Temple (Uji City), Gansen-ji Temple (Kizugawa City, Kyoto Prefecture), Joruri-ji Temple (Kizugawa City), Kairyuo-ji Temple (Nara City), Futai-ji Temple (Nara City), Hannya-ji Temple (Nara City), Gango-ji Temple (Nara City), Byakugo-ji Temple (Nara City) and Kakuan-ji Temple (Yamatokoriyama City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蓋寺(良県)如意輪観音坐像-像高4.6mの日本最大の塑像例文帳に追加

The seated statue of Nyoirin Kannon (the Bodhisattva of Compassion) enshrined at Ryugai-ji Temple (Nara Prefecture) - its height is 4.6 m and it is the tallest earthen image in Japan  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大蔵寺(おおくらじ)は良県宇陀市大宇陀町にある門真言宗の寺院である。例文帳に追加

Okura-ji Temple is a Buddhist temple of the Ryumon Shingon sect situated in Ouda-cho, Uda City, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

JR大和路線・近鉄生駒線王寺駅より良交通バス「田神社前」下車、徒歩すぐ例文帳に追加

From Oji Station of the JR Yamatoji Line and the Kintetsu Ikoma Line, take a Nara Kotsu Bus and get off at 'Tatsuta-jinja-mae' bus stop, along with a little walk.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、居城を十市城(現・良県橿原市十市町)から王山城に移している。例文帳に追加

He later moved into Ryuosan Castle from Toichi-jo Castle (the current Toichi Town, Kashihara City, Nara Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

難波・四天王寺と法隆寺を結んだ「渋川道」「田道」(竜田越良街道参照)例文帳に追加

The Shibukawa Road' and 'the Tatsuta-michi Road' which connected Shitenno-ji Temple in Naniwa and Horyu-ji Temple (Refer to the article of Tatsutagoe-Nara-kaido Road).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

王寺(良県良市)-五重小塔、4メートル、当初より屋内設置(建造物として国宝指定)例文帳に追加

Kairyuo-ji Temple (Nara City, Nara Prefecture): A small Gojunoto; 4.0 m tall; installed indoors from the beginning; designated National Treasure as architecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真言律宗に属する寺院は、大本山宝山寺(良県生駒市)のほか、京都・浄瑠璃寺、良・海王寺、良・不退寺、鎌倉・極楽寺(鎌倉市)、横浜市・称名寺(横浜市)などがある。例文帳に追加

In addition to Hozan-ji Temple (Ikoma City, Nara Prefecture), the grand head temple of the sect, Joruri-ji Temple in Kyoto, Kairyuo-ji Temple in Nara, Futai-ji Temple in Nara, Gokuraku-ji Temple in Kamakura City, Shomyo-ji Temple in Yokohama City and so on belong to Shingon Risshu sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良時代から平安時代前期の鐘では、2つの撞座を結ぶ線と頭の長軸線とは原則として直交している。例文帳に追加

In bells from the Nara period to the early Heian period, the line connecting the two Tsukiza and the long axis of Ryuzu are usually perpendicular.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

王寺は、『続日本紀』、正倉院文書(もんじょ)などの良時代の記録では「隅寺」・「隅院」などと呼ばれている。例文帳に追加

Kairyuo-ji Temple is called 'Sumi-dera' or 'Sumi(no)-in' in the records of the Nara period including the "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) and the Shosoin Monjo (document collection of the Nara period kept in Shoso-in Temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

因みに、この郷中には、寺田屋事件の鎮撫使となった良原繁や抵抗して死んだ弟子丸助など、精忠派の士が多くいた。例文帳に追加

In the connection to the Ueno district, many members of Seichuha (a loyalist clique) including Shigeru NARAHARA, who acted as a peacemaker in the Teradaya Incident, and Ryusuke DESHIMARU, who died resisting in the Incident, belonged to it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

車五條市・新宮市から国道168号、十津川村平谷蕨尾(ワラビ尾交差点)より国道425号経由、良県道735号神十津川線。例文帳に追加

By car: Take National Route 168 from Gojo City or Singu City, or take Ryujin-Totsukawa Route of Nara Prefectural Road, via National Route 425 from Hiraya Warabio, Totsukawa-mura village (Warabio intersection).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪と良を結ぶ街道の一つであり、斑鳩町の竜田(田神社付近)を通る「竜田道」の一つである。例文帳に追加

It is one of the highways connecting Osaka and Nara and is one of the 'Tatsuta-michi's' (Tastsuta road) which run through Tatsuta of Ikaruga-cho (near Tatsuta-jinja shrine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

異色の指定物件としては元興寺と海王寺(ともに良県)の五重小塔がある。例文帳に追加

Examples of rather more unique structures that have been made national treasures include the five-story miniature pagodas of both Ganko-ji and Kairyuo-ji Temples (both of which are in Nara Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

王丸はまだ幼少だったため、家臣の三浦氏、朝比氏らが一族の小鹿範満(義忠の従兄弟)を擁立してお家騒動が起こり、王丸派と範満派が分かれて数度の合戦に及ぶ事態になる。例文帳に追加

Since Tatsuo-maru was very young then, vassals from the Miura clan and Asahina clan supported relative Norimitsu OSHIKA (cousin of Yoshitada) as successor, and this led to a succession dispute involving several battles between the Tatsuo-maru faction and the Norimitsu faction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

王寺という寺号がいつごろから使われるようになったのはわかっていないが、文献上は、大江親通が保延6年(1140年)に良の諸寺をめぐった記録である『七大寺巡礼私記』が「海王寺」という名称の初見である。例文帳に追加

It is unkown when the temple name Kairyuo-ji came into use, but the first appearance of the name 'Kairyuo-ji' was in the document called "Shichidaiji Junrei Shiki" (The Private Journal of a Pilgrimage to the Seven Great Temples), which is the records of Chikamichi OE's pilgrimage to several temples in Nara in 1140.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別格本山宝寺(仙台市青葉区(仙台市))、蓮華寺(京都市右京区)(京都市右京区)、尊寿院(京都市右京区)、久米寺(良県橿原市)、神呪寺(兵庫県西宮市)、福王寺(広島市)、蓮台寺(岡山県倉敷市)、例文帳に追加

Bekkaku honzan (special head temples): Ryuho-ji Temple (Aoba Ward, Sendai City); Renge-ji Temple (Ukyo Ward, Kyoto City); Sonju-in Temple (Ukyo Ward, Kyoto City); Kume-dera Temple (Kashihara City, Nara Prefecture); Kanno-ji Temple (Nishinomiya City, Hyogo Prefecture); Fukuo-ji Temple (Hiroshima City); Rendai-ji Temple (Kurashiki City, Okayama Prefecture);  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良時代・平安時代において笛というと主に雅楽の管楽器であり、現在の笛(竜笛)、笙、篳篥、高麗笛、神楽笛のほか尺八、簫(しょう)なども用いられていた。例文帳に追加

In the Nara and Heian periods, the term fue mainly referred to wind instruments for gagaku (ancient Japanese court dance and music), including the ryuteki (literally, dragon flute), sho (, a traditional Japanese wind instrument), hichiriki (doubled-reed wind instrument), komabue (a flute imported from ancient Korea) and kagurabue (a six-holed horizontal flute) which are still used today, as well as the shakuhachi (vertical bamboo flute) and sho (, Chinese end-blown flute).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の日本で清楽を演奏する団体としては、東京の明清音楽研究会、長崎市の長崎明清楽保存会、神川県横須賀市のよこすか馬会・月琴部などがある。例文帳に追加

In present-day Japan, there are some groups that perform Shingaku music, such as the Association of the Study of Ming and Qing-era Chinese Music (in Tokyo), Nagasaki Association of the Preservation of the Ming and Qing-era Chinese Music (in Nagasaki City) and the gekkin section of Yokosuka Association of Ryoma (in Yokosuka City, Kanagawa Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、海王寺境内からは飛鳥時代から良時代前期の古瓦が出土しており、平城京遷都以前に何らかの前身建物が存在した可能性が指摘されている。例文帳に追加

In addition, old roof tiles used in the Asuka period through the first half of the Nara period were excavated from the Kaioryu-ji Temple precincts, which indicated that some preceding buildings might exist before the capital relocation to Heijo-kyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発掘調査の結果により、良時代の海王寺には、小規模ながら、中金堂、東金堂、西金堂の3つの金堂があったことがわかっている。例文帳に追加

The results of excavation and research show that there were three Kon-do Halls (main halls of a Buddhist temple), which are Chukon-do Hall, Higashi-Kondo Hall, and Saikon-do Hall, at Kairyuo-ji Temple in the Nara period, although they were small-sized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他、野口神社(良県御所市)・草部吉見神社(熊本県阿蘇郡高森町(熊本県))でも祀られ、国神・草部吉見神とも呼ばれている。例文帳に追加

Adding to that, he is also enshrined in Noguchi-jinja Shrine (Gose City, Nara Prefecture) and Kusakabe yoshimi-jinja Shrine (Takamori-machi, Aso County, Kumamoto Prefecture) and is also called Kunitatsu no kami or Kusakabe yoshimi no kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

残された嫡男王丸は幼少であり(異説あり)、このため今川氏の家臣三浦氏、朝比氏などが一族の小鹿範満(義忠の従兄弟)を擁立して、家中が二分される家督争いとなった。例文帳に追加

When Yoshitada died, his son, Tatsuomaru, was still young (other theories exist), so retainers such as the Miura and Asahina clans backed Norimitsu OSHIKA (Yoshitada's cousin), dividing the Imagawa clan in two.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後一時海王寺(良市法華寺町)に住した後、嘉禎4年(1238年)西大寺に戻り、90歳で没するまで50年以上、荒廃していた西大寺の復興に尽くした。例文帳に追加

Since then, after experiencing the chief priest of Kairyuo-ji Temple (Hokkeji-cho, Nara City) for a certain period, he returned to Saidai-ji Temple in 1238 and devoted himself for restoration of Saidai-ji Temple, which had been devastated, for more than 50 years until he died at the age of ninety years old.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田大社(良県生駒郡)の祭神は天御柱命・国御柱命であるが、社伝や祝詞では天御柱命は志那都比古神、国御柱命は志那都比売神(しなつひめのかみ)のこととしている。例文帳に追加

Although the enshrined deities of Tatsuta Taisha Shrine (Ikoma gun, Nara Prefecture) are Amenomihashira no mikoto and Kuninomihashira no mikoto, Amenomihashira no mikoto and Kuninomihashira no mikoto are identified with Shinatsuhiko no kami and Shinatsuhime no kami respectively in its shrine history or in Norito (Shinto prayer).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別格本山金剛王院(京都市伏見区)、理性院(醍醐寺山内)、報恩院(醍醐寺山内)、無量寿院(醍醐寺山内)、品川寺(東京都品川区)、塩船観音(東京都青梅市)、大明王院(川崎市高津区)、永安寺(石川県金沢市)、法界寺(京都市伏見区)、金胎寺(京都府和束町)、松尾寺(大和郡山市)(良県大和郡山市)、千光寺(生駒郡平群町)(良県平群町)、泉寺(天川村)(良県天川村)、華寺(広島県世羅町)、十波羅蜜寺(香川県三豊市)、西山興隆寺(愛媛県西条市)例文帳に追加

Bekkaku-honzan (special head temples): Kongoo-in (Fushimi Ward, Kyoto City), Risho-in Temple (in the precincts of Daigo-ji Temple), Hoon-in (in the precincts of Daigo-ji Temple), Muryoju-in (in the precincts of Daigo-ji Temple), Honsen-ji Temple (Shinagawa Ward, Tokyo), Shiofune Kannon (Ome City, Tokyo), Daimyoo-in Temple (Takatsu Ward, Kawasaki City), Eian-ji Temple (Kanazawa City, Ishikawa Prefecture), Hokai-ji Temple (Fushimi Ward, Kyoto City), Kontai-ji Temple (Wazuka-cho, Kyoto Prefecture), Matsuo-dera Temple (Yamatokoriyama City, Nara Prefecture), Senko-ji Temple (Heguri-cho, Ikoma County, Nara Prefecture), Ryusen-ji Temple (Tenkawa-mura, Nara Prefecture), Ryuge-ji Temple (Sera-cho, Hiroshima Prefecture), Toharamitsu-ji Temple (Mitoyo City, Kagawa Prefecture), and Nishiyamakoryu-ji Temple (Saijo City, Ehime Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良に「連合映画芸術家協会」設立、映画製作をしていた小説家の直木三十五の紹介で牧野省三に会い、1927年(昭和2年)4月にマキノ・プロダクションに入社した片岡千恵蔵は、1928年(昭和3年)2月の月形之介の退社を期に、本契約に入った。例文帳に追加

Chiezo KATAOKA met Shozo MAKINO and joined Makino Productions in April of 1927 through a novelist who established 'Rengo Eiga Geijutsuka Kyokai' (United Film Artists Association) in Nara and engaged in film production named Sanjugo NAOKI, and entered contract negotiations in February of 1928 when Ryunosuke TSUKIGATA resigned from the company.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良県立橿原考古学研究所所長の末永雅雄の指揮のもと、現場での発掘は伊達宗泰(考古学者)と関西大学助教授の網干善教を中心とした関西大学と谷大学の研究者・学生グループによって行われた。例文帳に追加

Under the supervision of Masao SUENAGA, the head of Archaeological Institute of Kashihara, the excavation works at the site were conducted by Muneyasu DATE (an archaeologist) and a group of researchers and students of Kansai University and Ryukoku University headed by Yoshinori ABOSHI, a professor of Kansai University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本三大聖天は、東京都台東区の本院(通称 待乳山聖天)良県生駒市の宝山寺(通称 生駒聖天)の二山に、埼玉県熊谷市の歓喜院(熊谷市)(通称 妻沼聖天)静岡県小山町の足柄山聖天堂(通称 足柄聖天)三重県桑名市の大福田寺(通称 桑名聖天)兵庫県豊岡市の東楽寺(通称 豊岡聖天)の内のどれか一山を加えた、計三山の聖天を指すのが一般的である。例文帳に追加

The three main shotens in Japan generally consist of the shotens of three temples, two of which are Honryu-inTemple (commonly called Matsuchiyama-Shoden) in the Taito Ward of Tokyo and Hozan-ji Temple (commonly called Ikoma-Shoten) in Ikoma City, Nara Prefecture; the third could be any one of Kangi-in Temple (commonly called Menuma-Shoden) in Kumagaya City, Saitama Prefecture; Ashigarasan Shoden-do Temple (commonly called Ashigara-Shoden) in Oyama-cho, Shizuoka Prefecture; Daifukuden-ji Temple (commonly called Kuwana-Seiten) in Kuwana City, Mie Prefecture; or Toraku-ji Temple (commonly called Toyooka-Shoten) in Toyooka City, Hyogo Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

現在、大社を名乗っている神社は上記の二社のほか、気多大社(石川県)、諏訪大社(長野県)、南宮大社(岐阜県)、三嶋大社・富士山本宮浅間大社(静岡県)、多度大社(三重県)、日吉大社・多賀大社・建部大社(滋賀県)、松尾大社・伏見稲荷大社(京都府)、住吉大社(大阪府)、春日大社・田大社・広瀬大社(良県)、熊野本宮大社・熊野速玉大社・熊野那智大社(和歌山県)、宗像大社・高良大社(福岡県)などがある。例文帳に追加

In addition to the two examples given above, the other shrines that currently carry the shogo of 'taisha' include Kita Taisha Shrine (Ishikawa Prefecture), Suwa Taisha Shrine (Nagano Prefecture), Nangu Taisha Shrine (Gifu Prefecture), Mishima Taisha Shrine/Fujisan Hongu Sengen Taisha Shrine (Shizuoka Prefecture), Tado Taisha Shrine (Mie Prefecture), Hiyoshi Taisha Shrine/Taga Taisha Shrine/Takebe Taisha Shrine (Shiga Prefecture), Matsuo Taisha Shrine/Fushimi Inari Taisha Shrine (Kyoto Prefecture), Sumiyoshi Taisha Shrine (Osaka Prefecture), Kasuga Taisha Shrine/Tatsuta Taisha Shrine/Hirose Taisha Shrine (Nara Prefecture), Kumano Hongu Taisha Shrine/Kumano Hayatama Taisha Shrine/Kumano Nachi Taisha Shrine (Wakayama Prefecture), Munakata Taisha Shrine/Kora Taisha Shrine (Fukuoka Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS