1016万例文収録!

「4・3」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

4・3の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2933



例文

This organizational system is for Tanba 1, 3, 5, 7, 4, 6 and 8. 例文帳に追加

この編成はたんば1・3・5・7・4・6・8号の編成 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) {Ni}/{Cr}≥0.15, where {Ni}=[Ni]+[Cu]+[N] and {Cr}=[Cr]+[Mo]; (3) 2.0≤[Ni]/[Mo]≤30.0; and (4) [C]×1,000/[Cr]≤2.5.例文帳に追加

≪P.I≫=[Cr]+3.3×[Mo]+16×[N]≧30・・・(1) {Ni}/{Cr}≧0.15・・・(2) 但し、{Ni}=[Ni]+[Cu]+[N]、{Cr}=[Cr]+[Mo] 2.0≦[Ni]/[Mo]≦30.0・・・(3) [C]×1000/[Cr]≦2.5・・・(4) - 特許庁

This formation is for "Kinosaki" numbers 2, 10, 3 and 4. 例文帳に追加

この編成はきのさき2・10・3・4号の編成 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Kinosaki" numbers 3 and 4 have car numbers 1 to 4 only. 例文帳に追加

きのさき3・4号は1~4号車のみ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The second Okabiki: May 5, 9, 10, 16, 17, 23, 24, 25, 30, 31; June 6, 7, 1987/May 4, 5, 6, 12, 13, 19, 20, 26, 27; June 2, 3, 2007 (Each Monday is reserved.) 例文帳に追加

第2次陸曳1987年5月5日・5月9日・10・5月16日・17・5月23日・24・25・5月30日・31日・6月6日・6月7日/2007年5月4日・5・6・12・13・19・20・26・27日・6月2・3日<予備日は、各月曜日。> - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

(3) 0.4<NAob×d0<3; and (4) 0.03<NAob/β<0.1.例文帳に追加

1.7<n1 ・・・(1) 1.1<NAob<1.45 ・・・(2) 0.4<NAob×d0<3 ・・・(3) 0.03<NAob/β<0.1 ・・・(4) - 特許庁

(1) R>1 nm, (2) L<20,000 nm, (3) 1-AπR^2>0.5, and (4) 2πRLA>200.例文帳に追加

R>1nm・・・(1) L<20000nm・・・(2)1−AπR^2>0.5・・・(3) 2πRLA>200・・・(4) - 特許庁

The first lens system satisfies the following conditions: (1) TL_t/f_t<1.0, (2) 2.1<f_t/f_t1<2.5, (3) 1.6<f_t/f_t3<2.0, and (4) 30<ν_t1-ν_t2.例文帳に追加

TL_t/f_t<1.0 ・・・(1) 2.1<f_t/f_t1<2.5 ・・・(2) 1.6<f_t/f_t3<2.0 ・・・(3) 30<ν_t1−ν_t2 ・・・(4) - 特許庁

Values for March and April 2011 are revised values.例文帳に追加

2011年3月・4月の数値は確報値。 - 経済産業省

例文

A waiting room is installed only for the Platform 3 and 4. 例文帳に追加

また、3・4番のりばのみ待合所が設置されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Overhead wiring is installed for Platform 3 and 4. 例文帳に追加

架線は3番線・4番線に設置されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Scope 3, category 4 (Upstream transportation and distribution) 例文帳に追加

スコープ3、カテゴリ4(上流輸送・流通) - 経済産業省

Duration: from August 1572 until May 4, 1576 (from the age of 28 through 32 years old) 例文帳に追加

元亀3年(1572年8月・28歳)-天正4年(1576年5月4日・32歳) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This artificial stone is obtained by coagulating many particles of earth and sand 2, many porous materials 3, and many growth promoting materials 4 by using a curing agent.例文帳に追加

土砂2・・・と、多孔質材3・・・と、成長促進物4・・・・とを硬化剤を用いて固めた。 - 特許庁

Taizokai Kechien Kanjo (to have a good relationship with Buddha) in Kondo Hall - On May 3,4,5 例文帳に追加

金堂胎蔵界結縁灌頂-5月3・4・5日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The sale of this ticket is limited to the spring/summer series (April to September) and the autumn/winter series (October to March). 例文帳に追加

春・夏版(4~9月)、秋・冬版(10~3月)の発売。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Volume 2, Volume 3, Vollume 4 : Shikibu-sho (the Ministry of Ceremonial) 例文帳に追加

巻二・巻三・巻四式部省 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5 (hundredth place)0-4: first car; 5-9: middle car; 0-2/5-7: Jinpo-sen (Kobe/Takarazuka Line); 3/4/8/9: Kyoto Line. 例文帳に追加

5(百の位)...0~4先頭車、5~9中間車、0~2・5~7神宝線、3・4・8・9京都線。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first Okabiki (pulling over land): April 26, 27, 29; May 10, 11, 17, 18, 24, 25, 31; June 1, 1986/May 5, 6, 7, 12, 13, 14, 19, 20, 21, 26, 27, 28; June 2, 3, 4, 2006 (On the days in italic letters, only Ichinichi Shinryomin, or a temporary Shinryomin only for the day, conducts the event.) 例文帳に追加

第1次陸曳(おかびき)1986年4月26日・27・4月29日・5月10日・5月11日・5月17日・5月18日・5月24日・5月25日・5月31日・6月1日/2006年5月5日・5月6日・5月7日・5月12日・5月13日・5月14日・5月19日・5月20日・5月21日・5月26日・5月27日・5月28日・6月2日・6月3日・6月4日<斜字は一日神領民のみの奉曳日> - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The CM providing server 2, a plurality of broadcast stations 3, 3, etc., and a plurality of sponsors 4, 4, etc., are interconnected by the Internet 6.例文帳に追加

CM提供サーバ2と、複数の放送局3,3・・・と、複数のスポンサ4,4・・・とを、インターネット6で接続する。 - 特許庁

The constituent fibers 3 and 3 or the like of the fiber fleece 2 and the constituent threads 4 and 4 or the like of the knitted fabric 1 are entangled with each other.例文帳に追加

繊維フリース2の構成繊維3,3,・・・と編織物1の構成糸条4,4,・・・とは相互に交絡している。 - 特許庁

Si(OR)_4 ... (1), R^1_aSi(OR^2)_4-a ... (2), R^3_b(R^4O)_3-bSi-(R^7)d-Si(OR^5)_3-cR^6_c ...(3).例文帳に追加

Si(OR)_4 ・・・・・(1) R^1_aSi(OR^2)_4−a・・・・・(2) R^3_b(R^4O)_3−bSi−(R^7)d−Si(OR^5)_3−cR^6_c ・・・・・(3) - 特許庁

Except for Tango Discovery nos. 1, 2, 3 and 4, the trains are made up of only two cars: the first and second cars. 例文帳に追加

1~4号を除く列車は1・2号車のみ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of the three train cars organized in the operation, one car is for non-reserved seats for Tango Explorer nos. 1 and 4, and two cars are for non-reserved seats for Tango Explorer nos. 2 and 3. 例文帳に追加

3両編成で運行され、1・4号は1両、3・2号は2両が自由席車である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

April 3, 5: Chigo Festival to Pray for Health (Mishima Taisha Shrine, Mishima City) 例文帳に追加

4月3・5日:稚児健康祈願祭(三島市三嶋大社) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Belo Horizonte, Brazil 3 April 2006 例文帳に追加

平成18年4月3日(月)於:ベロ・オリゾンテ(ブラジル) - 財務省

- Less than about 40% of owners purchased in the last 3 years. 例文帳に追加

・所有者の4割強が、最近3年間のうちに購入。 - 経済産業省

-[CF_2CX^1X^2]_a-[CF_2-CF(-O-(CF_2-CF(CF_2X^3))_b-O_c-(CFR^1)_d-(CFR^2)_e-(CF_2)_f-X^4)]_g-...(1)例文帳に追加

−[CF_2 CX^1 X^2 ]_a −[CF_2 −CF(−O−(CF_2 −CF(CF_2 X^3 ))_b −O_c −(CFR^1 )_d −(CFR^2 )_e −(CF_2 )_f −X^4 )]_g − ・・・・・(1) - 特許庁

A digital multifunction device 2, a DHCP server 3, terminal devices 4, 4, ..., and color printers 5, 5, ..., are connected to a LAN 1.例文帳に追加

LAN1には、デジタル複合機2、DHCPサーバ3、端末装置4,4・・・、カラープリンタ5,5・・・が接続されている。 - 特許庁

Where R^1, R^2, R^3, and R^4 are halogen atom, aliphatic hydrocarbon group, aromatic group, heterocyclic group, -OR^5 or -NR^6R^7.例文帳に追加

Si(R^1)(R^2)(R^3)(R^4) ・・・(I) 一般式(I)中、R^1、R^2、R^3及びR^4はそれぞれハロゲン原子、脂肪族炭化水素基、芳香族基、複素環基、-OR^5又は-NR^6R^7を表す。 - 特許庁

While Platform 4 is on a single platform, Platform 2 and Platform 3 are on an island platform. 例文帳に追加

単式ホーム側が4番のりば、島式ホームが2・3番のりばである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During busy seasons, between car nos. 2 and 5, two cars--nos. 3 and 4--are coupled. 例文帳に追加

繁忙期には2号車と5号車の間に3・4号車が増結される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Articles 2, 3 and 4 of the Ministerial Decision No.15298/EFA/1253 are applied by analogy. 例文帳に追加

大臣決定No.15928/EFA/1253・第2条,第3条,第4条は,適宜援用する。 - 特許庁

The provisions of paragraphs 2, 3, 4, 5, 6 and 7 of Article 17 of Law 1733/1987 are applied by analogy. 例文帳に追加

法律1733/1987・第17条 (2),(3),(4),(5),(6),(7)の規定は,適宜援用する。 - 特許庁

In March, he went through Goyang, Kansong, Kimju, Sohung, Pongsan, Huangju, and arrived at Pyongyang; and in April, advanced to Anju, Geosan, and Jongju. 例文帳に追加

3月高陽・関城・金州・瑞興・鳳山・黄州を経て平壌に着き、4月には安州・嘉山・定州に前進する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, the full detection part executes calculation, Y1=(2*N1*a1)+(3*N2*a)+(4*N3*a3)+-+(10*N10*a10), (S205).例文帳に追加

その後、満杯検知部は、Y1=(2・N1・a1)+(3・N2・a2)+(4・N3・a3)+・・・・・+(10・N10・a10)の演算を実行する(ステップ205)。 - 特許庁

As a measure for barrier-free operation, elevators are installed on Platform 2 and 3 and that of Platform 4 and 5. 例文帳に追加

バリアフリー対策として、2・3番線と4・5番線にエレベーターが設置されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Odd-number platforms (Platform 1 and 3) are refuge tracks, and even-number platforms (Platform 2 and 4) are the main tracks. 例文帳に追加

奇数番線(1・3番線)が待避線、偶数番線(2・4番線)が本線である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Downwardly extending side plates 4, 4, etc. are arranged along the four sides of a square upper plate 2, and fitting parts 3, 3, etc. are extended downward in the corner.例文帳に追加

正方形上板2の四辺には下方に延びる側板4,4・・を沿設すると共にコーナーには嵌合部3,3・・を下方へ延ばしている。 - 特許庁

A community antenna TV system 10 comprises: an antenna 1; a head end 2; a high-pass filter 3; an amplifier 4; branch filters 5a, 5b...; high-pass filters 6a, 6b...; amplifiers 7a, 7b... and television receivers 8a, 8b....例文帳に追加

TV共聴システム10は、アンテナ1、ヘッドエンド2、ハイパスフィルタ3、増幅器4、分波器5a、5b・・・、ハイパスフィルタ6a、6b・・・、増幅器7a、7b・・・、TV8a、8b・・・で構成される。 - 特許庁

Tsuketari (attachments, appurtenances): Sukibei (transparent fence), four hanging lanterns (inscribed 1604 and 1746) 例文帳に追加

附:透塀、釣燈篭4基(慶長9年・1604年および延享3年・1746年銘) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 23, 887, resigned from the Chunagon, Minbukyo and Mutsu Dewa Azechi and retired. 例文帳に追加

887年(仁和3)4月23日、中納言・民部卿・陸奥出羽按察使を辞任し、致仕。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Two gradual expressions Y (j+0)=h(0).x(3)+h(1).x(2)+h(2).x(1)+h(3).x(0) and Y (j+1)=h(0).x(4)+h(1).x(3)+h(2).x(2)+h(3).x(1) are calculated.例文帳に追加

2つの漸化式: Y(j+0)=h(0)・x(3)+h(1)・x(2)+h(2)・x(1)+h(3)・x(0) Y(j+1)=h(0)・x(4)+h(1)・x(3)+h(2)・x(2)+h(3)・x(1) とを計算する。 - 特許庁

Relational expression: C (X) = {-8(3-2α)×(X/Lt)^5+20(3-2α)×(X/Lt)^4-2(25-16α)×(X/Lt)^3+(15-8α)×(X/Lt)^2}×Cm.例文帳に追加

C(X)={−8(3−2α)・(X/Lt)^5+20(3−2α)・(X/Lt)^4−2(25−16α)・(X/Lt)^3+(15−8α)・(X/Lt)^2}・Cm - 特許庁

On May 5, 1870, Senkyoshi of Dai, Chu, and Sho with Sho and Gon, respectively, were renamed Hakushi of Dai, Chu, and Sho with Sho and Gon. 例文帳に追加

明治3年4月5日、正・権の大・中・少宣教使が、正・権の大・中・少博士と改称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Author data are stored in storage devices 5, etc., of C/S's 4, etc., and position information on the author data is entered into a list 3 on a server 2.例文帳に追加

C/S4、4、・・・の蓄積装置5、5、・・・には、著作物データが格納され、サーバ2のリスト3に、著作物データの位置情報が記される。 - 特許庁

This game machine is set in such a manner that the set values may be changed in an order of "1→2→3→4→5→6→1→2→ and so forth" every time when the setting changing button 37 is operated once.例文帳に追加

設定変更ボタン37を一回操作する度に、設定値が、「1→2→・・・→6→1→2→・・・」の順で変更されるように設定する。 - 特許庁

To inserts 2c... provided in the box culverts 2, the bottom plate block 3 is secured via the through-holes 3c... with long bolts 4....例文帳に追加

更に、ボックスカルバート2に設けられているインサート2c・・に対して、長ボルト4・・にて貫通孔3c・・を介して取り付ける。 - 特許庁

Numerous linear cuts 3, 3, etc., made at an angle of inclinationto the center axis 2 and numerous linear cuts 4, 4, etc., made at the angle of inclinationto the center axis 2 are arranged on the underside of the footwear sole 1.例文帳に追加

履物底1の下面に、中心線2に対する傾斜角+θである多数の直線状切込み3、3・・・・と、中心線2に対する傾斜角が−θである多数の直線状切込み4、4・・・・とを設けた。 - 特許庁

例文

The magnetic grains further satisfy Formula (4): (the specific surface area S)/(spherical corresponding specific surface-area Sg≥3) (where Sg=6/(d*ρ), and ρ[g/m^3] is the density of the magnetic grains).例文帳に追加

体積平均粒子径d=0.5×10^−6〜5.0×10^−6[m] ・・・・・(1) カルボン酸換算表面荷電量E=50〜400[μmol/g] ・・・・・(2) 比表面積S=2〜50[m^2/g] ・・・・・(3) 比表面積S/球状相当比表面積Sg≧3(ここで、Sg=6/(d・ρ)、ρ[g/m^3]は磁性粒子の密度である。) ・・・・・(4) - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS