1016万例文収録!

「ANNUAL PAID LEAVE」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ANNUAL PAID LEAVEの意味・解説 > ANNUAL PAID LEAVEに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ANNUAL PAID LEAVEの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 35



例文

Annual Paid Leave 例文帳に追加

年次有給休暇 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Creation of annual paid leave system by the hour例文帳に追加

時間単位年休制度の創設 - 厚生労働省

(ii) Number of annual paid leave by the hour例文帳に追加

② 時間単位年休の日数 - 厚生労働省

Granting annual paid leave by the hour例文帳に追加

年次有給休暇の時間単位付与 - 厚生労働省

例文

(i) Scope of workers for annual paid leave by the hour例文帳に追加

① 時間単位年休の対象労働者の範囲 - 厚生労働省


例文

(iii) Number of hours per day for annual paid leave by the hour例文帳に追加

③ 時間単位年休一日の時間数 - 厚生労働省

Number of hours for one day of the annual paid leave by the hour例文帳に追加

時間単位年休一日の時間数 - 厚生労働省

Relation with a Right to Change the Period, and Pre-determined Annual Paid Leave例文帳に追加

時季変更権や計画的付与との関係 - 厚生労働省

Other Matters Related to Annual Paid Leave by the Hour例文帳に追加

時間単位年休に係るその他の事項 - 厚生労働省

例文

Granting annual paid leave by the hour is not allowed as pre-determined leave.例文帳に追加

計画的付与として時間単位年休を与えることは認められない。 - 厚生労働省

例文

CHAPTER IV WORKING HOURS, REST PERIODS, DAYS OFF, AND ANNUAL PAID LEAVE 例文帳に追加

第四章 労働時間、休憩、休日及び年次有給休暇 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Matters to be Stipulated in a Labour-Management Agreement on Annual Paid Leave by the Hour例文帳に追加

時間単位年休に係る労使協定で定める事項 - 厚生労働省

The treatment of annual paid leave by “half-day” should remain unchanged.例文帳に追加

半日単位年休の取扱いはこれまでと変更がないこと。 - 厚生労働省

Considering the original meaning of annual paid leave, the purpose of annual paid leave by the hour is to ensure effective usage of the annual paid leave in view of achieving work-life balance of workers.例文帳に追加

年次有給休暇本来の趣旨を踏まえつつ、仕事と生活の調和を図る観点から、年次有給休暇を有効に活用できるようにすることを目的としたもの - 厚生労働省

The amount to be paid for the hours for which annual paid leave by the hour are taken should be any of the following items:例文帳に追加

時間単位年休を取得した時間に支払う額は、以下のいずれかとすること。 - 厚生労働省

Annual Paid Leave Proportionally Given to Workers Whose Prescribed Working Days Are Less 例文帳に追加

所定労働日数が少ない労働者に対する年次有給休暇の比例付与 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Recently, the rate of taking annual paid leave has been lower than 50%例文帳に追加

年次有給休暇の取得率については、近年5割を下回る水準で推移している。 - 厚生労働省

To take a certain number of holidays at once is the original purpose of annual paid leave.例文帳に追加

まとまった日数の休暇を取得するというのが年次有給休暇の本来の趣旨 - 厚生労働省

(i) To stipulate a time range in a labour-management agreement that annual paid leave cannot be taken例文帳に追加

① 労使協定において時間単位年休を取得できない時間帯を定めておくこと - 厚生労働省

Regarding workers for whom annual paid leave of less than 5 days is granted proportionally, the number of annual paid leave should be within the scope of the days granted proportionally.例文帳に追加

5日に満たない日数の年次有給休暇が比例付与される労働者については、当該比例付与される日数の範囲内で定めることとなること - 厚生労働省

Even when annual paid leave is not taken and they are carried forward to the next fiscal year, the number of annual paid leave by the hour should be 5 days or less including the days carried forward from the previous fiscal year.例文帳に追加

時間単位年休が取得されずに次年度に繰り越される場合であっても、当該次年度の時間単位年休の日数は、前年度からの繰り越し分も含めて5日の範囲内となること - 厚生労働省

When annual paid leave is taken for one day, the unit of the leave should be not an hour but a day in principle.例文帳に追加

一日の年次有給休暇を取得する場合は、原則として時間単位ではなく日単位とすること。 - 厚生労働省

Promotion of overall work-life balance including limitation of long working hours and encouragement to take annual paid leave例文帳に追加

長時間労働の抑制、年次有給休暇の取得促進等全体のワーク・ライフ・バランスの推進 - 厚生労働省

By the conclusion of the labour and management agreements, annual paid leave up to 5 days per year can be taken by the hour.例文帳に追加

労使協定により、1年に5日分を限度として年次有給休暇を時間単位で取得することが可能に - 厚生労働省

The day a worker does not work throughout the dayshould not be included in “all working days” which are the basis of calculating annual paid leave.例文帳に追加

代替休暇を取得して終日出勤しなかった日は、年次有給休暇の算定基礎となる全労働日に含まないこと - 厚生労働省

By concluding a labour-management agreement in at a workplace, annual paid leave can be takenby the hourup to 5 days per year.例文帳に追加

事業場で労使協定を結ぶことにより、1年に5日分を限度として「時間単位」で取得することが可能に - 厚生労働省

(3) Long-term leave for educational training set forth in paragraph (1), item (i) shall mean long-term leave granted to workers who receive educational training to improve their professional qualities or for other vocational purposes (excluding leave granted as annual paid leave as prescribed in Article 39 of the Labor Standards Act and leave granted as paid leave for educational training as prescribed in the preceding paragraph). 例文帳に追加

3 第一項第一号の長期教育訓練休暇とは、職業人としての資質の向上その他職業に関する教育訓練を受ける労働者に対して与えられる休暇であつて長期にわたるもの(労働基準法第三十九条の規定による年次有給休暇として与えられるもの及び前項に規定する有給教育訓練休暇として与えられるものを除く。)をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Paid leave for educational training set forth in item (i) of the preceding paragraph shall mean paid leave granted to workers who receive educational training to improve their professional qualities or for other vocational purposes (excluding leave granted as annual paid leave as prescribed in Article 39 of the Labor Standards Act (Act No. 49 of 1947). 例文帳に追加

2 前項第一号の有給教育訓練休暇とは、職業人としての資質の向上その他職業に関する教育訓練を受ける労働者に対して与えられる有給休暇(労働基準法(昭和二十二年法律第四十九号)第三十九条の規定による年次有給休暇として与えられるものを除く。)をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

While newly established voluntary holiday are envisioned, an employer may use existing holidays or annual paid leave by the hour as compensatory leave when a worker requests it.例文帳に追加

新たに創設される任意の休暇を想定。ただし、既存の休暇や、労働者が請求した場合に時間単位年休を活用することも差し支えないこと - 厚生労働省

(4) Leave for preparation for reemployment set forth in paragraph (1), item (i) shall mean leave granted to workers who try to develop and improve their vocational abilities(*) as preparation for reemployment (excluding leave granted as annual paid leave as prescribed in Article 39 of the Labor Standards Act, leave granted as paid leave for educational training as prescribed in paragraph (2), and leave granted as long-term leave for educational training as prescribed in the preceding paragraph). 例文帳に追加

4 第一項第一号の再就職準備休暇とは、再就職のための準備として職業能力の開発及び向上を図る労働者に対して与えられる休暇(労働基準法第三十九条の規定による年次有給休暇として与えられるもの、第二項に規定する有給教育訓練休暇として与えられるもの及び前項に規定する長期教育訓練休暇として与えられるものを除く。)をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Annual paid leave is also subject to an employer’s right to change the period, thus the employer is allowed to change the season to another seasonin case the change in the period interferes with the implementation of normal business management.”例文帳に追加

時間単位年休も使用者の時季変更権の対象になり、「事業の正常な運営を妨げる場合」は別の時季への変更が認められる。 - 厚生労働省

Article 39 (1) An employer shall grant annual paid leave of 10 working days, either consecutive or divided, to workers who have been employed continuously for 6 months from the day of their being hired and who have reported for work on at least 80 percent of the total working days. 例文帳に追加

第三十九条 使用者は、その雇入れの日から起算して六箇月間継続勤務し全労働日の八割以上出勤した労働者に対して、継続し、又は分割した十労働日の有給休暇を与えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The number of days of annual paid leave for workers specified in the following items (excluding workers whose prescribed weekly working hours are not less than the hours fixed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare) shall be based on the number of days of annual paid leave specified in the two preceding paragraphs, but, regardless of the provisions of those two paragraphs, shall be fixed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare with due consideration to the ratio of the number of days specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare as the prescribed working days in a week for ordinary workers (referred to as "the prescribed weekly working days of ordinary workers" in item (i)) to either the number of prescribed weekly working days for the workers concerned or the average number of prescribed working days per week for the workers concerned: 例文帳に追加

3 次に掲げる労働者(一週間の所定労働時間が厚生労働省令で定める時間以上の者を除く。)の有給休暇の日数については、前二項の規定にかかわらず、これらの規定による有給休暇の日数を基準とし、通常の労働者の一週間の所定労働日数として厚生労働省令で定める日数(第一号において「通常の労働者の週所定労働日数」という。)と当該労働者の一週間の所定労働日数又は一週間当たりの平均所定労働日数との比率を考慮して厚生労働省令で定める日数とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) With respect to workers who have been employed continuously for at least one year and a half, an employer shall grant annual paid leave, calculated by adding to the number of days set forth in the preceding paragraph, the number of working days stipulated in the lower row of the following table corresponding to the number of years of continuous service from the day of their having served continuously for 6 months (hereinafter referred to as "6 months completion day") in the upper row of the table for each additional year of continuous service from the 6 months completion day; provided, however, that for workers who have reported for work on less than 80 percent of the total working days for the one-year period ending with the day before the first day of each one-year period from the 6 months completion day (when the final period is less than one year, the period concerned), the employer is not required to grant paid leave for the one year following the said first day. 例文帳に追加

2 使用者は、一年六箇月以上継続勤務した労働者に対しては、雇入れの日から起算して六箇月を超えて継続勤務する日(以下「六箇月経過日」という。)から起算した継続勤務年数一年ごとに、前項の日数に、次の表の上欄に掲げる六箇月経過日から起算した継続勤務年数の区分に応じ同表の下欄に掲げる労働日を加算した有給休暇を与えなければならない。ただし、継続勤務した期間を六箇月経過日から一年ごとに区分した各期間(最後に一年未満の期間を生じたときは、当該期間)の初日の前日の属する期間において出勤した日数が全労働日の八割未満である者に対しては、当該初日以後の一年間においては有給休暇を与えることを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) The number of days of annual paid leave prescribed by Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare with due consideration for the ratio of each worker's prescribed number of working days or average number of the prescribed working days per week to the number of days prescribed by Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare as the prescribed working days in a week for ordinary workers, under paragraph (3) of Article 39 of the Act, given to him or her according to his or her prescribed weekly working days listed (in the left columns) in the following table in case he or she falls under item (i) of the same paragraph or according to his or her prescribed yearly working days listed (in the middle columns) in the following table in case he or she falls under item (ii) of the same paragraph, shall be the number of days listed (in the right columns) in the following table according to his or her continuous service years counting from the employment day. 例文帳に追加

3 法第三十九条第三項の通常の労働者の一週間の所定労働日数として厚生労働省令で定める日数と当該労働者の一週間の所定労働日数又は一週間当たりの平均所定労働日数との比率を考慮して厚生労働省令で定める日数は、同項第一号に掲げる労働者にあっては次の表の上欄の週所定労働日数の区分に応じ、同項第二号に掲げる労働者にあつては同表の中欄の一年間の所定労働日数の区分に応じて、それぞれ同表の下欄に雇入れの日から起算した継続勤務期間の区分ごとに定める日数とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS