AT-1の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49961件
Could you tell me the name of the store at the first floor?例文帳に追加
1階にある店の名前を教えてください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Does it get worse at any particular time of the year?例文帳に追加
1年のうちひどくなる時がありますか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The average survival rate at that time was about a year.例文帳に追加
その当時の平均生存率は約1年だった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I would like to have one copy at least one day before the presentation.例文帳に追加
できれば、発表会の前日までに1部下さい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The smoke detector alarmed at approximately 1:00 a.m.例文帳に追加
午前一時頃、煙感知器が鳴った。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
You can visit the hospital at least once a week.例文帳に追加
通院は週に1回で丁度いいですよ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I work out once a week at the gym.例文帳に追加
週1回、ジムで汗を流しています。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
You can buy the special food and laxatives at the pharmacy on the first floor.例文帳に追加
検査食も下剤も1階の薬局で買えます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The working hours per day might be at least ~ 8-hours.例文帳に追加
1日の労働時間は、少なくとも8時間です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Please come to the sales branch at least one week before.例文帳に追加
では1週間前までに営業所に来てください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I will arrive at the hotel in one hour.例文帳に追加
1時間以内にホテルに着くでしょう。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
That was when I was in the first year at highschool, so 17 years have passed since then. 例文帳に追加
それが高1の時だから17年が経ちました。 - Tanaka Corpus
I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril. 例文帳に追加
面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。 - Tanaka Corpus
I have an appointment with the professor at 1:30. 例文帳に追加
私は教授と1時30分に会う約束がある。 - Tanaka Corpus
Subsection 1 Registration at the Location of the Head Office 例文帳に追加
第一款 本店の所在地における登記 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection 1 Solicitation of Persons who Subscribe for Shares Issued at Incorporation 例文帳に追加
第一款 設立時発行株式を引き受ける者の募集 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection 1 Registration at the Location of the Principal Office 例文帳に追加
第一款 主たる事務所の所在地における登記 - 日本法令外国語訳データベースシステム
I was laughing quite hard at this. And then I thought, Hang on, shouldn't there be '1 to document it.' in that list somewhere? 例文帳に追加
それからわたしは考えました。 - FreeBSD
A file is a linear array of bytes with at least one name. 例文帳に追加
ファイルは、少なくとも 1個の名前を持つバイト列です。 - FreeBSD
required by the programmer, and only one file may be opened at a time. 例文帳に追加
なく、一度には 1 つのファイルだけがオープンされる。 - JM
The arguments will appear at one indention level deeper than the function declaration. 例文帳に追加
引き数は関数宣言より 1 段深くインデントされる。 - JM
implementation looks at only the first character of response. 例文帳に追加
の実装はresponseの最初の 1 文字だけを見ているようである。 - JM
semval becomes 0, at which time the value of semzcnt is decremented. 例文帳に追加
semvalが 0 になった: このときsemvalの値は 1 減算される。 - JM
Paste the lines of one file at a time rather than one line from each file. 例文帳に追加
各ファイルから 1 行づつ読み込むのではなく、 - JM
Returns true if at least one of the Boolean operands is equal to true 例文帳に追加
1 つ以上のオペランドが true の場合に true を返す - NetBeans
Set another breakpoint at line 29. 例文帳に追加
行 29 にもう 1 つブレークポイントを設定します。 - NetBeans
Insert a blank line at cursor location. 例文帳に追加
カーソルの場所に空行を 1 行挿入します。 - Python
More than one line may be passed at a time. 例文帳に追加
一度に 1 行以上のデータを与えてもかまいません。 - Python
On February 28, 1633, Suden passed away at the age of 64. 例文帳に追加
1633年2月28日(寛永10年1月20日)に死去、享年64。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1299, Nichizon was excommunicated by Nikko at Omosu. 例文帳に追加
1299年(正安1年)、重須にて日興より破門される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On January 25, 1745 (on December 23, 1744 in old lunar calendar), he died at the age of 92. 例文帳に追加
延享元年12月23日(1745年1月25日)、92歳で没する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On January 28, 2008, Ennei passed away at the age of 93. 例文帳に追加
2008年(平成20年)1月28日、93歳にて逝去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He preached at Dosa Daijobo on September 1, 1525. 例文帳に追加
1525年(大永5年)8月4日、土佐大乗坊において説法。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He died at the age of 59 on August 1, 1527. 例文帳に追加
1527年(大永7年)6月24日、59歳で遷化(死去)した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Headquarters: at 166-1, Takasue, Shin-onsen-cho, Mikata-gun, Hyogo Prefecture 例文帳に追加
本部:兵庫県美方郡新温泉町高末166番地1 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |