1016万例文収録!

「Accountancy」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Accountancyの意味・解説 > Accountancyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Accountancyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

Professional Accountancy Education Program 例文帳に追加

実務補習 - 日本法令外国語訳データベースシステム

ACCOUNTANCY SYSTEM例文帳に追加

会計事務システム - 特許庁

of accountancy, a statement of the accounts of a group of enterprises, called consolidated financial statements 例文帳に追加

連結財務諸表という,企業集団の計算書 - EDR日英対訳辞書

His official rank was Gijo (one of the three important official titles), the chief of accountancy, and a rear admiral. 例文帳に追加

官位は議定会計事務総督海軍少将。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

of accountancy, the state of including the accounts of a subsidiary company with the financial statements of the parent company 例文帳に追加

親会社の財務諸表に子会社の決算を含めること - EDR日英対訳辞書


例文

(ii) Professional accountancy education program for persons who have passed the certified public accountant examination 例文帳に追加

二 公認会計士試験に合格した者に対する実務補習 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) A professional accountancy education program body, etc., when a person who has passed the certified public accountant examination and is receiving professional accountancy education program at said professional accountancy education program body, etc. (hereinafter referred to as a "trainee" in the following paragraph) has finished the entire course of the professional accountancy education program, shall report the status of said professional accountancy education program to the Prime Minister in writing pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance without delay. 例文帳に追加

6 実務補習団体等は、公認会計士試験に合格した者で当該実務補習団体等において実務補習を受けている者(次項において「受講者」という。)がすべての実務補習の課程を終えたときは、遅滞なく、内閣府令で定めるところにより、当該実務補習の状況を書面で内閣総理大臣に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The Prime Minister may, if he/she finds the contents, method or any other matters concerning the professional accountancy education program to be provided by a professional accountancy education program body, etc. inappropriate in light of the standards specified by Cabinet Office Ordinance as prescribed in the preceding paragraph, give the necessary instructions to said professional accountancy education program body, etc. 例文帳に追加

4 内閣総理大臣は、実務補習団体等が行う実務補習の内容、方法その他の事項が前項に規定する内閣府令で定める基準に照らして適当でないと認めるときは、当該実務補習団体等に対し、必要な指示をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.例文帳に追加

ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 - Tatoeba例文

例文

It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on.例文帳に追加

コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 - Tatoeba例文

例文

I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. 例文帳に追加

ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 - Tanaka Corpus

It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. 例文帳に追加

コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 - Tanaka Corpus

(5) The Prime Minister may, if he/she finds that a professional accountancy education program body, etc. no longer conforms to the standards specified by Cabinet Office Ordinance as prescribed in paragraph (3) or if the professional accountancy education program body, etc. fails to follow the instruction under the provisions of the preceding paragraph, or if an application for the rescission of certification as a professional accountancy education program body, etc. has been filed by said professional accountancy education program body, etc., rescind the certification set forth in paragraph (1). 例文帳に追加

5 内閣総理大臣は、実務補習団体等が第三項に規定する内閣府令で定める基準に適合しなくなつたと認めるとき、若しくは前項の規定による指示に従わないとき、又は当該実務補習団体等から実務補習団体等としての認定の取消しの申請があつたときは、第一項の認定を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) In addition to what is provided for in this Act, necessary matters concerning professional accountancy education program shall be specified by Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

8 この法律に定めるもののほか、実務補習について必要な事項は、内閣府令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xi) Provisions on the professional accountancy education program for those who have passed the certified public accountant examination 例文帳に追加

十一 公認会計士試験に合格した者の実務補習に関する規定 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) The Prime Minister, if he/she finds that the trainee has completed the entire course of the professional accountancy education program based on the report under the provisions of the preceding paragraph, shall confirm that said trainee has completed the professional accountancy education program. 例文帳に追加

7 内閣総理大臣は、前項の規定による報告に基づき、受講者が実務補習のすべての課程を修了したと認めるときは、当該受講者について実務補習の修了したことの確認を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

At the end of Edo period and the beginning of the Meiji Restoration, Tsuneyuki NAKAMIKADO worked hard for affairs of state, and served successively as gitei, the chief of accountancy, and the rusu chokan. 例文帳に追加

幕末、明治維新期の中御門経之は、国事に奔走し、議定、会計事務総督、留守長官などを歴任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To enable a user having no expertise on accountancy to complete journal input to an accounting system.例文帳に追加

会計に関する専門的知識を有していないユーザが会計システムに対する仕訳入力を完結できるようにする。 - 特許庁

He successively held positions of Goyo-gakari (a general affairs official of the Imperial Household) of the school of national learning, danjoin (president of the board of censors), gijo, and the chief of accountancy, and, in addition, he studied abroad in the United States study about Navy to become a rear admiral in 1876, but on May 24 of the same year, he passed away. 例文帳に追加

和学校御用掛・弾正尹・議定・会計事務総督を歴任した他、アメリカ合衆国に留学し海軍について学び、1876年(明治9年)海軍少将となるも同年5月24日薨去する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was assigned to the chief of accountancy in January of the following year, 1868, at the same time, transferred to Toku (Captain) of the accounting office in February, Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state) and Shusshi (supernumerary government official) of finance office in leap April, and the governor of finance office in August. 例文帳に追加

翌・明治元年(1868年)1月、会計事務総督を兼ね、2月に会計事務局督に転じ、閏4月には権中納言となり、ついで会計官出仕、8月に同知事となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An accountancy system is composed of a user terminal 10 used by a customer, a database server 20 used by an accounting desk work agent, and the network 100 for connecting the user terminal 10 and the database server 20.例文帳に追加

顧客が使用するユーザ端末10と、会計事務代行者が使用するデータベースサーバ20と、ユーザ端末10とデータベースサーバ20とを接続するネットワーク100とから構成される。 - 特許庁

In professional services, work had begun in the accounting sector, where progress was being made toward standardization. The Working Party on Professional Services focused on establishingGuidelines for Mutual Recognition Agreements in The Accountancy Sector” (May 1997) and “Disciplines on Domestic Regulation in The Accountancy Sector,” concerning of elimination trade barriers (December 1998). The disciplines included general, abstract and neutral provisions for transparency, licensing requirements, qualification requirements, qualification procedures and technical standards.例文帳に追加

このうち、比較的世界的な共通化が進展している会計士分野について先行して作業を行うこととされ、検討のために設置された自由職業作業部会において、会計士資格の相互承認協定を結ぶためのガイドラインの策定(1997年5月)、貿易の障害になっている事項に関する会計士に関する多角的規律(透明性、免許要件、資格要件、資格手続、技術上の基準等について一般的、抽象的、中立的に規定したもの)の作成(1998年12月)が行われた。 - 経済産業省

Article 16 (1) Professional accountancy education program shall be provided by a body consisting of certified public accountants or any other institution certified by the Prime Minister (hereinafter referred to as a "practical training body, etc.") for a person who has passed the certified public accountant examination, in order to have that person acquire the necessary skills to become a certified public accountant. 例文帳に追加

第十六条 実務補習は、公認会計士試験に合格した者に対して、公認会計士となるのに必要な技能を修習させるため、公認会計士の組織する団体その他の内閣総理大臣の認定する機関(以下この条において「実務補習団体等」という。)において行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

After the establishment of San tokugosho, those who learned for seven years and passed Hoshi were appointed as San hakase or Sanshi (a court official in charge of calculation) and placed in the Shukeiryo (account office), Shuzeiryo (bureau of taxation), Dazai-fu (local government office in Kyushu region), Zogusho (ministry of making and mending palaces) (later Shurishiki (The Palace Repairs Office) and Mokuryo (Bureau of Carpentry), and were also made lower provincial governors who handled land tax accountancy and other such matters. 例文帳に追加

算得業生成立後は、7年学習して奉試に及第すると合格者は算博士や主計寮・主税寮・大宰府・造宮省(後には修理職・木工寮)に設置されていた算師に任じられる他、地方の下級国司となって租税会計事務などを扱った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(vii) Any person who has been subjected to exclusion from membership in a bar association, deletion of registration as a certified public accountant, or prohibition of business as a tax accountant through disciplinary action pursuant to provisions of the Attorney Act (Act No. 205 of 1949) or the Act on Special Measures concerning the Handling of Legal Services by Foreign Lawyers (Act No. 66 of 1986), the Certified Public Accountancy Act (Act No. 103 of 1948) or the Tax Accountant Act (Act No. 237 of 1951), and has not yet passed three years from the date of such a disposition; 例文帳に追加

七 弁護士法(昭和二十四年法律第二百五号)若しくは外国弁護士による法律事務の取扱いに関する特別措置法(昭和六十一年法律第六十六号)、公認会計士法(昭和二十三年法律第百三号)又は税理士法(昭和二十六年法律第二百三十七号)の規定による懲戒処分により、弁護士会からの除名、公認会計士の登録の抹消又は税理士の業務の禁止の処分を受けた者でこれらの処分の日から三年を経過しないもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 3 A person who has passed the certified public accountant examination (including a person who has been exempted from short-answer method tests and essay method tests, pursuant to the provisions of Article 9 and Article 10, regarding all the examination subjects of the short-answer method tests and essay method tests prescribed in Article 8 in the same session of a certified public accountant examination; the same shall apply hereinafter except in Article 12) who has interned for two years or more as prescribed in Article 15(1) and has completed the professional accountancy education program as prescribed in Article 16(1) and received the confirmation from the Prime Minister under the provisions of paragraph (7) of the same Article is qualified to become a certified public accountant. 例文帳に追加

第三条 公認会計士試験に合格した者(同一の回の公認会計士試験において、第八条に規定する短答式による試験及び論文式による試験の試験科目の全部について、第九条及び第十条の規定により短答式による試験及び論文式による試験を免除された者を含む。第十二条を除き、以下同じ。)であつて、第十五条第一項に規定する業務補助等の期間が二年以上であり、かつ、第十六条第一項に規定する実務補習を修了し同条第七項の規定による内閣総理大臣の確認を受けた者は、公認会計士となる資格を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS